法语助手
  • 关闭

优先股

添加到生词本

action (privilégiée, de priorité, de préférence)
action à dividende propriétaire

Les prises de participation ne font pas partie des quasi-espèces à moins qu'elles ne soient des quasi-espèces au sens propre, par exemple dans le cas d'actions privilégiées acquises peu avant leur échéance et comportant une date de rachat déterminée.

本投资不能称为现金等值,除非它实质上是现金等值――购置的优先而言,应在短期内到期并且指明赎回日期。

De plus, des problèmes de preuve et des présomptions risquent de faire du contrôle, qu'on l'entende comme la détention de la majorité des parts ou celle du plus grand nombre de parts, un critère encore plus problématique s'agissant de la protection diplomatique des sociétés.

此外,举证责任 和推定证据也可能使控制(无论是多数还是优先的形式)作为对公司实行外交保护的可接受标准进一步复杂化。

Au Brésil, pour calculer ces bénéfices, on divise le bénéfice net de l'exercice par le nombre d'actions ordinaires et privilégiées en circulation à la fin de l'exercice alors que selon les IFRS, il s'agit de diviser le bénéfice ou la perte nets correspondant aux actions ordinaires par la moyenne pondérée du nombre d'actions ordinaires en circulation à la fin de la période.

在巴西,每盈利的计算方法是,财务年度净利润除以年度优先的数目,而《国际财务报告准则》要求的计算方法则是,可分配给普东的年度净利润或亏损除以当期在外普数目的加权平均数。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先股 的法语例句

用户正在搜索


préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,
action (privilégiée, de priorité, de préférence)
action à dividende propriétaire

Les prises de participation ne font pas partie des quasi-espèces à moins qu'elles ne soient des quasi-espèces au sens propre, par exemple dans le cas d'actions privilégiées acquises peu avant leur échéance et comportant une date de rachat déterminée.

本投资不能称为现金等值,除非它实质上是现金等值――例如,就购置而言,应在短期内到期并且指明赎回日期。

De plus, des problèmes de preuve et des présomptions risquent de faire du contrôle, qu'on l'entende comme la détention de la majorité des parts ou celle du plus grand nombre de parts, un critère encore plus problématique s'agissant de la protection diplomatique des sociétés.

此外,举证责任 和推定证据也可能使控制(无论是多数还是式)作为对公司实行外交保护可接受标准进一步复杂化。

Au Brésil, pour calculer ces bénéfices, on divise le bénéfice net de l'exercice par le nombre d'actions ordinaires et privilégiées en circulation à la fin de l'exercice alors que selon les IFRS, il s'agit de diviser le bénéfice ou la perte nets correspondant aux actions ordinaires par la moyenne pondérée du nombre d'actions ordinaires en circulation à la fin de la période.

在巴西,每盈利计算方法是,财务年度净利润除以年度末流通普通数目,而《国际财务报告准则》要求计算方法则是,可分配给普通年度净利润或亏损除以当期流通在外普通数目加权平均数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先股 的法语例句

用户正在搜索


préfoliaison, préfoliation, préformage, préformatage, préformation, préforme, préformer, préfour, préfourrière, préfractionnateur,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,
action (privilégiée, de priorité, de préférence)
action à dividende propriétaire

Les prises de participation ne font pas partie des quasi-espèces à moins qu'elles ne soient des quasi-espèces au sens propre, par exemple dans le cas d'actions privilégiées acquises peu avant leur échéance et comportant une date de rachat déterminée.

本投资不能称为现金等值,非它实质上是现金等值――例如,就购置的而言,应在短期内到期并且指明赎回日期。

De plus, des problèmes de preuve et des présomptions risquent de faire du contrôle, qu'on l'entende comme la détention de la majorité des parts ou celle du plus grand nombre de parts, un critère encore plus problématique s'agissant de la protection diplomatique des sociétés.

此外,举证责任 和推定证据也可能使控制(无论是多数还是的形式)作为对公司实行外交保护的可接受标准进一步复杂化。

Au Brésil, pour calculer ces bénéfices, on divise le bénéfice net de l'exercice par le nombre d'actions ordinaires et privilégiées en circulation à la fin de l'exercice alors que selon les IFRS, il s'agit de diviser le bénéfice ou la perte nets correspondant aux actions ordinaires par la moyenne pondérée du nombre d'actions ordinaires en circulation à la fin de la période.

