Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
妇女地位委员会主华女士任小组讨论主持人。
Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
妇女地位委员会主华女士任小组讨论主持人。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北华建
工程师事务所审查的工程结算,一般均较送审额降
10%以上,得到业主好评。
Les sessions étaient présidées respectivement par la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Kyung-wha Kang, et le Représentant permanent adjoint du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Gilbert Laurin.
分会分别由妇女地位委员会主华女士和加拿大常驻
合国副代表吉尔伯特·劳林先生主持。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
妇女地位委员会主席姜京华女士任小组讨论主持人。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北京华建联造价工程师事务所查的工程结算,一般均较
降
10%以
,
业主好评。
Les sessions étaient présidées respectivement par la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Kyung-wha Kang, et le Représentant permanent adjoint du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Gilbert Laurin.
分会分别由妇女地位委员会主席姜京华女士和加拿大常驻联合国副代表吉尔伯特·劳林先生主持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
妇女地位委员姜京华女士任小组讨论
持人。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北京华建联造价工程师事务所审查的工程结算,一般均较送审额降10%以上,得到业
好评。
Les sessions étaient présidées respectivement par la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Kyung-wha Kang, et le Représentant permanent adjoint du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Gilbert Laurin.
分分别由妇女地位委员
姜京华女士和加拿大常驻联合国副代表吉尔伯
·
先生
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
妇女地会
席姜京华女士任小组讨论
持人。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北京华建联造价工程师事务所审查的工程结算,一般均较送审额降10%以上,得到业
好评。
Les sessions étaient présidées respectivement par la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Kyung-wha Kang, et le Représentant permanent adjoint du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Gilbert Laurin.
分会分别由妇女地会
席姜京华女士和加拿大常驻联合国副代表吉尔伯特·劳林
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
妇女地位委员会席姜京华女士任小组讨论
。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北京华建联造价工程师事务所审查的工程结算,一般均较送审额降10%以上,得到业
好评。
Les sessions étaient présidées respectivement par la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Kyung-wha Kang, et le Représentant permanent adjoint du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Gilbert Laurin.
分会分别由妇女地位委员会席姜京华女士和加
驻联合国副代表吉尔伯特·劳林先生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
妇女地位委员会主席姜京华女士任小组讨论主持人。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北京华建联造价工程师事务所审查的工程结算,一般均较送审额降10%以上,得到业主好评。
Les sessions étaient présidées respectivement par la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Kyung-wha Kang, et le Représentant permanent adjoint du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Gilbert Laurin.
会
别由妇女地位委员会主席姜京华女士和加拿大常驻联合国副代表吉尔伯特·劳林先生主持。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
位委员会主席姜京华
士任小组讨论主
人。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北京华建联造价工程师事务所审查的工程结算,一般均较送审额降10%以上,得到业主好评。
Les sessions étaient présidées respectivement par la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Kyung-wha Kang, et le Représentant permanent adjoint du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Gilbert Laurin.
分会分别由位委员会主席姜京华
士和加拿大常驻联合国副代表吉尔伯特·劳林先生主
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
位委员会主席姜京华
士任小组讨论主
人。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北京华建联造价工程师事务所审查的工程结算,一般均较送审额降10%以上,得到业主好评。
Les sessions étaient présidées respectivement par la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Kyung-wha Kang, et le Représentant permanent adjoint du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Gilbert Laurin.
分会分别由位委员会主席姜京华
士和加拿大常驻联合国副代表吉尔伯特·劳林先生主
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
妇女员会主席姜京华女士任小组讨论主持人。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北京华建联造价工程师所审查的工程结算,一般均较送审额降
10%以上,得到业主好评。
Les sessions étaient présidées respectivement par la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Kyung-wha Kang, et le Représentant permanent adjoint du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Gilbert Laurin.
分会分别由妇女员会主席姜京华女士和加拿大常驻联合国副代表吉尔伯特·劳林先生主持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux était dirigés par Mme Kyung-wha Kang, Présidente de la Commission de la condition de la femme.
妇女地位委席姜京华女士任小组讨论
持人。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北京华建联造价事务所审查的
结算,一般均较送审额降
10%以上,得到业
好评。
Les sessions étaient présidées respectivement par la Présidente de la Commission de la condition de la femme, Mme Kyung-wha Kang, et le Représentant permanent adjoint du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Gilbert Laurin.
分分别由妇女地位委
席姜京华女士和加拿大常驻联合国副代表吉尔伯特·劳林先生
持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。