Wanted Xuzhou l'intérieur de 200 km du vendeur.
诚征徐州200公里以内的销售商。
Wanted Xuzhou l'intérieur de 200 km du vendeur.
诚征徐州200公里以内的销售商。
Ce n'est pas de mon domaine.
这不我管的范围以内。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个车道上的22部车辆。
Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.
按季季度结束后15天以内支付。
Un tel transport ne devrait pas entrer dans le champ d'application du projet de convention.
此种运输不应公约草案的范围以内。
Elles relèvent donc des compétences de la Commission.
因此这笔金额委员会的管辖权以内。
Cela peut se faire dans le cadre d'un accord de reconnaissance d'un syndicat.
这可能工会确认协定的范围以内。
Les responsabilités doivent être clairement attribuées au sein du système des Nations Unies.
联合国系统以内,需要明确划分责任。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均幅度以内。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均幅度以内。
Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.
作为担保的信用证公约草案的适用范围以内。
Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes.
请发言者将发言时间三分钟以内。
Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.
联合国场地以内,行动也将受到某些进一步
。
La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.
产品质量可靠,保证含水量控1%以内。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由怀孕二十二周以内进行人工终止妊娠。
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今为止,所有特别敏感海域都位于国家管辖范围以内的区域。
Nos initiatives comprennent des activités tant au Qatar qu'en Asie et au Moyen-Orient.
我们倡议的举措包括卡塔尔以内以及
亚洲与中东的活动。
Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!
宽度系330以内,可按须要进行分条,平板!
56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围飞地以内。
Trois millions d'enfants meurent toujours dans la semaine suivant leur naissance.
有三百万婴儿仍出生后的一周以内死去,另有三百万死产。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wanted Xuzhou l'intérieur de 200 km du vendeur.
诚征徐州200公里以内的销售商。
Ce n'est pas de mon domaine.
这不在我管的范围以内。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超”能够同时跟踪500米以内4个车道上的22部车辆。
Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.
按季在季度结束后15天以内支付。
Un tel transport ne devrait pas entrer dans le champ d'application du projet de convention.
此种运输不应在公约草案的范围以内。
Elles relèvent donc des compétences de la Commission.
因此这笔金额在委员会的管辖权以内。
Cela peut se faire dans le cadre d'un accord de reconnaissance d'un syndicat.
这可能在工会确认协定的范围以内。
Les responsabilités doivent être clairement attribuées au sein du système des Nations Unies.
在联合国系统以内,需要明确划分责任。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均在幅度以内。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均在幅度以内。
Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.
作的信用证在公约草案的适用范围以内。
Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes.
请发言者将发言时间限制在三分钟以内。
Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.
在联合国场地以内,行动也将受到某些进一步限制。
La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.
产品质量可靠,证含水量控制在1%以内。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由在怀孕二十二周以内进行人工终止妊娠。
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今止,所有特别敏感海域都位于国家管辖范围以内的区域。
Nos initiatives comprennent des activités tant au Qatar qu'en Asie et au Moyen-Orient.
我们倡议的举措包括在卡塔尔以内以及在亚洲与中东的活动。
Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!
宽度系330以内,可按须要进行分条,平板!
56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围在飞地以内。
Trois millions d'enfants meurent toujours dans la semaine suivant leur naissance.
有三百万婴儿仍在出生后的一周以内死去,另有三百万死产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wanted Xuzhou l'intérieur de 200 km du vendeur.
诚征徐州200公里以内销售商。
Ce n'est pas de mon domaine.
这不在我管范围以内。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个22部
辆。
Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.
按季在季度结束后15天以内支付。
Un tel transport ne devrait pas entrer dans le champ d'application du projet de convention.
此种运输不应在公约草案范围以内。
Elles relèvent donc des compétences de la Commission.
因此这笔金额在委员会管辖权以内。
Cela peut se faire dans le cadre d'un accord de reconnaissance d'un syndicat.
这可能在工会确认协定
范围以内。
Les responsabilités doivent être clairement attribuées au sein du système des Nations Unies.
在联合系统以内,需要明确划分责
。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员职人数均在幅度以内。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员职人数均在幅度以内。
Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.
作为担保信用证在公约草案
适用范围以内。
Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes.
请发言者将发言时间限制在三分钟以内。
Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.
在联合场地以内,行动也将受到某些进一步限制。
La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.
产品质量可靠,保证含水量控制在1%以内。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由在怀孕二十二周以内进行人工终止妊娠。
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今为止,所有特别敏感海域都位于家管辖范围以内
区域。
Nos initiatives comprennent des activités tant au Qatar qu'en Asie et au Moyen-Orient.
我们倡议举措包括在卡塔尔以内以及在亚洲与中东
活动。
Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!
宽度系330以内,可按须要进行分条,平板!
56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围在飞地以内。
Trois millions d'enfants meurent toujours dans la semaine suivant leur naissance.
有三百万婴儿仍在出生后一周以内死去,另有三百万死产。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wanted Xuzhou l'intérieur de 200 km du vendeur.
