法语助手
  • 关闭
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的) génération
la generation qui grandit
长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère Fr helper cop yright

用户正在搜索


大气消光, 大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ () () remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史的分期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈分) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
(下)一
former une nouvelle génération
造就一
6. 【地】 (地质年分期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère Fr helper cop yright

用户正在搜索


大青, 大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史的分期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈分) génération
la generation qui grandit
成长中的
la première generation
beatnik
垮了的
la génération perdue
惘的
les jeunes
年轻的
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
(下)
former une nouvelle génération
造就新人
6. 【地】 (地质年分期的第级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère Fr helper cop yright

用户正在搜索


大群(人)<书>, 大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向
J'y vais à sa place.
去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史的分期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (的辈分) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
la génération précédente; la génération suivante
(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年分期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère Fr helper cop yright

用户正在搜索


大煞风景, 大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (代替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
代人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈代谢
Envoyez-lui mes salutations.
请代我意。
J'y vais à sa place.
我代去。
2. (代理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
代部长
3. Ⅱ (名) (历史分期) période historique
antiquité; temps anciens
古代
âge moderne; époque moderne; temps modernes
近代
4. (朝代) dynastie
la dynastie des Han
汉代
la dynastie des Tang
唐代
5. (辈分) génération
la generation qui grandit
成长中一代
la première generation
第一代人
beatnik
垮了一代
la génération perdue
迷惘一代
les jeunes
年轻一代
la jeune génération
青年一代
de génération en génération; de siècle en siècle
代代
la génération précédente; la génération suivante
(下)一代
former une nouvelle génération
造就一代新人
6. 【地】 (地质年代分期第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生代
Néozoïque; ère néozoïque
新生代
7. (姓氏) un nom
Dai Hui
代辉



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère Fr helper cop yright

用户正在搜索


大声歌唱, 大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向
J'y vais à sa place.
去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史的分期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (的辈分) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
la génération précédente; la génération suivante
(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年分期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère Fr helper cop yright

用户正在搜索


大失所望, 大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向致意。
J'y vais à sa place.
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史的分期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈分) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年分期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


参考解释:
ère Fr helper cop yright

用户正在搜索


大使馆一等秘书, 大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
3. Ⅱ (名) (历史分期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系辈分) génération
la generation qui grandit
la première generation
第一
beatnik
垮了
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年分期第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère Fr helper cop yright

用户正在搜索


大手笔, 大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中
la première generation
第一
beatnik
垮了
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère Fr helper cop yright

用户正在搜索


大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,