法语助手
  • 关闭
shí me
1. (表示疑问;单用,问事物) (appliquer pour indiquer une interrogation) quoi; que; quel
Qu'est-ce que tu veux?
么?
2. (用在名词前面,问人或事物) (pour demander les gens ou les personnes)
Quelles marchandises que l'on exporte?
我们出口么商品?
3. (表示不肯定事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
Il me semble qu'il se passe qch.
好像出了么事儿。
4. (用在“也”或“都”前面,表示所围之内没有例外) (placé avant“也”ou“都”pour indiquer un fait sans exception)
Il n'a rien dit.
么也没
5. (两个“么”前后照应,表示由前者决定后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
parler librement; dire ce qu'on a à dire
么就么。
6. (表示惊讶或不满) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
Quoi? Pas d'argent?
么!没有钱?
7. (表示责难) (employé pour indiquer une reproche)
8. (表示不同意对方刚话) (pour indiquer la désapprobation)
9. (表示列举不尽) (pour indiquer l'infinité de citation)



1. [employé pour indiquer une interrogation]quoi; que; quel
~?
Qu'estce que vous dites là?
Quoi?
Pardon?


2. [employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque
我饿了, 想吃点~.
J'ai faim. J'ai envie de manger quelque chose.


3. [placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]
他~也不怕.
Il n'a peur de rien.


4. [dans une tournure renfermant un "précédant un autre, le premier"détermine toujours le sens du second]
有~就~
parler librement
dire ce qu'on a à dire


5. [employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]
他是~人?
Quel type est-il?


6. [employé pour indiquer une reproche]
~?
Pourquoi rire?


7. [placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]

8. [placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]
~乓球啊, 羽毛球啊, 篮球啊, 排球啊, 他都会.
Il sait jouer au pingpong, au badminton, au basketball, au volleyball et que sais-je encore.


其他参考解释:
rien www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il n'y a rien dans le placard.

柜子里都没有。

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果新点子,请写在纸上。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙子吗?...您平日装扮是

Il est gauche dans tout ce qu'il fait.

他做都笨手笨脚。

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,都不会干。

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?

Quel motif le pousse à faire ça?

动机促使他这样做

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他也感觉不到。

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,都忘了。

A quelle heure est-ce que cela se termine?

时候结束?

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

我在想为要这样做。

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有值得骄傲

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白他为不想来。

C'est normal, je ne fais que mon métier.

这没,这只是我分内事情。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,也不能阻止他。

Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?

您为不通知我?

Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?

上周一了?

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有需求,请按下这个按钮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 什么 的法语例句

用户正在搜索


kostovite, koswite, kot, kota kinabalu, kotka, koto, kotoïte, kotoulskite, kotschubéite, köttigite,

相似单词


什锦冷盘, 什锦奶糖, 什锦色拉, 什锦水果色拉, 什来特, 什么, 什么吃的也没有, 什么的, 什么都不怕, 什么都要碰一碰,
shí me
1. (表示疑问;单用,问事物) (appliquer pour indiquer une interrogation) quoi; que; quel
Qu'est-ce que tu veux?
你要
2. (用在名词前面,问人或事物) (pour demander les gens ou les personnes)
Quelles marchandises que l'on exporte?
我们出口商品?
3. (表示不肯定的事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
Il me semble qu'il se passe qch.
好像出了事儿。
4. (用在“”或“”前面,表示所说的范围之内没有例外) (placé avant“”ou“”pour indiquer un fait sans exception)
Il n'a rien dit.
没说。
5. (两个“”前后照应,表示由前者决定后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
parler librement; dire ce qu'on a à dire
就说
6. (表示惊讶或不满) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
Quoi? Pas d'argent?
!没有钱?
7. (表示责难) (employé pour indiquer une reproche)
8. (表示不同意对方刚说的话) (pour indiquer la désapprobation)
9. (表示列举不尽) (pour indiquer l'infinité de citation)



1. [employé pour indiquer une interrogation]quoi; que; quel
您说~?
Qu'estce que vous dites là?
Quoi?
Pardon?


2. [employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque
我饿了, 想吃点~.
J'ai faim. J'ai envie de manger quelque chose.


3. [placé avant""ou""pour indiquer un fait sans exception]
~不怕.
Il n'a peur de rien.


4. [dans une tournure renfermant un "précédant un autre, le premier"détermine toujours le sens du second]
有~就说~
parler librement
dire ce qu'on a à dire


5. [employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]
是~人?
Quel type est-il?


