法语助手
  • 关闭

人人有责

添加到生词本

rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强,“性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

人人有责,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理化的挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时,现在是对平投资的时平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们一代人子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域稳定,人人有责为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性承诺,我们每人醒自己:处理气候变化挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有供已核准数额资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们承诺时候,现在是对和平投资时候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都尽自己努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同“反对歧视人人有责倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每人必须己:处理气候变化的挑战人人有

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题人人有

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,人人有

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同出的“反对歧视人人有”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有”,并且应对成果负

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有,包括政治决策人员都有任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性,我们每人必须提醒自己:处理气候变化挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,有提供已核准数额资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们候,现在是对和平投资候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物重要意义有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出“反对歧视人人有责倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基价值对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

是重新表达我们的承诺的时候,现是对和平投资的时候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理气变化的挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

在是重新表达我们的承诺的在是对和平投资的,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们承诺候,现在是对和平投候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出“反对歧视人人有责倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前源情况后再次强调说,调集核心人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

护该区域的稳定,人人有,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化的挑战人人有

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题人人有

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,人人有

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安人人有,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一些活动,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有”,并且应对成果负

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有,包括政治决策人员都有任将基于价值的对话纳入所有活动。

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有”为主题的高级别密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,
rén rén yǒu zé
tout le monde est en responsable
法 语助 手

Tout le monde est responsable du respect de l'environnement .

保护环境,人人有责

Chacun a sa responsabilité dans la stabilité de la région et doit y contribuer.

维护该区域的稳定,人人有责,必须为其作出贡献。

Message : L'égalité entre les femmes et les hommes implique les jeunes, filles et garçons, au même degré.

男女平等,男女青年人人有责

Selon les termes de cette fiche, réaliser l'égalité des sexes est la responsabilité de tous, la tâche de tous.

报告中强调说,“将性别观点纳入主流,人人有责,人人都应发挥作用”。

Pour démontrer cet engagement de tous, nous devons nous rappeler que le défi des changements climatiques nous concerne tous.

为了显示一全球性的承诺,我们每人必须提醒自己:处理气候变化的挑战人人有责

Elle a souligné que la responsabilité de la non-exécution des programmes imputable au non-versement des montants approuvés devait être partagée.

她强调说,由于没有提供已核准数额的资源而无法执行方案,一问题人人有责

Le moment est venu de renouveler cet engagement et de continuer d'investir dans une paix dont nous sommes tous responsables.

现在是重新表达我们的承诺的时候,现在是对和平投资的时候,建设和平,人人有责

Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.

惊喜的是啥呢,就是过去群众对保护文物人人有责,认识不够,对文物的重要意义没有认识到。

La sécurité routière est l'affaire de tous et nous devons tous jouer notre rôle à l'appui de cette cause mondiale, dans l'intérêt des générations présentes et futures.

道路安全人人有责,因此,为了我们一代人和子孙后代,我们都必须尽自己的努力,支持一项全球事业。

D'autres activités visant à donner suite à l'initiative commune de l'OIT et du Haut Commissariat sur le thème « la discrimination est l'affaire de tous » sont également prévues.

另外还准备开展其他一,其目的在于贯彻落实国际劳工组织和高级专员办事处共同提出的“反对歧视人人有责”的倡议。

Les dirigeants devront, conformément à ces principes, veiller à ce que “la gestion axée sur les résultats soit l'oeuvre de tous” au FNUAP, et ils seront tenus responsables des résultats obtenus.

它指明,经理应带头确保在人口基金“成果管理人人有责”,并且应对成果负责。

Dans le même ordre d'idée, cependant, il est de la responsabilité de tous les membres de la société, y compris les responsables politiques, de mener dans toutes leurs activités un dialogue fondé sur les valeurs.

同理,社区内人人有责,包括政治决策人员都有责任将基于价值的对话纳入所有

Après avoir brièvement passé en revue la situation actuelle des ressources du FNUAP, la Directrice exécutive a souligné à nouveau que la mobilisation des ressources était une responsabilité partagée, qui incombait à tous. Elle a demandé à tous les États Membres d'aider à garantir que le niveau annuel des ressources générales du FNUAP atteigne à nouveau 300 millions de dollars, soit le niveau des années qui avaient immédiatement suivi la CIPD.

执行主任在扼要审查人口基金当前资源情况后再次强调说,调集核心资源人人有责,她要求所有成员国协助确保人口基金普通资源的数额再次到达每年3亿美元,是人发会议后几年内的水平。

Le jour de l'ouverture de la Conférence mondiale, un dialogue de haut niveau, organisé dans le cadre du pacte mondial sur le thème « La discrimination est l'affaire de tous », a rassemblé des dirigeants d'entreprise, des responsables syndicaux, des chefs de gouvernement et des responsables des Nations Unies pour débattre du rôle du secteur privé dans la lutte contre la discrimination et la promotion de la diversité sur les lieux de travail et, plus largement, dans la collectivité.

世界会议开幕之日,举行了一次以“反对歧视人人有责”为主题的高级别全球密集对话,高级商业、工会、政府和联合国领导人聚集一堂商讨私营部门在打击歧视和加强工作地点及广大社区多样性方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人有责 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日, 人肉搜索, 人如潮涌, 人瑞,