法语助手
  • 关闭
yǐ wài
en dehors de; hors de; à l'extérieur de
au-delà de la Grande Muraille
长城
Le brouillard est si épais qu'on ne voit pas au-delà de cinq mètres.
雾太大,5米外就看不见



1. en dehors de; hors de; à l'extérieur de
办公室~
à l'extérieur du bureau


2. en outre; en plus; sauf; à l'exception de
此~, 还有一件事你要记住.
A part ça, tu dois retenir une autre chose.


其他参考解释:
en plus de
excepté
à part
Fr helper cop yright

Il y en a pour tous, sauf pour lui.

,大有。

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律行事。

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其自身的财富。

En plus de son travail, il suit des cours.

工作, 他还去听课。

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

。其它参加

Je peux venir tous les jours sauf Mardi.

星期二,我每天

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

两章, 这部作品是极好的。

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

非您居住在法的欧盟里。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个的停顿证明这个工地的复杂性。

Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.

他们, 谁也没有听说过此事。

Nous partons tous, excepté mes deux frères.

我的两个兄弟, 我们动身。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

碰到几个小困难, 一切很顺利。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到自欧盟的公司的强烈反对。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽, 别人听出这一影射。

Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!

我和上面的那个自恋狂真的没有同居的任何关系!

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 我们一个人也不认识。

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

一个比另一个稍为聪明一些, 他们俩完全相像。

C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.

〈讽刺语〉这浪费我们的时间, 别无好处。

Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.

是啊,星期六下午和星期天,我每天在上学。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

对资本说,追求利润,没有什么是有价值的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以外 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


以通常的方式, 以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答,
yǐ wài
en dehors de; hors de; à l'extérieur de
au-delà de la Grande Muraille
长城
Le brouillard est si épais qu'on ne voit pas au-delà de cinq mètres.
雾太大,5米外就看不见了。



1. en dehors de; hors de; à l'extérieur de
办公室~
à l'extérieur du bureau


2. en outre; en plus; sauf; à l'exception de
此~, 还有一件事你要记住.
A part ça, tu dois retenir une autre chose.


其他参考解释:
en plus de
excepté
à part
Fr helper cop yright

Il y en a pour tous, sauf pour lui.

了他,大家都有。

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律行事。

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其自身

En plus de son travail, il suit des cours.

了工作, 他还去听课。

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

了法。其它家都参加了。

Je peux venir tous les jours sauf Mardi.

星期二,我每天都可来。

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

了两章, 这部作品是极好的。

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

非您居住在法的欧盟家里。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个的停顿证明了这个工地的复杂性。

Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.

了他们, 谁也没有听说过此事。

Nous partons tous, excepté mes deux frères.

了我的两个兄弟, 我们都动身。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

了碰到几个小困难, 一切都很顺利。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟家的公司的强烈反对。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

了玛丽, 别人都听出了这一影射。

Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!

我和上面的那个自恋狂真的没有同居的任何关系!

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 我们一个人也不认识。

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

了一个比另一个稍为聪明一些, 他们俩完全相像。

C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.

〈讽刺语〉这了浪费我们的时间, 别无好处。

Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.

是啊,了星期六下午和星期天,我每天都在上学。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

对资本家来说,了追求利润,没有什么是有价值的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以外 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


以通常的方式, 以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答,
yǐ wài
en dehors de; hors de; à l'extérieur de
au-delà de la Grande Muraille
长城
Le brouillard est si épais qu'on ne voit pas au-delà de cinq mètres.
雾太大,5米外就看不见



1. en dehors de; hors de; à l'extérieur de
室~
à l'extérieur du bureau


2. en outre; en plus; sauf; à l'exception de
此~, 还有一件事你要记住.
A part ça, tu dois retenir une autre chose.


其他参考解释:
en plus de
excepté
à part
Fr helper cop yright

Il y en a pour tous, sauf pour lui.

,大家都有。

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律行事。

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其自的财富。

En plus de son travail, il suit des cours.

工作, 他还去听课。

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

法国。其它国家都参加

Je peux venir tous les jours sauf Mardi.

星期二,我每天都可来。

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

两章, 这部作品是极好的。

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

非您居住在法国的欧盟国家里。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个的停顿证明这个工地的复杂性。

Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.

他们, 谁也没有听说过此事。

Nous partons tous, excepté mes deux frères.

我的两个兄弟, 我们都动

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

碰到几个小困难, 一切都很顺利。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到来自欧盟国家的司的强烈反对。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽, 别人都听出这一影射。

Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!

我和上面的那个自恋狂真的没有同居的任何关系!

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 我们一个人也不认识。

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

一个比另一个稍为聪明一些, 他们俩完全相像。

C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.

〈讽刺语〉这浪费我们的时间, 别无好处。

Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.