诚征徐州200里以内的销售商。
Ce n'est pas de mon domaine.
这不我管的范围以内。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个车道上的22部车辆。
Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.
按季季度结束后15天以内支付。
Un tel transport ne devrait pas entrer dans le champ d'application du projet de convention.
此种运输不约草案的范围以内。
Elles relèvent donc des compétences de la Commission.
因此这笔金额委员会的管辖权以内。
Cela peut se faire dans le cadre d'un accord de reconnaissance d'un syndicat.
这可能工会确认协定的范围以内。
Les responsabilités doivent être clairement attribuées au sein du système des Nations Unies.
联合国系统以内,需要明确划分责
。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的职人数均
幅度以内。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的职人数均
幅度以内。
Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.
作为担保的信用证约草案的适用范围以内。
Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes.
请发言者将发言时间限制三分钟以内。
Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.
联合国场地以内,行动也将受到某些进一步限制。
La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.
产品质量可靠,保证含水量控制1%以内。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由怀孕二十二周以内进行人工终止妊娠。
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今为止,所有特别敏感海域都位于国家管辖范围以内的区域。
Nos initiatives comprennent des activités tant au Qatar qu'en Asie et au Moyen-Orient.
我们倡议的举措包括卡塔尔以内以及
亚洲与中东的活动。
Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!
宽度系330以内,可按须要进行分条,平板!
56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围飞地以内。
Trois millions d'enfants meurent toujours dans la semaine suivant leur naissance.
有三百万婴儿仍出生后的一周以内死去,另有三百万死产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wanted Xuzhou l'intérieur de 200 km du vendeur.
诚征徐州200公里以内销售商。
Ce n'est pas de mon domaine.
这不在我管范围以内。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“达”能够同时跟踪500米以内4个车道上
22部车辆。
Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.
按季在季度结束后15天以内支付。
Un tel transport ne devrait pas entrer dans le champ d'application du projet de convention.
此种运输不应在公约草案范围以内。
Elles relèvent donc des compétences de la Commission.
因此这笔金额在委员会管辖权以内。
Cela peut se faire dans le cadre d'un accord de reconnaissance d'un syndicat.
这可能在工会确认协定
范围以内。
Les responsabilités doivent être clairement attribuées au sein du système des Nations Unies.
在联合国系统以内,需要明确划分责任。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国任职人数均在幅度以内。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国任职人数均在幅度以内。
Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.
作为信用证在公约草案
适用范围以内。
Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes.
请发言者将发言时间限制在三分钟以内。
Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.
在联合国场地以内,行动也将受到某些进一步限制。
La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.
产品质量可靠,证含水量控制在1%以内。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由在怀孕二十二周以内进行人工终止妊娠。
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今为止,所有特别敏感海域都位于国家管辖范围以内区域。
Nos initiatives comprennent des activités tant au Qatar qu'en Asie et au Moyen-Orient.
我们倡议举措包括在卡塔尔以内以及在亚洲与中东
活动。
Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!
宽度系330以内,可按须要进行分条,平板!
56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围在飞地以内。
Trois millions d'enfants meurent toujours dans la semaine suivant leur naissance.
有三百万婴儿仍在出生后一周以内死去,另有三百万死产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wanted Xuzhou l'intérieur de 200 km du vendeur.
诚征徐州200公里以内的销售商。
Ce n'est pas de mon domaine.
这不我管的范围以内。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个车道上的22部车辆。
Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.
按季季度结束后15天以内支付。
Un tel transport ne devrait pas entrer dans le champ d'application du projet de convention.
此种运输不应公约草案的范围以内。
Elles relèvent donc des compétences de la Commission.
因此这笔金额委员会的管辖权以内。
Cela peut se faire dans le cadre d'un accord de reconnaissance d'un syndicat.
这可能工会确认协定的范围以内。
Les responsabilités doivent être clairement attribuées au sein du système des Nations Unies.
联合
系统以内,需要明确划分责任。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员的任职人数均
幅度以内。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员的任职人数均
幅度以内。
Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.
作为担保的信用证公约草案的适用范围以内。
Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes.
请发言者将发言时间三分钟以内。
Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.
联合
以内,行动也将受到某些进一步
。
La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.
产品质量可靠,保证含水量控1%以内。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由怀孕二十二周以内进行人工终止妊娠。
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今为止,所有特别敏感海域都位于家管辖范围以内的区域。
Nos initiatives comprennent des activités tant au Qatar qu'en Asie et au Moyen-Orient.
我们倡议的举措包括卡塔尔以内以及
亚洲与中东的活动。
Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!
宽度系330以内,可按须要进行分条,平板!
56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围飞
以内。
Trois millions d'enfants meurent toujours dans la semaine suivant leur naissance.
有三百万婴儿仍出生后的一周以内死去,另有三百万死产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wanted Xuzhou l'intérieur de 200 km du vendeur.
诚征徐州200公里以内的销售商。
Ce n'est pas de mon domaine.
这不在我管的范围以内。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个车道上的22部车辆。
Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.