6. [employé pour indiquer une reproche]
你笑~?
Pourquoi rire?


7. [placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]

8. [placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]
~乒乓球啊, 羽毛球啊, 篮球啊, 排球啊, 会.
Il sait jouer au pingpong, au badminton, au basketball, au volleyball et que sais-je encore.


参考解释:
rien www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il n'y a rien dans le placard.

柜子里没有。

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在说

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果你有新点子,请写在纸上。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是样的?

Il est gauche dans tout ce qu'il fait.

笨手笨脚。

C'est un âne, il ne sait rien faire.

真是个傻瓜,不会干。

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?

Quel motif le pousse à faire ça?

动机促使这样做的?

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,感觉不到。

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,忘了。

A quelle heure est-ce que cela se termine?

时候结束?

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

我在想为你要这样做。

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有值得骄傲的。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白不想来。

C'est normal, je ne fais que mon métier.

这没,这只是我分内的事情。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

选定了之后,不能阻止

Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?

您为不通知我?

Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?

上周一你干了?

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有需求,请按下这个按钮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 什么 的法语例句

用户正在搜索


kouenlouen, kouenming, koufique, kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja, koulibiac,

相似单词


什锦冷盘, 什锦奶糖, 什锦色拉, 什锦水果色拉, 什来特, 什么, 什么吃的也没有, 什么的, 什么都不怕, 什么都要碰一碰,
shí me
1. (表示疑问;单用,问事物) (appliquer pour indiquer une interrogation) quoi; que; quel
Qu'est-ce que tu veux?
你要
2. (用在名词前面,问人或事物) (pour demander les gens ou les personnes)
Quelles marchandises que l'on exporte?
我们出口商品?
3. (表示不肯定的事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
Il me semble qu'il se passe qch.
好像出了事儿。
4. (用在“”或“”前面,表示所说的范围之内没有例外) (placé avant“”ou“”pour indiquer un fait sans exception)
Il n'a rien dit.
没说。
5. (两个“”前后照应,表示由前者决定后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
parler librement; dire ce qu'on a à dire
就说
6. (表示惊讶或不满) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
Quoi? Pas d'argent?
!没有钱?
7. (表示责难) (employé pour indiquer une reproche)
8. (表示不同意对方刚说的话) (pour indiquer la désapprobation)
9. (表示列举不尽) (pour indiquer l'infinité de citation)



1. [employé pour indiquer une interrogation]quoi; que; quel
您说~?
Qu'estce que vous dites là?
Quoi?
Pardon?


2. [employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque
我饿了, 想吃点~.
J'ai faim. J'ai envie de manger quelque chose.


3. [placé avant""ou""pour indiquer un fait sans exception]
~不怕.
Il n'a peur de rien.


4. [dans une tournure renfermant un "précédant un autre, le premier"détermine toujours le sens du second]
有~就说~
parler librement
dire ce qu'on a à dire


5. [employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]
是~人?
Quel type est-il?


6. [employé pour indiquer une reproche]
你笑~?
Pourquoi rire?


7. [placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]

8. [placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]
~乒乓球啊, 羽毛球啊, 篮球啊, 排球啊, 会.
Il sait jouer au pingpong, au badminton, au basketball, au volleyball et que sais-je encore.


参考解释:
rien www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il n'y a rien dans le placard.

柜子里没有。

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在说

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果你有新点子,请写在纸上。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是样的?

Il est gauche dans tout ce qu'il fait.

笨手笨脚。

C'est un âne, il ne sait rien faire.

真是个傻瓜,不会干。

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?

Quel motif le pousse à faire ça?

动机促使这样做的?

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,感觉不到。

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,忘了。

A quelle heure est-ce que cela se termine?

时候结束?

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

我在想为你要这样做。

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有值得骄傲的。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白不想来。

C'est normal, je ne fais que mon métier.

这没,这只是我分内的事情。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

选定了之后,不能阻止

Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?

您为不通知我?

Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?

上周一你干了?

