法语助手
  • 关闭

从…高处

添加到生词本

du haut de www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il fait du saut en hauteur.

跳下来。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上的补偿。人只有才能从此恶性循环中解

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

常见的自杀方式是上吊和跳下身亡,二者比例差不多。

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下1米(钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十五天大的婴儿在图卢兹市中心被八楼抛下。

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该着眼,因为记得曾经有人说过:人的企及范围应该超出他的能力范围,否则苍穹虽在又有何用?

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

旅馆的早餐室,望出去可以看见远处的城堡。看得出土耳人非常爱国,凡是,都飘扬着鲜艳的国旗。

Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.

还是在六本木,这里的可以看到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。

Larguées à 9 000 mètres, les bombes atomiques ont explosé à 500 mètres d'altitude, provoquant une chaleur intense de plusieurs milliers de degrés centigrades, frappant les villes d'une radiation mortelle, pulvérisant et brûlant tout sous la terrible force de l'explosion.

原子弹大约9 000米的下,在离地面500米爆炸,产生数千摄氏度的强热,向下面的城市散发致命的辐射,冲击波的巨大力量摧毁和烧尽了一切东西。

Alors que certains types d'accidents, tels que les chutes ou encore les blessures subies pendant le découpage ou la mise au rebut des métaux, ne relèvent pas du mandat du Rapporteur spécial, il en va autrement pour d'autres activités dangereuses qui sont étroitement liées à la gestion ou à la manipulation sans protection des substances dangereuses.

虽然某些型的事故,诸如跌落或切割和处理金属时的受伤事故,不属于工人承担的工作任务范畴之列,但他与工作相关的危险活动则与不安全的管理或处置危险物质相关。

Il a été dit que, selon une proposition présentée par l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques plusieurs années auparavant, la limite de l'espace extra-atmosphérique pourrait être fixée à 100-110 km au-dessus du niveau moyen de la mer et que les objets spatiaux pourraient jouir du droit de passage inoffensif dans l'espace aérien lors du lancement et du retour dans l'atmosphère terrestre.

有与会者认为,如几年前前苏维埃社会主义共和国联盟所提议的那样,外层间可定界于离平均海平面100-110公里间物体地球大气层起飞和重返地球大气层时有权无害通过间。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…高处 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,
du haut de www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上的补偿。人只有高处才能此恶性循环中解脱。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊和高处跳下身亡,二者比例差不多。

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五为:“一个试样顶面朝下1米高处(钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十五天大的婴儿在图卢兹市中心被八楼高处抛下。

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该高处着眼,因为记得曾经有人说过:人的企及范围应该超出他的能力范围,否则苍穹虽在又有何用?

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

旅馆的早餐室,望出去可以看见远处的城堡。看得出土耳其人非常爱国,凡是高处,都飘扬着鲜艳的国旗。

Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.

还是在六本木,高处可以看到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。

Larguées à 9 000 mètres, les bombes atomiques ont explosé à 500 mètres d'altitude, provoquant une chaleur intense de plusieurs milliers de degrés centigrades, frappant les villes d'une radiation mortelle, pulvérisant et brûlant tout sous la terrible force de l'explosion.

原子弹大约9 000米的高空投下,在离地面500米高处爆炸,产生数千摄氏度的强热,向下面的城市散发致命的辐射,冲击波的巨大力量摧毁和烧尽了一切东西。

Alors que certains types d'accidents, tels que les chutes ou encore les blessures subies pendant le découpage ou la mise au rebut des métaux, ne relèvent pas du mandat du Rapporteur spécial, il en va autrement pour d'autres activités dangereuses qui sont étroitement liées à la gestion ou à la manipulation sans protection des substances dangereuses.

虽然某些型的事故,诸如高处跌落或切割和处理金属时的受伤事故,不属于工人承担的工作任务范畴之列,但其他与工作相关的危险活动则与不安全的管理或处置危险物质相关。

Il a été dit que, selon une proposition présentée par l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques plusieurs années auparavant, la limite de l'espace extra-atmosphérique pourrait être fixée à 100-110 km au-dessus du niveau moyen de la mer et que les objets spatiaux pourraient jouir du droit de passage inoffensif dans l'espace aérien lors du lancement et du retour dans l'atmosphère terrestre.

