Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.
这份报告还强调研究伦理的重要性。
Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.
这份报告还强调研究伦理的重要性。
L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.
这次会议请教科文组织与科技伦理委员会思考科学伦理的问题。
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
进伦理的王国,的确就是进
性的王国。
De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.
实现可持续发展有许多理由:道义的、伦理的、宗教的和环境的。
L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.
印度一直高度重视政策的伦理方面。
En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.
此外,后者还制定广告业的伦理原则。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产并且将其传给今后代,就是一种合乎伦理标准的必须履行的责任。
Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.
会议将讨论不同的相关话题,并从法律和伦理的角度加以分析。
L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.
厄瓜多尔希望有一个展望未来的伦理道德模式。
Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.
每一场科学革命都会种
样的伦理和社会问题。
On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.
生物伦理培训的重要性无论怎么强调都不过分。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
这些难以解决的伦理选择远远超出第六委员会的任务范围。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术的伦理学不再是一种选择,而是一种需要。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《伦理守则》就采取这种做法。
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我们对美国民的悲惨境遇感同身受,与他们的伦理价值观完全一致。
Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理上的重要性。
L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.
联合国教科文组织最近出版题为“纳米技术、伦理与政治”的书。
La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.
你们需要的不仅仅是权力,你们需要的是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得的。
Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.
通往建立和巩固这种新的伦理道德的道路通过种不同的里程碑。
Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.
我们时代的伦理标准要求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.
这份报告还强调了研究伦理重要性。
L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.
这次会议请科文组织与科技伦理委员会思考科学伦理
问题。
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
进入伦理王国,
确就是进入了人性
王国。
De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.
实现可持续发展有许多理由:道义、伦理
、
和环境
。
L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.
印度一直高度重视政策伦理方面。
En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.
此外,后者还制定了广告业伦理原则。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产并且将其传给今后代,就是一种合乎伦理标准
必须履行
责任。
Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.
会议将讨论不同相关话题,并从法律和伦理
角度加以分析。
L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.
厄瓜多尔有一个展
未来
伦理道德模式。
Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.
每一场科学革命都会伴随各种各样伦理和社会问题。
On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.
生物伦理培训重要性无论怎么强调都不过分。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
这些难以解决伦理选择远远超出了第六委员会
任务范围。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术伦理学不再是一种选择,而是一种需要。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会《伦理守则》就采取了这种做法。
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我们对美国人民悲惨境遇感同身受,与他们
伦理价值观完全一致。
Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理上重要性。
L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.
联合国科文组织最近出版了题为“纳米技术、伦理与政治”
书。
La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.
你们需要不仅仅是权力,你们需要
是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得
。
Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.
通往建立和巩固这种新伦理道德
道路通过了各种不同
里程碑。
Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.
我们时代伦理标准要求在有关社会福利
集体良知方面有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.
这份报告还强调了研究伦理的重要性。
L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.
这次会议请教科文组织与科技伦理委员会思考科学伦理的问题。
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。
De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.
实现可持有许多理由:道义的、伦理的、宗教的和环境的。
L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.
印度一直高度重视政策的伦理方面。
En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.
此外,后者还制定了广告业的伦理原则。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产并且将其传给今后代,就是一种合乎伦理标准的必须履行的责任。
Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.
会议将讨论不同的相关话题,并从法律和伦理的角度加以分析。
L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.
厄瓜多尔希望有一个望未来的伦理道德
。
Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.
一场科学革命都会伴随各种各样的伦理和社会问题。
On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.
生物伦理培训的重要性无论怎么强调都不过分。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
这些难以解决的伦理选择远远超出了第六委员会的任务范围。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术的伦理学不再是一种选择,而是一种需要。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《伦理守则》就采取了这种做法。
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我们对美国人民的悲惨境遇感同身受,与他们的伦理价值观完全一致。
Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理上的重要性。
L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.
联合国教科文组织最近出版了题为“纳米技术、伦理与政治”的书。
La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.
你们需要的不仅仅是权力,你们需要的是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得的。
Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.
通往建立和巩固这种新的伦理道德的道路通过了各种不同的里程碑。
Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.
我们时代的伦理标准要求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.
