10.19 Cet institut est ouvert aux hommes et aux femmes qui souhaitent faire une carrière dans la marine.
19 学院一直向所有愿意从事航事业的男性和女性开放。
10.19 Cet institut est ouvert aux hommes et aux femmes qui souhaitent faire une carrière dans la marine.
19 学院一直向所有愿意从事航事业的男性和女性开放。
Le but ultime de la Division qui, en vertu de la Convention et des résolutions de l'Assemblée générale, est le dépositaire désigné des informations sur les lignes de base et les limites maritimes, serait de diffuser des données officielles sur les questions d'ordre juridictionnel de telle manière qu'on puisse les incorporer sans problème et en temps réel dans les cartes nautiques numériques, ce qui serait d'une grande utilité pour les usagers des mers qui se livrent à la navigation, à la pêche et à d'autres activités liées aux océans et qui sont, naturellement, ceux que les informations déposées intéressent le plus.
该司已被《法公约》和大会各项决议指定为
于基线和
界限的资料的保管者,其最终目标是以能够使
于管辖区要素的官方数据能够在实时的基础上紧密地纳入数字化
图的方式来传播这些数据。 这将大大有利于
的使用者,因为他们从事的是航
、捕鱼和其他
有
的活动,从而当然是对所交存的资料最感兴趣的人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.19 Cet institut est ouvert aux hommes et aux femmes qui souhaitent faire une carrière dans la marine.
19 学院一直向所有愿意从事航海事业的男性女性开放。
Le but ultime de la Division qui, en vertu de la Convention et des résolutions de l'Assemblée générale, est le dépositaire désigné des informations sur les lignes de base et les limites maritimes, serait de diffuser des données officielles sur les questions d'ordre juridictionnel de telle manière qu'on puisse les incorporer sans problème et en temps réel dans les cartes nautiques numériques, ce qui serait d'une grande utilité pour les usagers des mers qui se livrent à la navigation, à la pêche et à d'autres activités liées aux océans et qui sont, naturellement, ceux que les informations déposées intéressent le plus.
该司已被《海洋法公约》各项决议指定为
于基线
海洋界限的资料的保管者,其最终目标是以能够使
于管辖区要素的官方数据能够在实时的基础上紧密地纳入数字化海图的方式
这些数据。 这将
有利于海洋的使用者,因为他们从事的是航海、捕鱼
其他同海洋有
的活动,从而当然是对所交存的资料最感兴趣的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.19 Cet institut est ouvert aux hommes et aux femmes qui souhaitent faire une carrière dans la marine.
19 学院一直向所有愿意从事航海事业的男性和女性开放。
Le but ultime de la Division qui, en vertu de la Convention et des résolutions de l'Assemblée générale, est le dépositaire désigné des informations sur les lignes de base et les limites maritimes, serait de diffuser des données officielles sur les questions d'ordre juridictionnel de telle manière qu'on puisse les incorporer sans problème et en temps réel dans les cartes nautiques numériques, ce qui serait d'une grande utilité pour les usagers des mers qui se livrent à la navigation, à la pêche et à d'autres activités liées aux océans et qui sont, naturellement, ceux que les informations déposées intéressent le plus.
该司已被《海洋法公约》和大会各项决议指定为于基线和海洋界限的资料的保
,
最终目标是以
够使
于
辖区要素的官方
够在实时的基础上紧密地纳入
字化海图的方式来传播这些
。 这将大大有利于海洋的使用
,因为他们从事的是航海、捕鱼和
他同海洋有
的活动,从而当然是对所交存的资料最感兴趣的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.19 Cet institut est ouvert aux hommes et aux femmes qui souhaitent faire une carrière dans la marine.
19 学院一直向所有愿意从事航海事业男性和女性开放。
Le but ultime de la Division qui, en vertu de la Convention et des résolutions de l'Assemblée générale, est le dépositaire désigné des informations sur les lignes de base et les limites maritimes, serait de diffuser des données officielles sur les questions d'ordre juridictionnel de telle manière qu'on puisse les incorporer sans problème et en temps réel dans les cartes nautiques numériques, ce qui serait d'une grande utilité pour les usagers des mers qui se livrent à la navigation, à la pêche et à d'autres activités liées aux océans et qui sont, naturellement, ceux que les informations déposées intéressent le plus.
该司已被《海洋法公约》和大会各项决议指定为于基线和海洋界限
资
管者,其最终目标是以能
使
于管辖区要素
官方数据能
时
基础上紧密地纳入数字化海图
方式来传播这些数据。 这将大大有利于海洋
使用者,因为他们从事
是航海、捕鱼和其他同海洋有
活动,从而当然是对所交存
资
最感兴趣
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.19 Cet institut est ouvert aux hommes et aux femmes qui souhaitent faire une carrière dans la marine.
19 学院一直向所有愿意从事航海事业的男性和女性开放。
Le but ultime de la Division qui, en vertu de la Convention et des résolutions de l'Assemblée générale, est le dépositaire désigné des informations sur les lignes de base et les limites maritimes, serait de diffuser des données officielles sur les questions d'ordre juridictionnel de telle manière qu'on puisse les incorporer sans problème et en temps réel dans les cartes nautiques numériques, ce qui serait d'une grande utilité pour les usagers des mers qui se livrent à la navigation, à la pêche et à d'autres activités liées aux océans et qui sont, naturellement, ceux que les informations déposées intéressent le plus.