有与会者认为,如几年前前苏维埃社会主义共和国联盟所提议的那样,外层空间可定界于离平均海平面100-110公高处,空间物体地球大气层起飞和重返地球大气层时有权无害通过空气空间。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…高处 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,
du haut de www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上补偿。人只有高处才能此恶性循环中解脱。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见自杀方式是上吊和高处跳下身亡,二者比例差不多。

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下1米高处(钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十五天大婴儿在图卢兹市中心被八楼高处抛下。

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该高处着眼,因为记得曾经有人说过:人企及范围应该超出能力范围,否则苍穹虽在又有何用?

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

旅馆早餐室,望出去可以看见远处城堡。看得出土耳其人非常爱国,凡是高处,都飘扬着鲜艳国旗。

Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.

还是在六本木,这里高处可以看到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。

Larguées à 9 000 mètres, les bombes atomiques ont explosé à 500 mètres d'altitude, provoquant une chaleur intense de plusieurs milliers de degrés centigrades, frappant les villes d'une radiation mortelle, pulvérisant et brûlant tout sous la terrible force de l'explosion.

原子弹大约9 000米高空投下,在离地面500米高处爆炸,产生数千摄氏度强热,向下面城市散发致命,冲击波巨大力量摧毁和烧尽了一切东西。

Alors que certains types d'accidents, tels que les chutes ou encore les blessures subies pendant le découpage ou la mise au rebut des métaux, ne relèvent pas du mandat du Rapporteur spécial, il en va autrement pour d'autres activités dangereuses qui sont étroitement liées à la gestion ou à la manipulation sans protection des substances dangereuses.

虽然某些事故,诸如高处跌落或切割和处理金属时受伤事故,不属于工人承担工作任务范畴之列,但其与工作相关危险活动则与不安全管理或处置危险物质相关。

Il a été dit que, selon une proposition présentée par l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques plusieurs années auparavant, la limite de l'espace extra-atmosphérique pourrait être fixée à 100-110 km au-dessus du niveau moyen de la mer et que les objets spatiaux pourraient jouir du droit de passage inoffensif dans l'espace aérien lors du lancement et du retour dans l'atmosphère terrestre.

有与会者认为,如几年前前苏维埃社会主义共和国联盟所提议那样,外层空间可定界于离平均海平面100-110公里高处,空间物体地球大气层起飞和重返地球大气层时有权无害通过空气空间。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…高处 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,
du haut de www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il fait du saut en hauteur.

跳下来。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上补偿。人只有才能从此恶性循环中解脱。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见自杀方式是上吊和跳下身亡,二者比例差不多。

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

改为:“一个试样顶面朝下1米(钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十天大婴儿在图卢兹市中心被八楼抛下。

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该着眼,因为记得曾经有人说过:人企及范围应该超出他能力范围,否则苍穹虽在又有何用?

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

旅馆早餐室,望出去可以看见远城堡。看得出土耳其人非常爱国,凡是,都飘扬着鲜艳国旗。

Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.

还是在六本木,这里可以看到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。

Larguées à 9 000 mètres, les bombes atomiques ont explosé à 500 mètres d'altitude, provoquant une chaleur intense de plusieurs milliers de degrés centigrades, frappant les villes d'une radiation mortelle, pulvérisant et brûlant tout sous la terrible force de l'explosion.

原子弹大约9 000米空投下,在离地面500米爆炸,产生数千摄氏度强热,向下面城市散发致命辐射,冲击波巨大力量摧毁和烧尽了一切东西。

Alors que certains types d'accidents, tels que les chutes ou encore les blessures subies pendant le découpage ou la mise au rebut des métaux, ne relèvent pas du mandat du Rapporteur spécial, il en va autrement pour d'autres activités dangereuses qui sont étroitement liées à la gestion ou à la manipulation sans protection des substances dangereuses.

虽然某些事故,诸如跌落或切割和理金属时受伤事故,不属于工人承担工作任务范畴之列,但其他与工作相关危险活动则与不安全管理或置危险物质相关。

Il a été dit que, selon une proposition présentée par l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques plusieurs années auparavant, la limite de l'espace extra-atmosphérique pourrait être fixée à 100-110 km au-dessus du niveau moyen de la mer et que les objets spatiaux pourraient jouir du droit de passage inoffensif dans l'espace aérien lors du lancement et du retour dans l'atmosphère terrestre.

有与会者认为,如几年苏维埃社会主义共和国联盟所提议那样,外层空间可定界于离平均海平面100-110公里,空间物体地球大气层起飞和重返地球大气层时有权无害通过空气空间。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…高处 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,
du haut de www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上的补偿。人只有高处才能从此恶性循环中解脱。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊和高处跳下身亡,二者比例差

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

五句前半句改为:“一个试样顶面朝下1米高处(钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十五天大的婴儿在图卢兹市中心被八楼高处抛下。

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该高处着眼,因为记得曾经有人说过:人的企及范围应该超出他的能力范围,否则苍穹虽在又有何用?