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有需求,请按下这个按钮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 什么 的法语例句

用户正在搜索


koutien, kovalevskite, Kovar, kovdorskite, Kowala, kowdite, koweït, Koweïti, koweïtien, kozhanovite,

相似单词


什锦冷盘, 什锦奶糖, 什锦色拉, 什锦水果色拉, 什来特, 什么, 什么吃的也没有, 什么的, 什么都不怕, 什么都要碰一碰,
shí me
1. (表示疑问;单用,问事物) (appliquer pour indiquer une interrogation) quoi; que; quel
Qu'est-ce que tu veux?
你要么?
2. (用在名词前面,问人或事物) (pour demander les gens ou les personnes)
Quelles marchandises que l'on exporte?
么商品?
3. (表示不肯定的事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
Il me semble qu'il se passe qch.
好像么事儿。
4. (用在“也”或“都”前面,表示所说的范围之内没有例外) (placé avant“也”ou“都”pour indiquer un fait sans exception)
Il n'a rien dit.
么也没说。
5. (两个“么”前后照应,表示由前者决定后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
parler librement; dire ce qu'on a à dire
么就说么。
6. (表示惊讶或不满) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
Quoi? Pas d'argent?
么!没有钱?
7. (表示责难) (employé pour indiquer une reproche)
8. (表示不同意对方刚说的话) (pour indiquer la désapprobation)
9. (表示列举不尽) (pour indiquer l'infinité de citation)



1. [employé pour indiquer une interrogation]quoi; que; quel
您说~?
Qu'estce que vous dites là?
Quoi?
Pardon?


2. [employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque
饿了, 想吃点~.
J'ai faim. J'ai envie de manger quelque chose.


3. [placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]
他~也不怕.
Il n'a peur de rien.


4. [dans une tournure renfermant un "précédant un autre, le premier"détermine toujours le sens du second]
有~就说~
parler librement
dire ce qu'on a à dire


5. [employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]
他是~人?
Quel type est-il?


6. [employé pour indiquer une reproche]
你笑~?
Pourquoi rire?


7. [placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]

8. [placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]
~乒乓球啊, 羽毛球啊, 篮球啊, 排球啊, 他都会.
Il sait jouer au pingpong, au badminton, au basketball, au volleyball et que sais-je encore.


其他参考解释:
rien www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il n'y a rien dans le placard.

都没有。

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

不知道您在说

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果你有新点,请写在纸上。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒看看面有

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙吗?...您平日的装扮是样的?

Il est gauche dans tout ce qu'il fait.

他做都笨手笨脚。

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,都不会干。

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为要为了象牙去捕猎它呢?

Quel motif le pousse à faire ça?

动机促使他这样做的?

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他也感觉不到。

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,都忘了。

A quelle heure est-ce que cela se termine?

时候结束?

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

在想为你要这样做。

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有值得骄傲的。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

不明白他为不想来。

C'est normal, je ne fais que mon métier.

这没,这只是分内的事情。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,也不能阻止他。

Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?

您为不通知

Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?

上周一你干了?

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有需求,请按下这个按钮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 什么 的法语例句

用户正在搜索


kraken, krameria, kramérite, krantzite, krarupisation, krasnodarite, krasnolesie, kratochvilite, kratogène, kraton,

相似单词


什锦冷盘, 什锦奶糖, 什锦色拉, 什锦水果色拉, 什来特, 什么, 什么吃的也没有, 什么的, 什么都不怕, 什么都要碰一碰,
shí me
1. (表示疑问;单,问事物) (appliquer pour indiquer une interrogation) quoi; que; quel
Qu'est-ce que tu veux?
你要么?
2. (名词前面,问人或事物) (pour demander les gens ou les personnes)
Quelles marchandises que l'on exporte?
我们出口么商品?
3. (表示不肯定的事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
Il me semble qu'il se passe qch.
好像出了么事
4. (“也”或“都”前面,表示所说的范围之内没有例外) (placé avant“也”ou“都”pour indiquer un fait sans exception)
Il n'a rien dit.
么也没说。
5. (两个“么”前后照应,表示由前者决定后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
parler librement; dire ce qu'on a à dire
么就说么。
6. (表示惊讶或不满) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
Quoi? Pas d'argent?
么!没有钱?
7. (表示责难) (employé pour indiquer une reproche)
8. (表示不同意对方刚说的话) (pour indiquer la désapprobation)
9. (表示列举不尽) (pour indiquer l'infinité de citation)



1. [employé pour indiquer une interrogation]quoi; que; quel
您说~?
Qu'estce que vous dites là?
Quoi?
Pardon?


2. [employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque
我饿了, 想吃点~.
J'ai faim. J'ai envie de manger quelque chose.


3. [placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]
他~也不怕.
Il n'a peur de rien.


