法语助手
  • 关闭
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. () subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
年轻的一
la jeune génération
青年一
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质年期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中
la première generation
beatnik
垮了
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就新人
6. 【地】 (地质年级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ () () remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的
la première generation
beatnik
垮了的
la génération perdue
惘的
les jeunes
年轻的
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就新人
6. 【地】 (地质年期的第级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上的期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系的辈) génération
la generation qui grandit
成长中的一
la première generation
第一
beatnik
垮了的一
la génération perdue
迷惘的一
les jeunes
的一
la jeune génération
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一
former une nouvelle génération
造就一新人
6. 【地】 (地质期的第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ () (代替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
代人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈代谢
Envoyez-lui mes salutations.
请代我向他致意。
J'y vais à sa place.
我代他去。
2. (代理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
代部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
古代
âge moderne; époque moderne; temps modernes
近代
4. (朝代) dynastie
la dynastie des Han
汉代
la dynastie des Tang
唐代
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中一代
la première generation
第一代人
beatnik
垮了一代
la génération perdue
一代
les jeunes
年轻一代
la jeune génération
青年一代
de génération en génération; de siècle en siècle
世世代代
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一代
former une nouvelle génération
造就一代新人
6. 【地】 (地质年代第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生代
Néozoïque; ère néozoïque
新生代
7. (姓氏) un nom
Dai Hui
代辉



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中
la première generation
beatnik
垮了
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就新人
6. 【地】 (地质年级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长
la première generation
beatnik
垮了
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就新人
6. 【地】 (地质年级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) () remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈
Envoyez-lui mes salutations.
我向他致意。
J'y vais à sa place.
他去。
2. (理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
âge moderne; époque moderne; temps modernes
4. (朝) dynastie
la dynastie des Han
la dynastie des Tang
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中
la première generation
beatnik
la génération perdue
迷惘
les jeunes
年轻
la jeune génération
青年
de génération en génération; de siècle en siècle
世世
la génération précédente; la génération suivante
上(下)
former une nouvelle génération
造就
6. 【地】 (地质年级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生
Néozoïque; ère néozoïque
新生
7. (姓氏) un nom
Dai Hui



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,
dài
1. Ⅰ (动) (代替) remplacer; au lieu de
se voir gratifié des erreurs d'un autre
代人受过
métabolisme; le remplacement de l'ancien par le nouveau; Le nouveau se substitue à l'ancien
新陈代谢
Envoyez-lui mes salutations.
请代我向他致意。
J'y vais à sa place.
我代他去。
2. (代理) subrogatif, ve; supplémentaire
ministre intérimaire
代部长
3. Ⅱ (名) (历史上期) période historique
antiquité; temps anciens
古代
âge moderne; époque moderne; temps modernes
近代
4. (朝代) dynastie
la dynastie des Han
汉代
la dynastie des Tang
唐代
5. (世系) génération
la generation qui grandit
成长中一代
la première generation
第一代人
beatnik
垮了一代
la génération perdue
迷惘一代
les jeunes
一代
la jeune génération
一代
de génération en génération; de siècle en siècle
世世代代
la génération précédente; la génération suivante
上(下)一代
former une nouvelle génération
造就一代新人
6. 【地】 (地质第一级) ère
Paléozoïque; ère primaire
古生代
Néozoïque; ère néozoïque
新生代
7. (姓氏) un nom
Dai Hui
代辉



remplacer
tenir lieu de
à la place de
au lieu de

我~他去.
J'y vais à sa place.




intérimaire
~主任 directeur intérimaire



1. période historique
古~ antiquité; temps ancien

2. génération
元宵节在中国~~相传.
La Fête des lanternes a été perpétuée en Chine de génération en génération.


其他参考解释:
ère 法语 助 手

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, , 代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商,