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

旅馆的早餐室,望出去见远处的城堡。得出土耳其人非常爱国,凡是高处,都飘扬着鲜艳的国旗。

Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.

还是在六本木,这里的高处到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。

Larguées à 9 000 mètres, les bombes atomiques ont explosé à 500 mètres d'altitude, provoquant une chaleur intense de plusieurs milliers de degrés centigrades, frappant les villes d'une radiation mortelle, pulvérisant et brûlant tout sous la terrible force de l'explosion.

原子弹大约9 000米的高空投下,在离地面500米高处爆炸,产生数千摄氏度的强热,向下面的城市散发致命的辐射,冲击波的巨大力量摧毁和烧尽了一切东西。

Alors que certains types d'accidents, tels que les chutes ou encore les blessures subies pendant le découpage ou la mise au rebut des métaux, ne relèvent pas du mandat du Rapporteur spécial, il en va autrement pour d'autres activités dangereuses qui sont étroitement liées à la gestion ou à la manipulation sans protection des substances dangereuses.

虽然某些型的事故,诸如高处跌落或切割和处理金属时的受伤事故,属于工人承担的工作任务范畴之列,但其他与工作相关的危险活动则与安全的管理或处置危险物质相关。

Il a été dit que, selon une proposition présentée par l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques plusieurs années auparavant, la limite de l'espace extra-atmosphérique pourrait être fixée à 100-110 km au-dessus du niveau moyen de la mer et que les objets spatiaux pourraient jouir du droit de passage inoffensif dans l'espace aérien lors du lancement et du retour dans l'atmosphère terrestre.

有与会者认为,如几年前前苏维埃社会主义共和国联盟所提议的那样,外层空间定界于离平均海平面100-110公里高处,空间物体地球大气层起飞和重返地球大气层时有权无害通过空气空间。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…高处 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,
du haut de www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上只有高处才能从此恶性循环中解脱。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见自杀方式是上吊和高处跳下身亡,二者比例差不多。

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下1米高处(钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十五天大婴儿在图卢兹市中心被八楼高处抛下。

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该高处着眼,因为记得曾经有说过:企及范围应该超出他能力范围,否则苍穹虽在又有何用?

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

旅馆早餐室,望出去可以看见远处城堡。看得出土耳其非常爱国,凡是高处,都飘扬着鲜艳国旗。

Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.

还是在六本木,这里高处可以看到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。

Larguées à 9 000 mètres, les bombes atomiques ont explosé à 500 mètres d'altitude, provoquant une chaleur intense de plusieurs milliers de degrés centigrades, frappant les villes d'une radiation mortelle, pulvérisant et brûlant tout sous la terrible force de l'explosion.

原子弹大约9 000米高空投下,在离地面500米高处爆炸,产生数千摄强热,向下面城市散发致命辐射,冲击波巨大力量摧毁和烧尽了一切东西。

Alors que certains types d'accidents, tels que les chutes ou encore les blessures subies pendant le découpage ou la mise au rebut des métaux, ne relèvent pas du mandat du Rapporteur spécial, il en va autrement pour d'autres activités dangereuses qui sont étroitement liées à la gestion ou à la manipulation sans protection des substances dangereuses.

虽然某些事故,诸如高处跌落或切割和处理金属时受伤事故,不属于工承担工作任务范畴之列,但其他与工作相关危险活动则与不安全管理或处置危险物质相关。

Il a été dit que, selon une proposition présentée par l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques plusieurs années auparavant, la limite de l'espace extra-atmosphérique pourrait être fixée à 100-110 km au-dessus du niveau moyen de la mer et que les objets spatiaux pourraient jouir du droit de passage inoffensif dans l'espace aérien lors du lancement et du retour dans l'atmosphère terrestre.

有与会者认为,如几年前前苏维埃社会主义共和国联盟所提议那样,外层空间可定界于离平均海平面100-110公里高处,空间物体地球大气层起飞和重返地球大气层时有权无害通过空气空间。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…高处 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,
du haut de www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il fait du saut en hauteur.

高处来。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上的补偿。人只有高处才能从此恶性循环中解脱。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

次常见的自杀方式是上吊和高处身亡,二者比例差不多。

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个试样顶面朝1米高处(钢棒顶端量起)垂直自由,”。

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

天傍晚,一个十五天大的婴儿在图卢兹市中心被八楼高处

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该高处着眼,因为记得曾经有人说过:人的企及范围应该超出他的能力范围,否则苍穹虽在又有何用?