4. [dans une tournure renfermant un "précédant un autre, le premier"détermine toujours le sens du second]
有~就说~
parler librement
dire ce qu'on a à dire


5. [employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]
他是~人?
Quel type est-il?


6. [employé pour indiquer une reproche]
你笑~?
Pourquoi rire?


7. [placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]

8. [placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]
~乒乓, 羽毛, 篮, , 他都会.
Il sait jouer au pingpong, au badminton, au basketball, au volleyball et que sais-je encore.


其他参考解释:
rien www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il n'y a rien dans le placard.

柜子里都没有。

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果你有新点子,请写纸上。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是样的?

Il est gauche dans tout ce qu'il fait.

他做都笨手笨脚。

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,都不会干。

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?

Quel motif le pousse à faire ça?

动机促使他这样做的?

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他也感觉不到。

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,都忘了。

A quelle heure est-ce que cela se termine?

时候结束?

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

想为你要这样做。

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有值得骄傲的。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白他为不想来。

C'est normal, je ne fais que mon métier.

这没,这只是我分内的事情。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

他选定了之后,也不能阻止他。

Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?

您为不通知我?

Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?

上周一你干了?

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有需求,请按下这个按钮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 什么 的法语例句

用户正在搜索


krémenschugite, krémersite, kremlin, kremlinologie, kremlinologiste, kremlinologue, krennérite, krésatine, kreu(t)zer, Kreutzer,

相似单词


什锦冷盘, 什锦奶糖, 什锦色拉, 什锦水果色拉, 什来特, 什么, 什么吃的也没有, 什么的, 什么都不怕, 什么都要碰一碰,
shí me
1. (示疑问;单用,问事物) (appliquer pour indiquer une interrogation) quoi; que; quel
Qu'est-ce que tu veux?
你要么?
2. (用在名词前面,问人或事物) (pour demander les gens ou les personnes)
Quelles marchandises que l'on exporte?
我们出口
3. (示不肯定的事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
Il me semble qu'il se passe qch.
好像出了么事儿。
4. (用在“也”或“都”前面,示所说的范围之内没有例外) (placé avant“也”ou“都”pour indiquer un fait sans exception)
Il n'a rien dit.
么也没说。
5. (两个“么”前后照应,示由前者决定后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
parler librement; dire ce qu'on a à dire
么就说么。
6. (示惊讶或不满) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
Quoi? Pas d'argent?
么!没有钱?
7. (示责难) (employé pour indiquer une reproche)
8. (示不同意对方刚说的话) (pour indiquer la désapprobation)
9. (示列举不尽) (pour indiquer l'infinité de citation)



1. [employé pour indiquer une interrogation]quoi; que; quel
您说~?
Qu'estce que vous dites là?
Quoi?
Pardon?


2. [employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque
我饿了, 想吃点~.
J'ai faim. J'ai envie de manger quelque chose.


3. [placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]
他~也不怕.
Il n'a peur de rien.


4. [dans une tournure renfermant un "précédant un autre, le premier"détermine toujours le sens du second]
有~就说~
parler librement
dire ce qu'on a à dire


5. [employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]
他是~人?
Quel type est-il?


6. [employé pour indiquer une reproche]
你笑~?
Pourquoi rire?


7. [placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]

8. [placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]
~乒乓球啊, 羽毛球啊, 篮球啊, 排球啊, 他都会.
Il sait jouer au pingpong, au badminton, au basketball, au volleyball et que sais-je encore.


其他参考解释:
rien www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il n'y a rien dans le placard.

柜子里都没有。

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在说

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果你有新点子,请写在纸上。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是样的?

Il est gauche dans tout ce qu'il fait.

他做都笨手笨脚。

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,都不会干。

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?

Quel motif le pousse à faire ça?

动机促使他这样做的?

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他也感觉不到。

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,都忘了。

A quelle heure est-ce que cela se termine?

时候结束?

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

我在想为你要这样做。

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有值得骄傲的。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白他为不想来。

C'est normal, je ne fais que mon métier.

这没,这只是我分内的事情。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,也不能阻止他。

Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?

您为不通知我?

Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?

上周一你干了?

