法语助手
  • 关闭

交通规则

添加到生词本

code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

后,该工作文件第26至29段述交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成为一种新制度以是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和负责任道路使用者造成他人也必可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正遗余力地确保人们遵守交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由就会减少,而是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础交通规则可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通规则”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认人们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成一种新制度及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因如果没有交通规则,行动自由就会减,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认操作基础或者技术基础交通规则避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通规则”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之交通规则或良好行守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特,会产哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于,有人问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定,因为如果没有,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠过统一来促进国际公路交,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还到了与空间碎片有关”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢称之为或良好行为守

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交法律准,首是俄罗斯联邦各项做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真交通规则考糟了,过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成为一种新制度及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和道路使用者造成事故及伤及他人也必少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正遗余力地确保人们遵守交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由就会减少,而是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,操作为基础或者技术为基础交通规则避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通规则”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通,有人问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定为如果没有交通,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础交通可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原情况下被警察截住,他并没有违反交通

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通或良好行为守

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准,首先是俄罗斯联邦各项交通做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通,有人问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇正不遗余力地确保人们遵守交通

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定,因为如果没有交通,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础交通可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被截住,他并没有违反交通

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通或良好行为守

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准,首先是俄罗斯联邦各项交通做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应遵守交通

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应遵守交通

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通考糟了,不过总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

工作文件第26至29段述及“交通”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随转向了如果遵守巴特先生提出交通,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通,有人问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定,因为如果没有交通,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

公约旨在依靠通过统一交通来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础或者以技术为基础交通可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通或良好行为守

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准,首先是俄罗斯联邦各项交通做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

说,就是应用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成为一种新是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,操作为基础或者技术为基础交通规则避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通规则”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

们应该遵守交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

为人们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成为一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人安全,阿警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如果没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人为,以操作为基础或者以技术为基础交通规则可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通规则”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法 语助 手

Il nous faut respecter les codes de la route.

们应该遵守交通规则

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国交通规则吗?

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

人们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

真以交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光讨论随后转向了如果遵守巴特先生提出交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成一种新制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

了确保司机和行人安全,家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因如果没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人,以操作基础或者以技术基础交通规则可以避免定义问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关交通规则”、在外层空间机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开汽车在没有任何原因情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之交通规则或良好行守则。

Parmi les résultats positifs obtenus dans ce domaine figurent plusieurs changements et ajouts aux normes juridiques régissant la circulation routière, notamment toutes les normes régissant la circulation en Fédération de Russie.

这方面取得积极成果包括对适用道路交通法律准则,首先是俄罗斯联邦各项交通规则做了若干修改和增补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,