法语助手
  • 关闭

亨利四世

添加到生词本

Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,为桥的建行了落仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于与萨伏伊公爵的一场辩论,的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

,在一项措中,中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,亨利四世为桥的建成举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括亨利四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中亨利四世消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的亨利四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是亨利四世在1594年遭遇的一次杀中,被刀中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于亨利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,四世为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同四世铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中四世消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是四世在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。是为桥做开幕典礼的四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于四世与萨伏伊公爵的一场辩论,四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,利四世为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括利四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同利四世铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中利四世消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的利四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是利四世在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。是为桥做开幕典礼的利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607利四世为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括利四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同利四世死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中利四世消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的利四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是利四世在1594遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同利四世遭暗杀和马里战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,为桥建成而举行了落成仪式,将其命为新桥,这座桥经历了几个世纪洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中遗体都没有头颅,包括

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅重建呈现样貌也同死后铸造人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,遗体,同其他法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中消失头颅,并且寻求各种鉴定真伪可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们,著蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了伤疤,这是在1594年遭遇一次刺杀中,被刀刺中留下痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉事件,每个小学生都知道,如同遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼,把这座桥命为新桥,这个字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于与萨伏伊公爵一场辩论,蔬菜炖母鸡神话铭刻在法国人集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,中学预备班(为学生考入最好高等院校做准备)学生曾提供辅导,目是让来自巴黎最贫穷郊区年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,亨利四世为桥建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中三名遗体都没有头颅,包括亨利四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅重建呈现样貌也同亨利四世死后铸造人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世遗体,同其他王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中亨利四世消失头颅,并各种鉴定真伪可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们,著名亨利四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了伤疤,这是亨利四世在1594年遭遇一次刺杀中,被刀刺中留下痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个王宠爱女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于亨利四世与萨伏伊公爵一场辩论,亨利四世蔬菜炖母鸡神话铭刻在法集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好高等院校做准备)学生曾提供辅导,目是让来自巴黎最贫穷郊区年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,亨利四世为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括亨利四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对头颅的重建呈现的样貌也同亨利四世死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中亨利四世消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的亨利四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是亨利四世在1594年遭遇的一次杀中,中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于亨利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,亨利为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有头颅,包括亨利

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

时,对头颅的重建呈现的样貌也亨利死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利的遗体,其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中亨利消失的头颅,并且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕的,著名的亨利蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专发现了一个愈合了的伤疤,这是亨利在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如亨利遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于亨利与萨伏伊公爵的一场辩论,亨利的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,
Henri quatre 法 语 助 手

Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.

1607年,亨利四世为桥的建成而举行了落成仪式,将其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗礼。

Car lorsque, en 1817, Louis XVIII fait rouvrir la fosse, trois corps, dont celui d'Henri, ont perdu leur chef.

1817年,路易十八命人打开乱葬坑,但是埋葬其中的三名遗体都没有,包括亨利四世

De même, la reconstruction numérique de la boîte crânienne s'accorde avec les moulages réalisés juste après le décès d'Henri IV.

同时,对的重建呈现的样貌也同亨利四世死后铸造的人像模型相符。

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人迷历史,认定自己找到了传说中亨利四世消失的且寻求各种鉴定真伪的可能,但无疾而终。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的亨利四世蔬菜炖母鸡。

Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.

而在上颌处专家们还发现了个愈合了的伤疤,这是亨利四世在1594年遭遇的次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。

L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.

夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此直保留至今。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于亨利四世与萨伏伊公爵的场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好的高等院校做准备)的学生曾提供辅导,目的是让来自巴黎最贫穷郊区的年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,最终进入政治学院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亨利四世 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


, 亨利, 亨利八世, 亨利三世的嬖幸, 亨利氏襻, 亨利四世, 亨佩耳气体量管, 亨佩耳蒸馏瓶, 亨受优惠待遇, 亨通,