在巴西,每的计算方法是,财务年度净以年度末流通普通的数目,而《国际财务报告准则》要求的计算方法则是,可分配给普通东的年度净或亏损以当期流通在外普通数目的加权平均数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先股 的法语例句

用户正在搜索


préglaciaire, prégnance, prégnandiol, prégnandiolurie, prégnant, prégnante, pregnène, prégnénolone, prégraissage, prégranitique,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,
action (privilégiée, de priorité, de préférence)
action à dividende propriétaire

Les prises de participation ne font pas partie des quasi-espèces à moins qu'elles ne soient des quasi-espèces au sens propre, par exemple dans le cas d'actions privilégiées acquises peu avant leur échéance et comportant une date de rachat déterminée.

本投资不现金等值,除非它实质上是现金等值――例如,就购置的优先而言,应在短期内到期并且指明赎回日期。

De plus, des problèmes de preuve et des présomptions risquent de faire du contrôle, qu'on l'entende comme la détention de la majorité des parts ou celle du plus grand nombre de parts, un critère encore plus problématique s'agissant de la protection diplomatique des sociétés.

此外,举证责任 和推定证据也可使控制(无论是多数还是优先的形式)作对公司实行外交保护的可接受标进一步复杂化。

Au Brésil, pour calculer ces bénéfices, on divise le bénéfice net de l'exercice par le nombre d'actions ordinaires et privilégiées en circulation à la fin de l'exercice alors que selon les IFRS, il s'agit de diviser le bénéfice ou la perte nets correspondant aux actions ordinaires par la moyenne pondérée du nombre d'actions ordinaires en circulation à la fin de la période.

在巴西,每盈利的计算方法是,财务年度净利润除以年度末流通普通优先的数目,而《国际财务则》要求的计算方法则是,可分配给普通东的年度净利润或亏损除以当期流通在外普通数目的加权平均数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先股 的法语例句

用户正在搜索


prehnite, prehnitène, prehnitisation, préhominien, préhypophyse, préimplantatoire, préimprégnation, préimpression, préimprimer, préindication,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,
action (privilégiée, de priorité, de préférence)
action à dividende propriétaire

Les prises de participation ne font pas partie des quasi-espèces à moins qu'elles ne soient des quasi-espèces au sens propre, par exemple dans le cas d'actions privilégiées acquises peu avant leur échéance et comportant une date de rachat déterminée.

本投资不能称为现金等值,除非它实质上是现金等值――例如,就购置的优先而言,应在短期内到期并且指明赎回日期。

De plus, des problèmes de preuve et des présomptions risquent de faire du contrôle, qu'on l'entende comme la détention de la majorité des parts ou celle du plus grand nombre de parts, un critère encore plus problématique s'agissant de la protection diplomatique des sociétés.

此外,举证 推定证据也可能使控制(无论是多数还是优先的形式)作为对公司实行外交保护的可接受标准复杂化。

Au Brésil, pour calculer ces bénéfices, on divise le bénéfice net de l'exercice par le nombre d'actions ordinaires et privilégiées en circulation à la fin de l'exercice alors que selon les IFRS, il s'agit de diviser le bénéfice ou la perte nets correspondant aux actions ordinaires par la moyenne pondérée du nombre d'actions ordinaires en circulation à la fin de la période.

在巴西,每盈利的计算方法是,财务年度净利润除以年度末流通普通优先的数目,而《国际财务报告准则》要求的计算方法则是,可分配给普通东的年度净利润或亏损除以当期流通在外普通数目的加权平均数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先股 的法语例句

用户正在搜索


préjudicier, préjugé, préjuger, prélaminoir, prélart, prélarter, prélasser, prélat, prélation, prélature,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,

用户正在搜索


préliber, préliminaire, préliminaires, prélogique, prélude, préluder, prélumination, prémâché, prémâcher, prémagnétisation,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,

用户正在搜索


prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier, premier degré de dégradation,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,
action (privilégiée, de priorité, de préférence)
action à dividende propriétaire

Les prises de participation ne font pas partie des quasi-espèces à moins qu'elles ne soient des quasi-espèces au sens propre, par exemple dans le cas d'actions privilégiées acquises peu avant leur échéance et comportant une date de rachat déterminée.