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

旅馆的早餐室,望出去可以看见远处的城堡。看得出人非常爱国,凡是高处,都飘扬着鲜艳的国旗。

Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.

还是在六本木,这里的高处可以看到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。

Larguées à 9 000 mètres, les bombes atomiques ont explosé à 500 mètres d'altitude, provoquant une chaleur intense de plusieurs milliers de degrés centigrades, frappant les villes d'une radiation mortelle, pulvérisant et brûlant tout sous la terrible force de l'explosion.

原子弹大约9 000米的高空投,在离地面500米高处爆炸,产生数千摄氏度的强热,向面的城市散发致命的辐射,冲击波的巨大力量摧毁和烧尽了一切东西。

Alors que certains types d'accidents, tels que les chutes ou encore les blessures subies pendant le découpage ou la mise au rebut des métaux, ne relèvent pas du mandat du Rapporteur spécial, il en va autrement pour d'autres activités dangereuses qui sont étroitement liées à la gestion ou à la manipulation sans protection des substances dangereuses.

虽然某些型的事故,诸如高处或切割和处理金属时的受伤事故,不属于工人承担的工作任务范畴之列,但他与工作相关的危险活动则与不安全的管理或处置危险物质相关。

Il a été dit que, selon une proposition présentée par l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques plusieurs années auparavant, la limite de l'espace extra-atmosphérique pourrait être fixée à 100-110 km au-dessus du niveau moyen de la mer et que les objets spatiaux pourraient jouir du droit de passage inoffensif dans l'espace aérien lors du lancement et du retour dans l'atmosphère terrestre.

有与会者认为,如几年前前苏维埃社会主义共和国联盟所提议的那样,外层空间可定界于离平均海平面100-110公里高处,空间物体地球大气层起飞和重返地球大气层时有权无害通过空气空间。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…高处 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,
du haut de www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il fait du saut en hauteur.

跳下来。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上的补偿。人只有才能从此恶性循环中解脱。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊和跳下身亡,二者比例差不多。

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下1米(钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十五天大的婴儿在图卢兹市中心被八楼下。

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该着眼,因为记得曾经有人说过:人的企及范围应该超出他的能力范围,否则苍穹虽在用?

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

旅馆的早餐室,望出去可以看见远的城堡。看得出土耳其人非常爱国,凡是,都飘扬着鲜艳的国旗。

Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.

还是在六本木,这里的可以看到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。

Larguées à 9 000 mètres, les bombes atomiques ont explosé à 500 mètres d'altitude, provoquant une chaleur intense de plusieurs milliers de degrés centigrades, frappant les villes d'une radiation mortelle, pulvérisant et brûlant tout sous la terrible force de l'explosion.

原子弹大约9 000米的空投下,在离地面500米爆炸,产生数千摄氏度的强热,向下面的城市散发致命的辐射,冲击波的巨大力量摧毁和烧尽了一切东西。

Alors que certains types d'accidents, tels que les chutes ou encore les blessures subies pendant le découpage ou la mise au rebut des métaux, ne relèvent pas du mandat du Rapporteur spécial, il en va autrement pour d'autres activités dangereuses qui sont étroitement liées à la gestion ou à la manipulation sans protection des substances dangereuses.

虽然某些型的事故,诸如跌落或切割和理金属时的受伤事故,不属于工人承担的工作任务范畴之列,但其他与工作相关的危险活动则与不安全的管理或置危险物质相关。

Il a été dit que, selon une proposition présentée par l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques plusieurs années auparavant, la limite de l'espace extra-atmosphérique pourrait être fixée à 100-110 km au-dessus du niveau moyen de la mer et que les objets spatiaux pourraient jouir du droit de passage inoffensif dans l'espace aérien lors du lancement et du retour dans l'atmosphère terrestre.

有与会者认为,如几年前前苏维埃社会主义共和国联盟所提议的那样,外层空间可定界于离平均海平面100-110公里,空间物体地球大气层起飞和重返地球大气层时有权无害通过空气空间。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…高处 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,
du haut de www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上补偿。人只有高处才能此恶性循环中解脱。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见自杀方式是上吊和高处跳下身亡,二者比例差不多。

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下1米高处(钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十五天大婴儿在图卢兹市中八楼高处抛下。

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该高处着眼,因为记得曾经有人说过:人企及范围应该超出他能力范围,否则苍穹虽在又有何用?

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

早餐室,望出去可以看见远处城堡。看得出土耳其人非常爱国,凡是高处,都飘扬着鲜艳国旗。

Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.