这份报告还了研究
的重要性。
L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.
这次会议请教科文组织与科委员会思考科学
的问题。
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
进入的王国,的确就是进入了人性的王国。
De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.
实现可持续发展有许多由:道义的、
的、宗教的和环境的。
L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.
印度一直高度重视政策的方面。
En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.
此外,后者还制定了广告业的原则。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产并且将其传给今后代,就是一种合乎
标准的必须履行的责任。
Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.
会议将讨论不同的相关话题,并从法律和的角度加以分析。
L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.
厄瓜多尔希望有一个展望未来的道德模式。
Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.
每一场科学革命都会伴随各种各样的和社会问题。
On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.
生物培训的重要性无论怎
都不过分。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
这些难以解决的选择远远超出了第六委员会的任务范围。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和术的
学不再是一种选择,而是一种需要。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《守则》就采取了这种做法。
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我们对美国人民的悲惨境遇感同身受,与他们的价值观完全一致。
Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和上的重要性。
L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.
联合国教科文组织最近出版了题为“纳米术、
与政治”的书。
La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.
你们需要的不仅仅是权力,你们需要的是和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得的。
Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.
通往建立和巩固这种新的道德的道路通过了各种不同的里程碑。
Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.
我们时代的标准要求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.
份报告还强调了研究伦理的重要性。
L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.
次会议请教科文组织与科技伦理委员会思考科学伦理的问题。
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。
De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.
实现可持续发展有许多理由:道义的、伦理的、宗教的和环境的。
L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.
印度一直高度重视政策的伦理方面。
En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.
此外,后者还制定了广告业的伦理原则。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产并且将其传给今后代,就是一种合乎伦理标准的必须履行的责任。
Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.
会议将讨论不同的相关话题,并从法律和伦理的角度加以分析。
L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.
厄瓜多尔希望有一个展望未来的伦理道德模式。
Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.
每一场科学革命都会伴随各种各样的伦理和社会问题。
On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.
生物伦理培训的重要性无论怎么强调都不过分。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
些难以解决的伦理选择远远超出了第六委员会的任
。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术的伦理学不再是一种选择,而是一种需要。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《伦理守则》就采取了种做法。
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我们对美国人民的悲惨境遇感同身受,与他们的伦理价值观完全一致。
Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.
但无损本次投票在法律、政治、道义和伦理上的重要性。
L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.
联合国教科文组织最近出版了题为“纳米技术、伦理与政治”的书。
La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.
你们需要的不仅仅是权力,你们需要的是伦理和道义权威,而种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得的。
Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.
通往建立和巩固种新的伦理道德的道路通过了各种不同的里程碑。
Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.
我们时代的伦理标准要求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.
这份报告还强调了研究伦理重要性。
L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.
这次会议请教科文组织与科技伦理委员会思考科学伦理问题。
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
进入伦理王国,
确就是进入了人性
王国。
De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.
实现可持续发展有许多理由:道义、伦理
、宗教
和环
。
L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.
度一直高度重视政策
伦理方面。
En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.
此外,后者还制定了广告业伦理原则。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产并且将其传给今后代,就是一种合乎伦理标准
必须履行
责任。
Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.
会议将讨论不同相关话题,并从法律和伦理
角度加以分
。
L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.
多尔希望有一个展望未来
伦理道德模式。
Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.
每一场科学革命都会伴随各种各样伦理和社会问题。
On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.
生物伦理培训重要性无论怎么强调都不过分。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
这些难以解决伦理选择远远超出了第六委员会
任务范围。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术伦理学不再是一种选择,而是一种需要。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会《伦理守则》就采取了这种做法。
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我们对美国人民悲惨
遇感同身受,与他们
伦理价值观完全一致。
Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理上重要性。
L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.
联合国教科文组织最近出版了题为“纳米技术、伦理与政治”书。
La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.
你们需要不仅仅是权力,你们需要
是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得
。
Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.
通往建立和巩固这种新伦理道德
道路通过了各种不同
里程碑。
Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.
我们时代伦理标准要求在有关社会福利
集体良知方面有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.
这份报告还强调了研究伦理的重要性。
L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.