是啊,星期六下午和星期天,我每天都在上学。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

对资本家来说,追求利润,没有什么是有价值的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以外 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


以通常的方式, 以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答,
yǐ wài
en dehors de; hors de; à l'extérieur de
au-delà de la Grande Muraille
长城
Le brouillard est si épais qu'on ne voit pas au-delà de cinq mètres.
雾太大,5米外就看不见了。



1. en dehors de; hors de; à l'extérieur de
办公~
à l'extérieur du bureau


2. en outre; en plus; sauf; à l'exception de
~, 还有一件事你要记住.
A part ça, tu dois retenir une autre chose.


其他参考解释:
en plus de
excepté
à part
Fr helper cop yright

Il y en a pour tous, sauf pour lui.

了他,大家有。

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律行事。

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其自身的财富。

En plus de son travail, il suit des cours.

了工作, 他还去听课。

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

了法国。其它国家参加了。

Je peux venir tous les jours sauf Mardi.

星期二,我每天来。

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

了两章, 这部作品是极好的。

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

非您居住在法国的欧盟国家里。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个的停顿证明了这个工地的复杂性。

Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.

了他, 谁也没有听说过事。

Nous partons tous, excepté mes deux frères.

了我的两个兄弟, 我身。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

了碰到几个小困难, 一切很顺利。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟国家的公司的强烈反对。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

了玛丽, 别人听出了这一影射。

Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!

我和上面的那个自恋狂真的没有同居的任何关系!

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 一个人也不认识。

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

了一个比另一个稍为聪明一些, 他俩完全相像。

C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.

〈讽刺语〉这了浪费我的时间, 别无好处。

Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.

是啊,了星期六下午和星期天,我每天在上学。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

对资本家来说,了追求利润,没有什么是有价值的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 以外 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


以通常的方式, 以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答,
yǐ wài
en dehors de; hors de; à l'extérieur de
au-delà de la Grande Muraille
长城
Le brouillard est si épais qu'on ne voit pas au-delà de cinq mètres.
雾太大,5米就看不见了。



1. en dehors de; hors de; à l'extérieur de
办公室~
à l'extérieur du bureau


2. en outre; en plus; sauf; à l'exception de
除此~, 还有一件事你要记住.
A part ça, tu dois retenir une autre chose.


其他参考解释:
en plus de
excepté
à part
Fr helper cop yright

Il y en a pour tous, sauf pour lui.

除了他,大家都有。

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律行事。

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其自身的财富。

En plus de son travail, il suit des cours.

除了工作, 他还去听课。

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

除了法国。其它国家都参加了。

Je peux venir tous les jours sauf Mardi.

除星每天都可来。

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

除了两章, 这部作品是极好的。

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

除非您居住在法国的欧盟国家里。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个的停顿证明了这个工地的复杂性。

Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.

除了他们, 谁也没有听说过此事。

Nous partons tous, excepté mes deux frères.

除了的两个兄弟, 们都动身。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难, 一切都很顺利。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟国家的公司的强烈反对。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

除了玛丽, 别人都听出了这一影射。

Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!

和上面的那个自恋狂真的没有同居的任何关系!

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 除他们一个人也不认识。

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

除了一个比另一个稍为聪明一些, 他们俩完全相像。

C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.

〈讽刺语〉这除了浪费们的时间, 别无好处。

Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.

是啊,除了星六下午和星每天都在上学。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

对资本家来说,除了追求利润,没有什么是有价值的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 以外 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


以通常的方式, 以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答,
yǐ wài
en dehors de; hors de; à l'extérieur de
au-delà de la Grande Muraille
长城
Le brouillard est si épais qu'on ne voit pas au-delà de cinq mètres.
雾太大,5米就看不见了。



1. en dehors de; hors de; à l'extérieur de
办公室~
à l'extérieur du bureau


2. en outre; en plus; sauf; à l'exception de
除此~, 件事你要记住.
A part ça, tu dois retenir une autre chose.


其他参考解释:
en plus de
excepté
à part
Fr helper cop yright

Il y en a pour tous, sauf pour lui.

除了他,大家都有。

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律行事。

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其自身的财富。

En plus de son travail, il suit des cours.

除了工作, 他去听课。

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

除了法国。其它国家都参加了。

Je peux venir tous les jours sauf Mardi.

除星期二每天都可来。

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

除了两章, 这部作品是极好的。

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

除非您居住在法国的欧盟国家里。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个的停顿证明了这个工地的复杂性。

Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.

除了他们, 谁也没有听说过此事。

Nous partons tous, excepté mes deux frères.

除了的两个兄弟, 们都动身。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难, 切都很顺利。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

决定遭到了来自欧盟国家的公司的强烈反对。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

除了玛丽, 别人都听出了这影射。

Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!

和上面的那个自恋狂真的没有同居的任何关系!

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 除他个人也不认识。

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

除了个比另个稍为聪明, 他们俩完全相像。

C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.

〈讽刺语〉这除了浪费们的时间, 别无好处。

Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.

是啊,除了星期六下午和星期天每天都在上学。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

对资本家来说,除了追求利润,没有什么是有价值的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 以外 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


以通常的方式, 以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答,
yǐ wài
en dehors de; hors de; à l'extérieur de
au-delà de la Grande Muraille
长城
Le brouillard est si épais qu'on ne voit pas au-delà de cinq mètres.
雾太大,5米外就看不见了。



1. en dehors de; hors de; à l'extérieur de
办公室~
à l'extérieur du bureau


2. en outre; en plus; sauf; à l'exception de
除此~, 还有一件事你要记住.
A part ça, tu dois retenir une autre chose.