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有需求,请按下这个按钮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 什么 的法语例句

用户正在搜索


kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte, krutovite,

相似单词


什锦冷盘, 什锦奶糖, 什锦色拉, 什锦水果色拉, 什来特, 什么, 什么吃的也没有, 什么的, 什么都不怕, 什么都要碰一碰,
shí me
1. (疑问;单用,问事物) (appliquer pour indiquer une interrogation) quoi; que; quel
Qu'est-ce que tu veux?
你要
2. (用在名词前面,问人或事物) (pour demander les gens ou les personnes)
Quelles marchandises que l'on exporte?
我们出口商品?
3. (不肯定的事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
Il me semble qu'il se passe qch.
好像出了事儿。
4. (用在“也”或“都”前面,的范围之内没有例外) (placé avant“也”ou“都”pour indiquer un fait sans exception)
Il n'a rien dit.
也没
5. (两个“”前后照应,由前者决定后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
parler librement; dire ce qu'on a à dire
6. (惊讶或不满) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
Quoi? Pas d'argent?
!没有钱?
7. () (employé pour indiquer une reproche)
8. (不同意对方刚的话) (pour indiquer la désapprobation)
9. (列举不尽) (pour indiquer l'infinité de citation)



1. [employé pour indiquer une interrogation]quoi; que; quel
~?
Qu'estce que vous dites là?
Quoi?
Pardon?


2. [employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque
我饿了, 想吃点~.
J'ai faim. J'ai envie de manger quelque chose.


3. [placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]
他~也不怕.
Il n'a peur de rien.


4. [dans une tournure renfermant un "précédant un autre, le premier"détermine toujours le sens du second]
有~就~
parler librement
dire ce qu'on a à dire


5. [employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]
他是~人?
Quel type est-il?


6. [employé pour indiquer une reproche]
你笑~?
Pourquoi rire?


7. [placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]

8. [placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]
~乒乓球啊, 羽毛球啊, 篮球啊, 排球啊, 他都会.
Il sait jouer au pingpong, au badminton, au basketball, au volleyball et que sais-je encore.


其他参考解释:
rien www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il n'y a rien dans le placard.

柜子里都没有。

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果你有新点子,请写在纸上。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是样的?

Il est gauche dans tout ce qu'il fait.

他做都笨手笨脚。

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,都不会干。

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?

Quel motif le pousse à faire ça?

动机促使他这样做的?

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他也感觉不到。

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,都忘了。

A quelle heure est-ce que cela se termine?

时候结束?

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

我在想为你要这样做。

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有值得骄傲的。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白他为不想来。

C'est normal, je ne fais que mon métier.

这没,这只是我分内的事情。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,也不能阻止他。

Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?

您为不通知我?

Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?

上周一你干了?

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有需求,请按下这个按钮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 什么 的法语例句

用户正在搜索


kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia, kühnite,

相似单词


什锦冷盘, 什锦奶糖, 什锦色拉, 什锦水果色拉, 什来特, 什么, 什么吃的也没有, 什么的, 什么都不怕, 什么都要碰一碰,
shí me
1. (表示疑问;单用,问事物) (appliquer pour indiquer une interrogation) quoi; que; quel
Qu'est-ce que tu veux?
你要么?
2. (用在名词前面,问人或事物) (pour demander les gens ou les personnes)
Quelles marchandises que l'on exporte?
我们出口么商品?
3. (表示不事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
Il me semble qu'il se passe qch.
好像出了么事儿。
4. (用在“也”或“都”前面,表示所说范围之内没有例外) (placé avant“也”ou“都”pour indiquer un fait sans exception)
Il n'a rien dit.
么也没说。
5. (两个“么”前后照应,表示由前者决后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
parler librement; dire ce qu'on a à dire
么就说么。
6. (表示惊讶或不满) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
Quoi? Pas d'argent?
么!没有钱?
7. (表示责难) (employé pour indiquer une reproche)
8. (表示不同意对方刚说话) (pour indiquer la désapprobation)
9. (表示列举不尽) (pour indiquer l'infinité de citation)



1. [employé pour indiquer une interrogation]quoi; que; quel
您说~?
Qu'estce que vous dites là?
Quoi?
Pardon?


2. [employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque
我饿了, 想吃点~.
J'ai faim. J'ai envie de manger quelque chose.


3. [placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]
他~也不怕.
Il n'a peur de rien.


4. [dans une tournure renfermant un "précédant un autre, le premier"détermine toujours le sens du second]
有~就说~
parler librement
dire ce qu'on a à dire


5. [employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]
他是~人?
Quel type est-il?


6. [employé pour indiquer une reproche]
你笑~?
Pourquoi rire?