本投资不能称现金等值,除非它实质上是现金等值――例如,就购置的优先而言,应在短期内到期并且指明赎回日期。

De plus, des problèmes de preuve et des présomptions risquent de faire du contrôle, qu'on l'entende comme la détention de la majorité des parts ou celle du plus grand nombre de parts, un critère encore plus problématique s'agissant de la protection diplomatique des sociétés.

此外,举证责任 和推定证据也可能使控制(无论是还是优先的形式)作司实行外交保护的可接受标准进一步复杂化。

Au Brésil, pour calculer ces bénéfices, on divise le bénéfice net de l'exercice par le nombre d'actions ordinaires et privilégiées en circulation à la fin de l'exercice alors que selon les IFRS, il s'agit de diviser le bénéfice ou la perte nets correspondant aux actions ordinaires par la moyenne pondérée du nombre d'actions ordinaires en circulation à la fin de la période.

在巴西,每盈利的计算方法是,财务年度净利润除以年度末流通普通优先目,而《国际财务报告准则》要求的计算方法则是,可分配给普通东的年度净利润或亏损除以当期流通在外普通目的加权平均

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先股 的法语例句

用户正在搜索


premium, prémium, prémix, prémodelage, prémodification, prémodulateur, prémodulation, prémolaire, prémonition, prémonitoire,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,
action (privilégiée, de priorité, de préférence)
action à dividende propriétaire

Les prises de participation ne font pas partie des quasi-espèces à moins qu'elles ne soient des quasi-espèces au sens propre, par exemple dans le cas d'actions privilégiées acquises peu avant leur échéance et comportant une date de rachat déterminée.

本投资不能称为现金等值,除质上是现金等值――例如,就购置优先而言,应在短期内到期并且指明赎回日期。

De plus, des problèmes de preuve et des présomptions risquent de faire du contrôle, qu'on l'entende comme la détention de la majorité des parts ou celle du plus grand nombre de parts, un critère encore plus problématique s'agissant de la protection diplomatique des sociétés.

此外,举证责任 和推定证据也可能使控制(无论是多还是优先形式)作为对公司行外交保护可接受标准进一步复杂化。

Au Brésil, pour calculer ces bénéfices, on divise le bénéfice net de l'exercice par le nombre d'actions ordinaires et privilégiées en circulation à la fin de l'exercice alors que selon les IFRS, il s'agit de diviser le bénéfice ou la perte nets correspondant aux actions ordinaires par la moyenne pondérée du nombre d'actions ordinaires en circulation à la fin de la période.

在巴西,每盈利计算方法是,财务年度净利润除以年度末流通普通优先,而《国际财务报告准则》要求计算方法则是,可分配给普通年度净利润或亏损除以当期流通在外普通加权平均

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先股 的法语例句

用户正在搜索


prépaiement, prépalatal, prépalatale, préparalytique, préparateur, préparatif, préparatifs, préparation, préparatoire, préparer,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,
action (privilégiée, de priorité, de préférence)
action à dividende propriétaire

Les prises de participation ne font pas partie des quasi-espèces à moins qu'elles ne soient des quasi-espèces au sens propre, par exemple dans le cas d'actions privilégiées acquises peu avant leur échéance et comportant une date de rachat déterminée.

本投资不能称为现金等值,除非它质上现金等值――例如,就购置的优先而言,应在短期内到期并且指明赎回日期。

De plus, des problèmes de preuve et des présomptions risquent de faire du contrôle, qu'on l'entende comme la détention de la majorité des parts ou celle du plus grand nombre de parts, un critère encore plus problématique s'agissant de la protection diplomatique des sociétés.