其他参考解释:
en plus de
excepté
à part
Fr helper cop yright

Il y en a pour tous, sauf pour lui.

除了他,大家都有。

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律行事。

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其自身的财富。

En plus de son travail, il suit des cours.

除了工作, 他还去听课。

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

除了法国。其它国家都参加了。

Je peux venir tous les jours sauf Mardi.

除星期二,我每天都可来。

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

除了两章, 这部作品是极好的。

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

除非您居住在法国的欧盟国家里。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个的停顿证明了这个工地的复杂性。

Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.

除了他们, 有听说过此事。

Nous partons tous, excepté mes deux frères.

除了我的两个兄弟, 我们都动身。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难, 一切都很顺利。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟国家的公司的强烈反对。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

除了玛丽, 别人都听出了这一影射。

Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!

我和上面的那个自恋狂真的有同居的任何关系!

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 除他我们一个人不认识。

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

除了一个比另一个稍为聪明一些, 他们俩完全相像。

C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.

〈讽刺语〉这除了浪费我们的时间, 别无好处。

Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.

是啊,除了星期六下午和星期天,我每天都在上学。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

对资本家来说,除了追求利润有什么是有价值的。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以外 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


以通常的方式, 以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答,
yǐ wài
en dehors de; hors de; à l'extérieur de
au-delà de la Grande Muraille
长城
Le brouillard est si épais qu'on ne voit pas au-delà de cinq mètres.
雾太大,5米外就看不见了。



1. en dehors de; hors de; à l'extérieur de
办公室~
à l'extérieur du bureau


2. en outre; en plus; sauf; à l'exception de
除此~, 还有一件事你要记.
A part ça, tu dois retenir une autre chose.


其他参考解释:
en plus de
excepté
à part
Fr helper cop yright

Il y en a pour tous, sauf pour lui.

除了他,大家都有。

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律行事。

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其自身的财富。

En plus de son travail, il suit des cours.

除了, 他还去听课。

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

除了法国。其它国家都参加了。

Je peux venir tous les jours sauf Mardi.

除星期二,我每天都可来。

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

除了两章, 这部品是极好的。

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

除非在法国的欧盟国家里。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个的停顿证明了这个地的复杂性。

Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.

除了他们, 谁也没有听说过此事。

Nous partons tous, excepté mes deux frères.

除了我的两个兄弟, 我们都动身。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难, 一切都很顺利。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟国家的公司的强烈反对。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

除了玛丽, 别人都听出了这一影射。

Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!

我和上面的那个自恋狂真的没有同的任何关系!

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 除他我们一个人也不认识。

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

除了一个比另一个稍为聪明一些, 他们俩完全相像。

C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.

〈讽刺语〉这除了浪费我们的时间, 别无好处。

Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.

是啊,除了星期六下午和星期天,我每天都在上学。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

对资本家来说,除了追求利润,没有什么是有价值的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以外 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


以通常的方式, 以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答,
yǐ wài
en dehors de; hors de; à l'extérieur de
au-delà de la Grande Muraille
长城
Le brouillard est si épais qu'on ne voit pas au-delà de cinq mètres.
雾太大,5米外就看不见了。



1. en dehors de; hors de; à l'extérieur de
办公室~
à l'extérieur du bureau


2. en outre; en plus; sauf; à l'exception de
除此~, 还有件事你要记住.
A part ça, tu dois retenir une autre chose.


其他参考解释:
en plus de
excepté
à part
Fr helper cop yright

Il y en a pour tous, sauf pour lui.

除了他,大家都有。

Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.

简单说,不能在法律行事。

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其自身的财富。

En plus de son travail, il suit des cours.

除了工作, 他还去听课。

A l'exception de la France, tous les pays ont participé.

除了法国。其它国家都参加了。

Je peux venir tous les jours sauf Mardi.

除星期二,我每天都可来。

Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.

除了两章, 这部作品是极好的。

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

除非您居住在法国的欧盟国家里。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个的停顿证明了这个工地的复杂性。

Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.

除了他们, 谁也没有听说过此事。

Nous partons tous, excepté mes deux frères.

除了我的两个兄弟, 我们都动身。

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难, 切都很顺利。

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

遭到了来自欧盟国家的公司的强烈反对。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

除了玛丽, 别人都听出了这影射。

Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!

我和上面的那个自恋狂真的没有同居的任何关系!

À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.

在这个村子里, 除他我们个人也不认识。

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

除了个比另个稍为聪明, 他们俩完全相像。

C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.

〈讽刺语〉这除了浪费我们的时间, 别无好处。

Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.

是啊,除了星期六下午和星期天,我每天都在上学。

Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.

对资本家来说,除了追求利润,没有什么是有价值的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以外 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


以通常的方式, 以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答,