法语助手
  • 关闭
rén lún
relations humaines

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚婚姻也被视为有人伦

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历史上没有先例一桩最严人伦罪行。

Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.

我们组织有这样一位秘书长,他人伦精神和卓越技能得到普遍承认;这是我们优势。

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子,好像也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人伦 的法语例句

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


人力绞车, 人力紧张, 人力施工, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马宫(黄道十二宫之九), 人马座, 人们,
rén lún
relations humaines

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚婚姻也被视为有违人伦

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

人类历史上没有先例一桩最严重违背人伦罪行。

Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.

组织有这样一位秘书人伦精神和卓越技能得到普遍承认;这优势。

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子媳妇,好像也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 人伦 的法语例句

用户正在搜索


Irakien, Iran, Iranien, iranite, iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible,

相似单词


人力绞车, 人力紧张, 人力施工, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马宫(黄道十二宫之九), 人马座, 人们,
rén lún
relations humaines

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历史没有先的一桩最严重的违背人伦罪行。

Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.

我们组织有这样一位秘书长,他的人伦精神和卓越的外技能得到普遍承认;这是我们的优势。

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳妇,好像也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇谏劝什么“人伦之理”。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人伦 的法语例句

用户正在搜索


irénique, irénisme, irhtémite, irian, Iriatea, iridacée, iridacées, iridectome, iridectomie, iridées,

相似单词


人力绞车, 人力紧张, 人力施工, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马宫(黄道十二宫之九), 人马座, 人们,
rén lún
relations humaines

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

是人类历史上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.

我们组织有一位秘书长,他的人伦精神和卓越的外技能得到普遍承认;是我们的优势。

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

“胡风”盛行,老子抢儿子的媳妇,好像也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人伦 的法语例句

用户正在搜索


iridium, irido, iridocèle, iridocyclite, iridodonèse, iridodonésie, iridologie, iridomalacie, Iridomyrmex, iridopathie,

相似单词


人力绞车, 人力紧张, 人力施工, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马宫(黄道十二宫之九), 人马座, 人们,
rén lún
relations humaines

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

是人类历史上没有先例的桩最严重的违背人伦罪行。

Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.

我们组织有位秘书长,他的人伦精神和卓越的外技能得到普遍承认;是我们的优势。

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳妇,好像也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人伦 的法语例句

用户正在搜索


irisable, irisation, irisé, iriser, irish coffee, irish-coffee, irite, iritis, irkoutsk, irlandais,

相似单词


人力绞车, 人力紧张, 人力施工, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马宫(黄道十二宫之九), 人马座, 人们,
rén lún
relations humaines

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻被视为有违人伦

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历史上没有先例的一重的违背人伦罪行。

Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.

我们组织有这样一位秘书长,他的人伦精神和卓越的外技能得到普遍承认;这是我们的优势。

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳妇,不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以没有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人伦 的法语例句

用户正在搜索


Iroquois, IRPP, irrachetable, irradiance, irradiant, irradiateur, irradiation, irradier, irragateur, irraisonnable,

相似单词


人力绞车, 人力紧张, 人力施工, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马宫(黄道十二宫之九), 人马座, 人们,
rén lún
relations humaines

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不忠诚的婚姻也被视为有违人伦

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历史没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.

我们组织有这样一位秘书长,他的人伦精神和卓越的外技能得到普遍承认;这是我们的优势。

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳妇,好像也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向劝什么“人伦之理”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人伦 的法语例句

用户正在搜索


irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération,

相似单词


人力绞车, 人力紧张, 人力施工, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马宫(黄道十二宫之九), 人马座, 人们,
rén lún
relations humaines

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历史上没有先例的一桩的违背人伦罪行。

Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.

我们组织有这样一位秘书长,他的人伦精神和卓越的外技能得到普遍承认;这是我们的优势。

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人伦 的法语例句

用户正在搜索


irréflexion, irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier,

相似单词


人力绞车, 人力紧张, 人力施工, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马宫(黄道十二宫之九), 人马座, 人们,
rén lún
relations humaines

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历史没有先的一桩最严重的违背人伦罪行。

Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.

我们组织有这样一位秘书长,他的人伦精神和卓越的外技能得到普遍承认;这是我们的优势。

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳妇,好像也不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇谏劝什么“人伦之理”。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人伦 的法语例句

用户正在搜索


irremplaçable, irréparable, irréparablement, irrépréhensible, irrépressible, irréprochable, irréprochablement, irrésistible, irrésistiblement, irrésolu,

相似单词


人力绞车, 人力紧张, 人力施工, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马宫(黄道十二宫之九), 人马座, 人们,
rén lún
relations humaines

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历史没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.

我们组织有这样一位秘书长,他的人伦精神和卓越的外技能得到普遍承认;这是我们的优势。

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳妇,好像也算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫道士哭闹着向皇什么“人伦之理”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人伦 的法语例句

用户正在搜索


irrévérencieusement, irrévérencieux, irréversibilité, irréversible, irréversiblement, irrévocabilité, irrévocable, irrévocablement, irrigable, irrigateur,

相似单词


人力绞车, 人力紧张, 人力施工, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马宫(黄道十二宫之九), 人马座, 人们,