按季在季度结束后15天以内支付。
Un tel transport ne devrait pas entrer dans le champ d'application du projet de convention.
此种运输不应在公约草案的范围以内。
Elles relèvent donc des compétences de la Commission.
因此这笔金额在委员会的管辖权以内。
Cela peut se faire dans le cadre d'un accord de reconnaissance d'un syndicat.
这可能在工会确认协定的范围以内。
Les responsabilités doivent être clairement attribuées au sein du système des Nations Unies.
在联合国系统以内,需要明确划责任。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均在幅度以内。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均在幅度以内。
Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.
作为担保的信用证在公约草案的适用范围以内。
Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes.
请发言者将发言时间限制在以内。
Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.
在联合国场地以内,行动也将受到某些进一步限制。
La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.
产品质量可靠,保证含水量控制在1%以内。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由在怀孕二十二周以内进行人工终止妊娠。
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今为止,所有特别敏感海域都位于国家管辖范围以内的区域。
Nos initiatives comprennent des activités tant au Qatar qu'en Asie et au Moyen-Orient.
我们倡议的举措包括在卡塔尔以内以及在亚洲与中东的活动。
Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!
宽度系330以内,可按须要进行条,平板!
56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围在飞地以内。
Trois millions d'enfants meurent toujours dans la semaine suivant leur naissance.
有百万婴儿仍在出生后的一周以内死去,另有
百万死产。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wanted Xuzhou l'intérieur de 200 km du vendeur.
诚征徐州200公里以的销售商。
Ce n'est pas de mon domaine.
这不我管的范围以
。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时跟踪500米以4个车道上的22部车辆。
Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.
按季季度结束后15
以
支付。
Un tel transport ne devrait pas entrer dans le champ d'application du projet de convention.
此种运输不应公约草案的范围以
。
Elles relèvent donc des compétences de la Commission.
因此这笔金额委员会的管辖权以
。
Cela peut se faire dans le cadre d'un accord de reconnaissance d'un syndicat.
这可能工会确认协定的范围以
。
Les responsabilités doivent être clairement attribuées au sein du système des Nations Unies.
联合国系统以
,需要明确划分责任。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均幅度以
。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均幅度以
。
Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.
作为担保的信用证公约草案的适用范围以
。
Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes.
请发言者将发言时间限制三分钟以
。
Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.
联合国场地以
,
将受到某些进一步限制。
La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.
产品质量可靠,保证含水量控制1%以
。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由怀孕二十二周以
进
人工终止妊娠。
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今为止,所有特别敏感海域都位于国家管辖范围以的区域。
Nos initiatives comprennent des activités tant au Qatar qu'en Asie et au Moyen-Orient.
我们倡议的举措包括卡塔尔以
以及
亚洲与中东的活
。
Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!
宽度系330以,可按须要进
分条,平板!
56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围飞地以
。
Trois millions d'enfants meurent toujours dans la semaine suivant leur naissance.
有三百万婴儿仍出生后的一周以
死去,另有三百万死产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wanted Xuzhou l'intérieur de 200 km du vendeur.
诚征徐州200公里内的销售商。
Ce n'est pas de mon domaine.
这不在我管的范围内。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时跟踪500米内4个车道上的22部车辆。
Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.
按季在季度结束后15天内支付。
Un tel transport ne devrait pas entrer dans le champ d'application du projet de convention.
此种运输不应在公约草案的范围内。
Elles relèvent donc des compétences de la Commission.
因此这笔金额在委员会的管辖权内。
Cela peut se faire dans le cadre d'un accord de reconnaissance d'un syndicat.
这可能在工会确认协定的范围
内。
Les responsabilités doivent être clairement attribuées au sein du système des Nations Unies.
在联合国系统内,需要明确划
责任。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均在幅度内。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均在幅度内。
Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.
作为担保的信用证在公约草案的适用范围内。
Les orateurs sont priés de limiter la durée de leur intervention à trois minutes.
请发言者将发言时间限制在三内。
Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.
在联合国场地内,行动也将受到某些进一步限制。
La qualité des produits fiables de veiller à ce que la teneur en eau de 1%.
产品质量可靠,保证含水量控制在1%内。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可根据社会理由在怀孕二十二周
内进行人工终止妊娠。
Pour l'heure, toutes les zones de ce type relèvent de la juridiction nationale.
迄今为止,所有特别敏感海域都位于国家管辖范围内的区域。
Nos initiatives comprennent des activités tant au Qatar qu'en Asie et au Moyen-Orient.
我们倡议的举措包括在卡塔尔内
及在亚洲与中东的活动。
Ligne largeur inférieure à 330, mai doivent être effectués à l'assiette!Zhong Vous épaisseur d'une variété de plaque froide!
宽度系330内,可按须要进行
条,平板!
56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
据报告,大约56 000巴勒斯坦人将被包围在飞地内。
Trois millions d'enfants meurent toujours dans la semaine suivant leur naissance.
有三百万婴儿仍在出生后的一周内死去,另有三百万死产。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。