7. [placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]

8. [placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]
~乒乓球啊, 羽毛球啊, 篮球啊, 排球啊, 他都会.
Il sait jouer au pingpong, au badminton, au basketball, au volleyball et que sais-je encore.


其他参考
rien www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il n'y a rien dans le placard.

柜子里都没有。

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在说

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果你有新点子,请写在纸上。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙子吗?...您平日装扮是

Il est gauche dans tout ce qu'il fait.

他做都笨手笨脚。

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,都不会干。

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?

Quel motif le pousse à faire ça?

动机促使他这样做

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他也感觉不到。

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,都忘了。

A quelle heure est-ce que cela se termine?

时候结束?

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

我在想为你要这样做。

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有值得骄傲

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白他为不想来。

C'est normal, je ne fais que mon métier.

这没,这只是我分内事情。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选了之后,也不能阻止他。

Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?

您为不通知我?

Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?

上周一你干了?

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有需求,请按下这个按钮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 什么 的法语例句

用户正在搜索


kummel, kumquat, kundaïte, kungfu, kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite, kupferblende,

相似单词


什锦冷盘, 什锦奶糖, 什锦色拉, 什锦水果色拉, 什来特, 什么, 什么吃的也没有, 什么的, 什么都不怕, 什么都要碰一碰,
shí me
1. (疑问;单用,问事物) (appliquer pour indiquer une interrogation) quoi; que; quel
Qu'est-ce que tu veux?
你要么?
2. (用在名词面,问人或事物) (pour demander les gens ou les personnes)
Quelles marchandises que l'on exporte?
我们出口么商品?
3. (不肯定的事物) (employé pour indiquer qch d'indéfini)
Il me semble qu'il se passe qch.
好像出了么事儿。
4. (用在“也”或“都”面,所说的范围之内没有例外) (placé avant“也”ou“都”pour indiquer un fait sans exception)
Il n'a rien dit.
么也没说。
5. (两个“么”后照应,者决定后者) (le premier détermine toujours le sens de second)
parler librement; dire ce qu'on a à dire
么就说么。
6. (惊讶或不满) (indiquer la surprise ou le mécontentement)
Quoi? Pas d'argent?
么!没有钱?
7. (责难) (employé pour indiquer une reproche)
8. (不同意对方刚说的话) (pour indiquer la désapprobation)
9. (举不尽) (pour indiquer l'infinité de citation)



1. [employé pour indiquer une interrogation]quoi; que; quel
您说~?
Qu'estce que vous dites là?
Quoi?
Pardon?


2. [employé pour indiquer qch d'indéfini]quelque
我饿了, 想吃点~.
J'ai faim. J'ai envie de manger quelque chose.


3. [placé avant"也"ou"都"pour indiquer un fait sans exception]
他~也不怕.
Il n'a peur de rien.


4. [dans une tournure renfermant un "précédant un autre, le premier"détermine toujours le sens du second]
有~就说~
parler librement
dire ce qu'on a à dire


5. [employé pour indiquer la surprise ou le mécontentement]
他是~人?
Quel type est-il?


6. [employé pour indiquer une reproche]
你笑~?
Pourquoi rire?


7. [placé après un verbe pour indiquer la désapprobation]

8. [placé avant des mots et expressions pour indiquer l'énumération]
~乒乓球啊, 羽毛球啊, 篮球啊, 排球啊, 他都会.
Il sait jouer au pingpong, au badminton, au basketball, au volleyball et que sais-je encore.


其他参考解释:
rien www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il n'y a rien dans le placard.

柜子里都没有。

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在说

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果你有新点子,请写在纸上。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是样的?

Il est gauche dans tout ce qu'il fait.

他做都笨手笨脚。

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,都不会干。

Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?

大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?

Quel motif le pousse à faire ça?

动机促使他这样做的?

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他也感觉不到。

Elle ferme ses yeux pour tout oublier.

她闭上眼,都忘了。

A quelle heure est-ce que cela se termine?

时候结束?

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

我在想为你要这样做。

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有值得骄傲的。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白他为不想来。

C'est normal, je ne fais que mon métier.

这没,这只是我分内的事情。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,也不能阻止他。

Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?

您为不通知我?

Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?

上周一你干了?

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有需求,请按下这个按钮。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 什么 的法语例句

用户正在搜索


kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth, kurtosis,

相似单词


什锦冷盘, 什锦奶糖, 什锦色拉, 什锦水果色拉, 什来特, 什么, 什么吃的也没有, 什么的, 什么都不怕, 什么都要碰一碰,