还是在六本木,这里高处可以看到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。

Larguées à 9 000 mètres, les bombes atomiques ont explosé à 500 mètres d'altitude, provoquant une chaleur intense de plusieurs milliers de degrés centigrades, frappant les villes d'une radiation mortelle, pulvérisant et brûlant tout sous la terrible force de l'explosion.

原子弹大约9 000米高空投下,在离地面500米高处爆炸,产生数千摄氏度强热,向下面城市散发致命辐射,冲击波巨大力量摧毁和烧尽了一切东西。

Alors que certains types d'accidents, tels que les chutes ou encore les blessures subies pendant le découpage ou la mise au rebut des métaux, ne relèvent pas du mandat du Rapporteur spécial, il en va autrement pour d'autres activités dangereuses qui sont étroitement liées à la gestion ou à la manipulation sans protection des substances dangereuses.

虽然某些事故,诸如高处跌落或切割和处理金属时受伤事故,不属于工人承担工作任务范畴之列,但其他与工作相关危险活动则与不安全管理或处置危险物质相关。

Il a été dit que, selon une proposition présentée par l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques plusieurs années auparavant, la limite de l'espace extra-atmosphérique pourrait être fixée à 100-110 km au-dessus du niveau moyen de la mer et que les objets spatiaux pourraient jouir du droit de passage inoffensif dans l'espace aérien lors du lancement et du retour dans l'atmosphère terrestre.

有与会者认为,如几年前前苏维埃社会主义共和国联盟所提议那样,外层空间可定界于离平均海平面100-110公里高处,空间物体地球大气层起飞和重返地球大气层时有权无害通过空气空间。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…高处 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,
du haut de www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il fait du saut en hauteur.

跳下来。

Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.

热力学意义上的补偿。人只有从此恶性循环中解脱。

Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé.

其次常见的自杀方式是上吊和跳下身亡,二者比例差不多。

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下1米(钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十五天大的婴儿在图卢兹市中心被八楼抛下。

Nous devrions placer haut la barre car n'est-il pas dit qu'il faut « vouloir saisir plus qu'on ne peut étreindre; sinon, pourquoi le Ciel? »

我们应该着眼,因为记得曾经有人说过:人的企及范围应该超出他的力范围,否则苍穹虽在又有何用?

Par des fenêtres de la salle à manger, on peut voir clairement le château pas éloigné. Le patriotisme est manifesté par de nombreux drapeaux flottant dans l’air.

旅馆的早餐室,望出去可以看见远的城堡。看得出土耳其人非常爱国,凡是,都飘扬着鲜艳的国旗。

Toujours à Roppongi. On peut voir la Tour de Tokyo ici, mais de loin. J'suis pas allée jusqu'à la tour cette fois-ci. Je la trouve moins belle que la Tour Effeil.

还是在六本木,这里的可以看到东京塔。觉得没有埃菲尔铁塔气派。

Larguées à 9 000 mètres, les bombes atomiques ont explosé à 500 mètres d'altitude, provoquant une chaleur intense de plusieurs milliers de degrés centigrades, frappant les villes d'une radiation mortelle, pulvérisant et brûlant tout sous la terrible force de l'explosion.

原子弹大约9 000米的高空投下,在离地面500米生数千摄氏度的强热,向下面的城市散发致命的辐射,冲击波的巨大力量摧毁和烧尽了一切东西。

Alors que certains types d'accidents, tels que les chutes ou encore les blessures subies pendant le découpage ou la mise au rebut des métaux, ne relèvent pas du mandat du Rapporteur spécial, il en va autrement pour d'autres activités dangereuses qui sont étroitement liées à la gestion ou à la manipulation sans protection des substances dangereuses.

虽然某些型的事故,诸如跌落或切割和理金属时的受伤事故,不属于工人承担的工作任务范畴之列,但其他与工作相关的危险活动则与不安全的管理或置危险物质相关。

Il a été dit que, selon une proposition présentée par l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques plusieurs années auparavant, la limite de l'espace extra-atmosphérique pourrait être fixée à 100-110 km au-dessus du niveau moyen de la mer et que les objets spatiaux pourraient jouir du droit de passage inoffensif dans l'espace aérien lors du lancement et du retour dans l'atmosphère terrestre.

有与会者认为,如几年前前苏维埃社会主义共和国联盟所提议的那样,外层空间可定界于离平均海平面100-110公里,空间物体地球大气层起飞和重返地球大气层时有权无害通过空气空间。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从…高处 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,