法语助手
  • 关闭

会计报表

添加到生词本

un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有会计报表务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出三方面中每方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

制是持续性,要求类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合理信总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

一管制是持续性,要实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据合国维也纳办事处保合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王允许所有实体选择以欧盟核准际财务报告准则》代替联合王会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合维也纳办事处保存在联合综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了,显示出这三方面中每一方面,作为上述图佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整和收支

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务告准则》代替联合王国公认会原则,编制

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务告和及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务告和,委员会建议基金对不履行义务或迟交告执行终止合同条款,基金对此示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它财务告准则5“待销售及终止使非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务准则144“长期资产减值和处置核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关和财务g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王政府还允许所有实体选择以欧盟财务报告则》代替联合王公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合维也纳办事处保存在联合综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表则144“长期资产减值和处置会计算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了报表,显示出这三中每一费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会原则,编制报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和报表会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务报表准则144“长期资产减值和处置核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务会计及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务会计,委员会建议基金对不履行义务或迟交执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计准则144“长期资产减值处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计财务表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,