这次会议请教科文组织与科技伦理委员会思考科学伦理的问。
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
伦理的王国,的确就是
了人性的王国。
De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.
实现可持续发展有许多理由:道义的、伦理的、宗教的和环境的。
L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.
印度一直高度重视政策的伦理方面。
En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.
此外,后者还制定了广告业的伦理原则。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产并且将其传给今后代,就是一种合乎伦理标准的必须履行的责任。
Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.
会议将讨论不同的相关话,并从法律和伦理的角度加以分析。
L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.
厄瓜多尔希望有一个展望未来的伦理道德模式。
Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.
每一场科学革命都会伴随各种各样的伦理和社会问。
On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.
伦理培训的重要性无论怎么强调都不过分。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
这些难以解决的伦理选择远远超出了第六委员会的任务范围。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术的伦理学不再是一种选择,而是一种需要。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《伦理守则》就采取了这种做法。
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我们对美国人民的悲惨境遇感同身受,与他们的伦理价值观完全一致。
Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理上的重要性。
L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.
联合国教科文组织最近出版了为“纳米技术、伦理与政治”的书。
La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.
你们需要的不仅仅是权力,你们需要的是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得的。
Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.
通往建立和巩固这种新的伦理道德的道路通过了各种不同的里程碑。
Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.
我们时代的伦理标准要求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.
这份强调了研究伦理
重要性。
L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.
这次议请教科文组织与科技伦理委
思考科学伦理
问题。
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
进入伦理王国,
确就是进入了人性
王国。
De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.
实现可持续发展有许多理由:道义、伦理
、宗教
和环境
。
L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.
印度一直高度重视政策伦理方面。
En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.
此外,后者制定了广
业
伦理原则。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产并且将其传给今后代,就是一种合乎伦理标准
必须履行
责任。
Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.
议将讨论不同
相关话题,并从法律和伦理
角度加以分析。
L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.
厄瓜多尔希望有一个展望未来伦理道德模式。
Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.
每一场科学革命都伴随各种各样
伦理和社
问题。
On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.
生物伦理培训重要性无论怎么强调都不过分。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
这些难以解决伦理选择远远超出了第六委
任务范围。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术伦理学不再是一种选择,而是一种需要。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协《伦理守则》就采取了这种做法。
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我们对美国人民悲惨境遇感同身受,与他们
伦理价值观完全一致。
Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理上重要性。
L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.
联合国教科文组织最近出版了题为“纳米技术、伦理与政治”书。
La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.
你们需要不仅仅是权力,你们需要
是伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得
。
Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.
通往建立和巩固这种新伦理道德
道路通过了各种不同
里程碑。
Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.
我们时代伦理标准要求在有关社
福利
集体良知方面有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.
这份报告还强调了研究理的重要性。
L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.
这次会议请教科文组织与科技理委员会思考科学
理的问题。
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
进入理的王国,的确就是进入了人性的王国。
De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.
实现可持续发展有许多理由:道义的、理的、宗教的和环境的。
L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.
印度一直高度重视政策的理方面。
En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.
此外,后者还制定了广告业的理原则。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产其传给今后
代,就是一种
理标准的必须履行的责任。
Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.
会议讨论不同的相关话题,
从法律和
理的角度加以分析。
L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.
厄瓜多尔希望有一个展望未来的理道德模式。
Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.
每一场科学革命都会伴随各种各样的理和社会问题。
On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.
生物理培训的重要性无论怎么强调都不过分。
Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.
这些难以解决的理选择远远超出了第六委员会的任务范围。
Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.
目前,科学和技术的理学不再是一种选择,而是一种需要。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《理守则》就采取了这种做法。
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我们对美国人民的悲惨境遇感同身受,与他们的理价值观完全一致。
Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.
但这无损本次投票在法律、政治、道义和理上的重要性。
L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.
联国教科文组织最近出版了题为“纳米技术、
理与政治”的书。
La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.
你们需要的不仅仅是权力,你们需要的是理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得的。
Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.
通往建立和巩固这种新的理道德的道路通过了各种不同的里程碑。
Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.
我们时代的理标准要求在有关社会福利的集体良知方面有所改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。