La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的不仅仅导致了中国人的愤怒。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的不仅仅导致了中国人的愤怒。
Qui est la personne que vous allez rencontrer? Nom, fonction dans l'entreprise et numéro d'appel.
你将要与谁?
要了解对方的名字,在公司中的职位,以及电话号码。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次的
节还没通报。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次促进了两国人民之间的友谊。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两人将进行。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员委员举行了
。
Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.
监了有关约旦官员。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方首席代表同美国总统进行了。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事访问团同所有族裔的主要代表
。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来的第三和第四次此类。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的和交流也同样如此。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员将继续
。
Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.
两位领导人还同意他们将每两周举行一次。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
之后,我将作为调解人
鲁瓦萨先生。
C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.
因此,我要对以色列政府讲几句话。 我最近了它的首脑。
Des responsables syriens ont donné une version différente de la réunion.
叙利亚官员则对该次有不同的说法。
Nous avons évoqué sa réunion avec le Président Bachar al-Assad.
我们讨论了他与巴沙尔·阿萨德总统之事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致了中
愤怒。
Qui est la personne que vous allez rencontrer? Nom, fonction dans l'entreprise et numéro d'appel.
你将要与谁会晤? 需要了解对方名字,在公司中
职位,以及电话号码。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
年来,两
高层互访、会晤非常频繁,这体现了两
高水平合作关系。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次会晤节还没通报。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促进了两民之间
友谊。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期两
将进行会晤。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委会委
举行了会晤。
Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.
监测组会晤了有关约旦官。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
天,四方首席代表
美
总统进行了会晤。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事会访问团所有族裔
主要代表会晤。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来第三和第四次此类会晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官之间
会晤和交流也
样如此。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们意联合指导委
会将继续会晤。
Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.
两位领导还
意他们将每两周举行
次会晤。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行次会晤。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解会晤鲁瓦萨先生。
C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.
因此,我要对以色列政府讲几句话。 我最近会晤了它首脑。
Des responsables syriens ont donné une version différente de la réunion.
叙利亚官则对该次会晤有不
说法。
Nous avons évoqué sa réunion avec le Président Bachar al-Assad.
我们讨论了他与巴沙尔·阿萨德总统会晤之事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的晤不仅仅导致了中国人的愤怒。
Qui est la personne que vous allez rencontrer? Nom, fonction dans l'entreprise et numéro d'appel.
你将要与谁晤? 需要了解对方的名
,
司中的职位,以及电话号码。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、晤非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次晤的
节还没通报。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次晤促进了两国人民之间的友谊。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两人将进行晤。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与举行了
晤。
Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.
监测组晤了有关约旦官
。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方首席代表同美国总统进行了晤。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事访问团同所有族裔的主要代表
晤。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来的第三和第四次此类晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别晤。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官之间的
晤和交流也同样如此。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导将继续
晤。
Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.
两位领导人还同意他们将每两周举行一次晤。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次晤。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
晤之后,我将作为调解人
晤鲁瓦萨先生。
C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.
因此,我要对以色列政府讲几句话。 我最近晤了它的首脑。
Des responsables syriens ont donné une version différente de la réunion.
叙利亚官则对该次
晤有不同的说法。
Nous avons évoqué sa réunion avec le Président Bachar al-Assad.
我们讨论了他与巴沙尔·阿萨德总统晤之事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致了中国
怒。
Qui est la personne que vous allez rencontrer? Nom, fonction dans l'entreprise et numéro d'appel.
你将要与谁会晤? 需要了解对方名字,在公司中
职位,以及电话号码。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国高水平合作关系。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次会晤节还没通报。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促进了两国民之间
友谊。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两将进行会晤。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委会委
举行了会晤。
Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.
监测组会晤了有关约旦。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
一天,四方首席代表
美国总统进行了会晤。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事会访问团所有族裔
主要代表会晤。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来第三和第四次此类会晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别之间
会晤和交流也
样如此。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们意联合指导委
会将继续会晤。
Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.
两位领导还
意他们将每两周举行一次会晤。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解会晤鲁瓦萨先生。
C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.
因此,我要对以色列政府讲几句话。 我最近会晤了它首脑。
Des responsables syriens ont donné une version différente de la réunion.
叙利亚则对该次会晤有不
说法。
Nous avons évoqué sa réunion avec le Président Bachar al-Assad.
我们讨论了他与巴沙尔·阿萨德总统会晤之事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导国人的愤怒。
Qui est la personne que vous allez rencontrer? Nom, fonction dans l'entreprise et numéro d'appel.
你将要与谁会晤? 需要解对
的名字,在公司
的职位,以及电话号码。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现两国的高水平合作关系。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次会晤的节还没通报。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促进两国人民之间的友谊。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两人将进行会晤。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行会晤。
Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.
监测组会晤有关约旦官员。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一,
首席代表同美国总统进行
会晤。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事会访问团同所有族裔的主要代表会晤。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来的第三和第次此类会晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚面表示愿意进行政治级别会晤。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也同样如此。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。
Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.
