法语助手
  • 关闭

人口的流动

添加到生词本

mouvement de populations

Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.

在西非经共体地区内各国之间有很大性。

Une intervention régionale, tenant compte des mouvements constants de population était nécessaire.

必须作出区域性反应,随时考虑到

Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.

鉴于即将举行普查和选举,这种产生了有意义影响。

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市是农村发展主要挑战。

La sécheresse est aussi un facteur qui affecte la mobilité dans les zones rurales.

干旱也是影响农村地区一个因素。

Les conflits déplacent aussi beaucoup les populations et peuvent donc accélérer la diffusion des maladies.

冲突大量,从而可能疾病进一蔓延。

Jamais les mouvements de populations extrêmement pauvres n'ont été aussi importants que ces dernières années.

以前从未有过象近几年那样大赤贫

Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.

这些难题在很大程度上了小岛屿发展中国家日益严重由乡村到城市趋势。

Il fallait mieux documenter et analyser les causes et les conséquences des mouvements internationaux.

讨论认为,对国际原因和影响,必须掌握更多资料和进行分析。

Les déplacements sont aussi occasionnés par les besoins du grand banditisme et de la criminalité transfrontalière.

有时是大规模土匪活动和跨界犯罪造成

La pandémie du sida s'alimente du conflit et des mouvements de population que le conflit engendre.

艾滋病行由于冲突及其所而加剧。

Le programme promouvra l'objectif du Gouvernement d'un développement axé sur l'être humain et équilibré de l'ensemble des enfants.

对受影响儿童,方案将推动“以为本”和“所有儿童全面发展”政府目标。

Pour protéger les réfugiés, il faut infliger de lourdes punitions à ceux qui profitent de ces mouvements irréguliers.

保护难民需要严厉惩罚那些从这种违反常规中获利者。

Nous devons mieux comprendre les causes des mouvements internationaux de populations et leurs liens complexes avec le développement.

我们必须更好地了解国际上根源及其与发展之间十分复杂相互关系。

En outre, on ne dispose généralement pas d'informateurs fiables en raison des importants mouvements de populations qui ont eu lieu.

此外,由于大规模,现在通常没有可靠提供线索者。

Cette mobilité s'explique en grande partie par des raisons liées à la recherche d'un emploi ou à la famille.

主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。

Comment les femmes migrantes peuvent être au mieux autorisées à participer aux décisions concernant la migration et la mobilité ?

为了让移民妇女从真正意义上参与有关移徙和决策,最好以什么样方式提高她们权力?

Les mouvements transfrontières de populations qui ont été relevés sont équilibrés et ont essentiellement pour but le petit commerce.

记录在案跨界较为平衡,主要与小额贸易有关。

Fort de sa longue expérience, le Haut Commissariat doit s'adapter aux nouvelles situations que créent les déplacements de population.

虽然积累了长期经验,高级专员办事处应该适应产生新形势。

La paix a permis la libre circulation des personnes et la reprise de l'activité économique dans l'ensemble du pays.

和平环境使全国各地能够自由,经济活动开始复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口的流动 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


人口大规模迁徙, 人口大量迁徙, 人口的, 人口的城市集中化, 人口的老龄化, 人口的流动, 人口的增长, 人口多的家庭, 人口过剩, 人口过剩的,