此外,举证责任 和推定证据也可能使控制(无优先的形式)作为对行外交保护的可接受标准进一步复杂化。

Au Brésil, pour calculer ces bénéfices, on divise le bénéfice net de l'exercice par le nombre d'actions ordinaires et privilégiées en circulation à la fin de l'exercice alors que selon les IFRS, il s'agit de diviser le bénéfice ou la perte nets correspondant aux actions ordinaires par la moyenne pondérée du nombre d'actions ordinaires en circulation à la fin de la période.

在巴西,每盈利的计算方法,财务年度净利润除以年度末流通普通优先的数目,而《国际财务报告准则》要求的计算方法则,可分配给普通东的年度净利润或亏损除以当期流通在外普通数目的加权平均数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先股 的法语例句

用户正在搜索


prépressurisation, préprocesseur, preprocessing, préprocession, préprofessionnalisation, préprofessionnel, préprogrammation, préprogrammé, préprogrammée, préprogrammer,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,
action (privilégiée, de priorité, de préférence)
action à dividende propriétaire

Les prises de participation ne font pas partie des quasi-espèces à moins qu'elles ne soient des quasi-espèces au sens propre, par exemple dans le cas d'actions privilégiées acquises peu avant leur échéance et comportant une date de rachat déterminée.

本投资不能称为现金等值,除非它实质上是现金等值――购置的优先而言,应在短期内到期并且指明赎回日期。

De plus, des problèmes de preuve et des présomptions risquent de faire du contrôle, qu'on l'entende comme la détention de la majorité des parts ou celle du plus grand nombre de parts, un critère encore plus problématique s'agissant de la protection diplomatique des sociétés.

此外,举证责任 和推定证据也可能使控制(无论是多数还是优先的形式)作为对公司实行外交保护的可接受标准进一步复杂化。

Au Brésil, pour calculer ces bénéfices, on divise le bénéfice net de l'exercice par le nombre d'actions ordinaires et privilégiées en circulation à la fin de l'exercice alors que selon les IFRS, il s'agit de diviser le bénéfice ou la perte nets correspondant aux actions ordinaires par la moyenne pondérée du nombre d'actions ordinaires en circulation à la fin de la période.

在巴西,每盈利的计算方法是,财务年度净利润除以年度优先的数目,而《国际财务报告准则》要求的计算方法则是,可分配给普东的年度净利润或亏损除以当期在外普数目的加权平均数。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先股 的法语例句

用户正在搜索


préréacteur, prérecherche, prérécifal, préreconnaissance, prérectal, préréfrigérant, préréfrigération, prérefroidissement, préréglage, préréglé,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,
action (privilégiée, de priorité, de préférence)
action à dividende propriétaire

Les prises de participation ne font pas partie des quasi-espèces à moins qu'elles ne soient des quasi-espèces au sens propre, par exemple dans le cas d'actions privilégiées acquises peu avant leur échéance et comportant une date de rachat déterminée.

本投资不能称为现金等值,除非它实质上现金等值――例如,就购置的优先而言,应在短期内到期并且指明赎回日期。

De plus, des problèmes de preuve et des présomptions risquent de faire du contrôle, qu'on l'entende comme la détention de la majorité des parts ou celle du plus grand nombre de parts, un critère encore plus problématique s'agissant de la protection diplomatique des sociétés.

此外,举证责任 和推定证据也能使控制(无论多数优先的形式)作为对公司实行外交保护的接受标准进一步复杂化。

Au Brésil, pour calculer ces bénéfices, on divise le bénéfice net de l'exercice par le nombre d'actions ordinaires et privilégiées en circulation à la fin de l'exercice alors que selon les IFRS, il s'agit de diviser le bénéfice ou la perte nets correspondant aux actions ordinaires par la moyenne pondérée du nombre d'actions ordinaires en circulation à la fin de la période.

在巴西,每盈利的计算方法,财务年度净利润除以年度末流通普通优先的数目,而《国际财务报告准则》要求的计算方法则配给普通东的年度净利润或亏损除以当期流通在外普通数目的加权平均数。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优先股 的法语例句

用户正在搜索


prérogative, préromantique, préromantisme, prérotation, prérygion, près, près (de), près de, présage, présager,

相似单词


优先, 优先波道, 优先的, 优先发展的工业, 优先购买权, 优先股, 优先留置权, 优先清偿债务, 优先权, 优先认股权,