Il n'y a rien dans le placard.
柜子里么都没有。
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里么都没有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在么。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果有
么新点子,请写在纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有么。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日装扮是
么样
?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做么都笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,么都不会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是么动机促使他这样做
?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他么也感觉不到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,么都忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这么时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为么
要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有么值得骄傲
。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为么不想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没么,这只是我分内
事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,么也不能阻止他。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为么不通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一干
么了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有么需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里没有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有新点子,请写在纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是样的?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
做
笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
真是个傻瓜,
不会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是动机促使
这样做的?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,感觉不到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为你要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有值得骄傲的。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白为
不想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没,这只是我分内的事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在选定了之后,
不能阻止
。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为不通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里没有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有新点子,请写在纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是样的?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
做
笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
真是个傻瓜,
不会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是动机促使
这样做的?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,感觉不到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为你要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有值得骄傲的。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白为
不想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没,这只是我分内的事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在选定了之后,
不能阻止
。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为不通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a rien dans le placard.
么都没有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
不知道您在说
么。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有么新点
,请写在纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒看看
面有
么。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙吗?...您平日的装扮是
么样的?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做么都笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,么都不会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为么人
要为了象牙去捕猎它
呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是么动机促使他这样做的?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他么也感觉不到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,么都忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这么时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
在想为
么你要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有么值得骄傲的。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
不明白他为
么不想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没么,这只是
分内的事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,么也不能阻止他。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为么不通知
?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干么了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有么需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里么都没有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您说
么。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有么新点子,请写
纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有么。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是么样的?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做么都笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,么都不会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是么动机促使他这样做的?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他么也感觉不到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,么都忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这么时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我想为
么你要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有么值得骄傲的。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为么不想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没么,这只是我分内的事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
他选定了之后,
么也不能阻止他。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为么不通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干么了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有么需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里么都没有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说么。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有么新点子,请写在纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有么。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是么样的?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做么都笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,么都不会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是么动机促使他这样做的?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他么也感觉不到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,么都忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这么时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为么你要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有么值得骄傲的。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为么不想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没么,这只是我分内的事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,么也不能阻止他。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为么不通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干么了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有么需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里都没有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有新点子,请写在纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是样的?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做都笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,都不会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是动机促使他这样做的?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他也感觉不到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,都忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为你要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有值得骄傲的。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为不想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没,这只是我分内的事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,也不能阻止他。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为不通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里么都没有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说么。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有么新点子,请写在纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有么。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日装扮是
么样
?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做么都笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,么都不会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是么动机促使他这样做
?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他么也感觉不到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,么都忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这么时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为么你要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有么值得骄傲
。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为么不想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没么,这只是我分内
事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选了之后,
么也不能阻止他。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为么不通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干么了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有么需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里么都没有。
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在说么。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有么新点子,请写在纸上。
Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.
打开盒子看看里面有么。
Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿裙子吗?...您平日的装扮是么样的?
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做么都笨手笨脚。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,么都不会干。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Quel motif le pousse à faire ça?
是么动机促使他这样做的?
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他么也感觉不到。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭上眼,么都忘了。
A quelle heure est-ce que cela se termine?
这么时候结束?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为么你要这样做。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有么值得骄傲的。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
我不明白他为么不想来。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没么,这只是我分内的事情。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,么也不能阻止他。
Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?
您为么不通知我?
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一你干么了?
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有么需求,请按下这个按钮。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。