Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法化企图是注定要失败
。
Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法化企图是注定要失败
。
Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.
首先,格鲁吉亚是本际组织
正式会
,
际公认
边界正在受到
立在敌对和种族清洗基础
非法
阿布哈兹伪政权
侵犯。
De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.
而且,述两地区
现存政府不走
设性合作
路,反而继续执行公开对抗政策,置
际法原则于不顾,成立伪政权。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪权合法化
企图
注定要失败
。
Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.
首先,格鲁吉国际组织
正式会员国,其国际公认
边界正在受到
立在敌对和种族清洗基础之上
非法
阿布哈兹伪
权
侵犯。
De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.
而且,上述两地区现存
府不走
设性合作之路,反而继续执行公开对抗
策,置国际法原则于不顾,成立伪
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法化的企图是注定的。
Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.
首先,格鲁吉亚是本国际组织的正式会员国,其国际公认的边界正在受到立在敌对和种族清洗基础之上的非法的阿布哈兹伪政权的侵犯。
De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.
而且,上述的现存政府不走
设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,置国际法原则于不顾,成立伪政权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证明,这种旨使伪政权合法化的企图是注定要失败的。
Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.
首先,格鲁吉亚是本国际组织的式会员国,其国际公认的边
受到
立
种族清洗基础之上的非法的阿布哈兹伪政权的侵犯。
De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.
而且,上述两地区的现存政府不走设性合作之路,反而继续执行公开
抗政策,置国际法原则于不顾,成立伪政权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证,这种旨在使伪政权合法化的企图是注定要失败的。
Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.
首先,格鲁吉亚是本国际组织的正式会员国,其国际公认的边界正在受到立在敌对和种族清洗基础之上的非法的阿布哈兹伪政权的侵犯。
De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.
而且,上述两地区的现存政府不走设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,置国际法原则于不顾,成立伪政权。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证明,这旨在使伪政权合法化
企图是注定要失败
。
Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.
首先,格鲁吉亚是本国际组织正式会员国,其国际公认
正在受到
立在敌对
清洗基础之上
非法
阿布哈兹伪政权
侵犯。
De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.
而且,上述两地区现存政府不走
设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,置国际法原则于不顾,成立伪政权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法图是注定要失败
。
Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.
首先,格鲁吉亚是本国际组织正式会员国,其国际公认
边界正在受到
立在敌对和种族清洗基础之上
非法
阿布哈兹伪政权
侵犯。
De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.
而且,上述两地区现存政
设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,置国际法原则于
顾,成立伪政权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法化企图是注定要失
。
Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.
先,格鲁吉亚是本国际组织
正式会员国,其国际公认
边界正在受到
立在敌对和种族清洗基础之
非法
阿布哈兹伪政权
侵犯。
De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.
而且,地区
现存政府不走
设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,置国际法原则于不顾,成立伪政权。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法化的企图是注定要失败的。
Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.
首先,格鲁吉亚是本国组织的正式会员国,其国
公认的边界正在受到
立在敌对和种族清洗基础之上的非法的阿布哈兹伪政权的侵犯。
De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.
而且,上述两地区的现存政府不走设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,置国
法
则于不顾,成立伪政权。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.
我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪权合法化
企图
注定要失败
。
Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.
首先,格鲁吉国际组织
正式会员国,其国际公认
边界正在受到
立在敌对和种族清洗基础之上
非法
阿布哈兹伪
权
侵犯。
De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.
而且,上述两地区现存
府不走
设性合作之路,反而继续执行公开对抗
策,置国际法原则于不顾,成立伪
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。