该司已被《海洋法公约》和大会各项决议指定为于基线和海洋界限的资料的保管者,
目标是以能够使
于管辖区要素的
据能够在实时的基础上紧密地纳入
字化海图的
式来传播这些
据。 这将大大有利于海洋的使用者,因为他们从事的是航海、捕鱼和
他同海洋有
的活动,从而当然是对所交存的资料
感兴趣的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.19 Cet institut est ouvert aux hommes et aux femmes qui souhaitent faire une carrière dans la marine.
19 学院一直向所有愿意从事航海事业男性和女性开放。
Le but ultime de la Division qui, en vertu de la Convention et des résolutions de l'Assemblée générale, est le dépositaire désigné des informations sur les lignes de base et les limites maritimes, serait de diffuser des données officielles sur les questions d'ordre juridictionnel de telle manière qu'on puisse les incorporer sans problème et en temps réel dans les cartes nautiques numériques, ce qui serait d'une grande utilité pour les usagers des mers qui se livrent à la navigation, à la pêche et à d'autres activités liées aux océans et qui sont, naturellement, ceux que les informations déposées intéressent le plus.
该司已被《海洋法公约》和大会各项决议指定为于基线和海洋界限
资料
保管者,其最
是以能够使
于管辖区要
方数据能够在实时
基础上紧密地纳入数字化海图
方式来传播这些数据。 这将大大有利于海洋
使用者,因为他们从事
是航海、捕鱼和其他同海洋有
活动,从而当然是对所交存
资料最感兴趣
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.19 Cet institut est ouvert aux hommes et aux femmes qui souhaitent faire une carrière dans la marine.
19 学院一直向所有愿意从事航海事业女
开放。
Le but ultime de la Division qui, en vertu de la Convention et des résolutions de l'Assemblée générale, est le dépositaire désigné des informations sur les lignes de base et les limites maritimes, serait de diffuser des données officielles sur les questions d'ordre juridictionnel de telle manière qu'on puisse les incorporer sans problème et en temps réel dans les cartes nautiques numériques, ce qui serait d'une grande utilité pour les usagers des mers qui se livrent à la navigation, à la pêche et à d'autres activités liées aux océans et qui sont, naturellement, ceux que les informations déposées intéressent le plus.
该司已被《海洋法公约》大会各项决议指定为
于基线
海洋界限
资料
保管者,其最终目标是以能够
于管辖区要素
官方数据能够在实时
基础上紧密地纳入数字化海图
方式来传播这些数据。 这将大大有利于海洋
者,因为他们从事
是航海、捕鱼
其他同海洋有
活动,从而当然是对所交存
资料最感兴趣
人。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10.19 Cet institut est ouvert aux hommes et aux femmes qui souhaitent faire une carrière dans la marine.
19 学院一直向所有愿意从事航事业的男性和女性开放。
Le but ultime de la Division qui, en vertu de la Convention et des résolutions de l'Assemblée générale, est le dépositaire désigné des informations sur les lignes de base et les limites maritimes, serait de diffuser des données officielles sur les questions d'ordre juridictionnel de telle manière qu'on puisse les incorporer sans problème et en temps réel dans les cartes nautiques numériques, ce qui serait d'une grande utilité pour les usagers des mers qui se livrent à la navigation, à la pêche et à d'autres activités liées aux océans et qui sont, naturellement, ceux que les informations déposées intéressent le plus.
该司已被《洋法公约》和大会各项决
为
于基线和
洋界限的资料的保管者,其最终目标是以能够使
于管辖区要素的官方数据能够在实时的基础上紧密地纳入数字
的方式来传播这些数据。 这将大大有利于
洋的使用者,因为他们从事的是航
、捕鱼和其他同
洋有
的活动,从而当然是对所交存的资料最感兴趣的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
10.19 Cet institut est ouvert aux hommes et aux femmes qui souhaitent faire une carrière dans la marine.
19 学院一直向所有愿意事航海事业的男性和女性开放。
Le but ultime de la Division qui, en vertu de la Convention et des résolutions de l'Assemblée générale, est le dépositaire désigné des informations sur les lignes de base et les limites maritimes, serait de diffuser des données officielles sur les questions d'ordre juridictionnel de telle manière qu'on puisse les incorporer sans problème et en temps réel dans les cartes nautiques numériques, ce qui serait d'une grande utilité pour les usagers des mers qui se livrent à la navigation, à la pêche et à d'autres activités liées aux océans et qui sont, naturellement, ceux que les informations déposées intéressent le plus.
该司已被《海洋法公约》和大会各项决议指定为于基线和海洋界限的资料的保管者,其最终目标是以能够使
于管辖区要素的官方数据能够在实时的基础上紧密地纳入数字化海图的方式来传播这些数据。 这将大大有利于海洋的使用者,因为他们
事的是航海、捕鱼和其他同海洋有
的活动,
然是对所交存的资料最感兴趣的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。