两位领导人还同意他们将每两周举行一次会晤。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.
因此,我要对以色列政府讲几句话。 我最近会晤它的首脑。
Des responsables syriens ont donné une version différente de la réunion.
叙利亚官员则对该次会晤有不同的说法。
Nous avons évoqué sa réunion avec le Président Bachar al-Assad.
我们讨论他与巴沙尔·阿萨德总统会晤之事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致了中国人
愤怒。
Qui est la personne que vous allez rencontrer? Nom, fonction dans l'entreprise et numéro d'appel.
你将要与谁会晤? 需要了解对方名字,在公司中
职位,
及电话号码。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国
高水平合作关系。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次会晤节还没通报。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促进了两国人民之间友谊。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两人将进行会晤。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.
监测组会晤了有关约旦官员。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方首席代表同美国总统进行了会晤。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事会访问团同所有族裔主要代表会晤。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底第三
第四次此类会晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会晤。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间会晤
交流也同样如此。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,们同意联合指导委员会将继续会晤。
Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.
两位领导人还同意们将每两周举行一次会晤。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.
因此,我要对色列政府讲几句话。 我最近会晤了它
首脑。
Des responsables syriens ont donné une version différente de la réunion.
叙利亚官员则对该次会晤有不同说法。
Nous avons évoqué sa réunion avec le Président Bachar al-Assad.
我们讨论了与巴沙尔·阿萨德总统会晤之事。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
简短的会晤不仅仅导致
中国人的愤怒。
Qui est la personne que vous allez rencontrer? Nom, fonction dans l'entreprise et numéro d'appel.
你将要与谁会晤? 需要解对方的名字,在公司中的职位,以及电话号码。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,体现
两国的高水平合作关系。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
会晤的
节还没通报。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此会晤促
两国人民之间的友谊。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一两人将会晤。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举会晤。
Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.
监测组会晤有关约旦官员。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方首席代表同美国总统会晤。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事会访问团同所有族裔的主要代表会晤。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
是今年6月底以来的第三和第四
此类会晤。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意政治级别会晤。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会晤和交流也同样如此。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。
Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.
两位领导人还同意他们将每两周举一
会晤。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举一
会晤。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.
因此,我要对以色列政府讲几句话。 我最近会晤它的首脑。
Des responsables syriens ont donné une version différente de la réunion.
叙利亚官员则对该会晤有不同的说法。
Nous avons évoqué sa réunion avec le Président Bachar al-Assad.
我们讨论他与巴沙尔·阿萨德总统会晤之事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
次简短的会
不仅仅导致
中国人的愤怒。
Qui est la personne que vous allez rencontrer? Nom, fonction dans l'entreprise et numéro d'appel.
你将要与谁会? 需要
解对方的名字,在公司中的职位,以及电话号码。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
年来,两国高层互访、会
非常频繁,
体现
两国的高水平合作关系。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
次会
的
节还没通报。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会促进
两国人民之间的友谊。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期两人将进行会
。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行会
。
Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.
监测组会有关约旦官员。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同天,四方首席代表同美国总统进行
会
。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事会访问团同所有族裔的主要代表会。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
今年6月底以来的第三和第四次此类会
。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进行政治级别会。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间的会和交流也同样如此。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员会将继续会。
Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.
两位领导人还同意他们将每两周举行次会
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行次会
。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会之后,我将作为调解人会
鲁瓦萨先生。
C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.
因此,我要对以色列政府讲几句话。 我最近会它的首脑。
Des responsables syriens ont donné une version différente de la réunion.
叙利亚官员则对该次会有不同的说法。
Nous avons évoqué sa réunion avec le Président Bachar al-Assad.
我们讨论他与巴沙尔·阿萨德总统会
之事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的不仅仅导致了中
人的愤怒。
Qui est la personne que vous allez rencontrer? Nom, fonction dans l'entreprise et numéro d'appel.
你将要与谁? 需要了解对方的名字,在公司中的职位,以及电话号码。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,层互访、
非常频繁,这体现了
的
水平合作关系。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次的
节还没通报。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次促进了
人民之间的友谊。
Les deux hommes auront un nouvel entretien lundi.
星期一人将进
。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
专办支助事务处处长也将与委员
委员举
了
。
Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.
监测组了有关约旦官员。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方首席代表同美总统进
了
。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事访问团同所有族裔的主要代表
。
Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.
这是今年6月底以来的第三和第四次此类。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方面表示愿意进政治级别
。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
级别官员之间的
和交流也同样如此。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员将继续
。
Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.
位领导人还同意他们将每
周举
一次
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举一次
。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
之后,我将作为调解人
鲁瓦萨先生。
C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.
因此,我要对以色列政府讲几句话。 我最近了它的首脑。
Des responsables syriens ont donné une version différente de la réunion.
叙利亚官员则对该次有不同的说法。
Nous avons évoqué sa réunion avec le Président Bachar al-Assad.
我们讨论了他与巴沙尔·阿萨德总统之事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。