法语助手
  • 关闭
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治交
commerce de marché noir
黑市交
ne pas marchander avec les principes
则做交
commerce à crédit
赊账交
opération au comptant
现款交
conclure une affaire
做成一笔交
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能受撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券所交叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融办法的租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们能由购置款融当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般则在上述每种类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

都收到可疑报告,但后处理国际金融部门的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏政治
commerce de marché noir
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做
commerce à crédit
赊账
opération au comptant
现款
conclure une affaire
做成一笔
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观成本,而且会极大地妨碍正常过程

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格专业顾问讨论拟议

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议独立顾问法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功担保制度核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治
commerce de marché noir
黑市
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做
commerce à crédit
赊账
opération au comptant
现款
conclure une affaire
做成一笔
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

一情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

可能不受撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法的租赁类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一在经济上功能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质上是一信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述项一般原则在上述每类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏政治
commerce de marché noir
黑市
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做
commerce à crédit
赊账
opération au comptant
现款
conclure une affaire
做成
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

情形将会造成相当可观成本,而且会极大地妨碍正常过

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过种超过了需要保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

种在经济上功能等同“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格专业顾问讨论拟议

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议独立顾问法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化核心实质上种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念个成功担保核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项般原则在上述每种类型例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治交
commerce de marché noir
黑市交
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做交
commerce à crédit
赊账交
opération au comptant
conclure une affaire
做成一笔交
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券所交叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置融资办法的租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

密过度是一种超过了需要的密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机,以的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功的担度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治交
commerce de marché noir
黑市交
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做交
commerce à crédit
赊账交
opération au comptant
现款交
conclure une affaire
做成一笔交
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券所交叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融法的租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治
commerce de marché noir
黑市
ne pas marchander avec les principes
拿原则做
commerce à crédit
赊账
opération au comptant
conclure une affaire
做成一笔
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法的租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治
commerce de marché noir
黑市
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做
commerce à crédit
赊账
opération au comptant
conclure une affaire
做成一笔
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券叉挂牌市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置融资办法的租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经能等同的是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在述每种类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
肮脏的政治
commerce de marché noir
黑市
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则
commerce à crédit
赊账
opération au comptant
现款
conclure une affaire
成一笔
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的成本,而且会极大地妨碍正常过程的

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款的规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法的租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度一种超过了需要的保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保的进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同的售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建议的独立顾问的法律建议。

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化的核心实质上一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元的价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念每一个成功的担保制度的核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型的中的例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,
jiāo yì
commerce; affaire; transaction; opération
une sale tractation politique
政治交
commerce de marché noir
黑市交
ne pas marchander avec les principes
决不拿原则做交
commerce à crédit
赊账交
opération au comptant
现款交
conclure une affaire
做成一笔交
volume des échanges



marché
affaires
commerce
échange
trafic
transaction commerciale

现款~
transactions(opérations)au comptant


其他参考解释:
négociation
opération
trafic
affair
e Fr helper cop yright

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观成本,而且会极大地妨碍正常过程

L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.

上述讨论表明,这些租赁千差万别。

D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.

有些可能不受撤销条款规定管辖。

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券所交叉挂牌上市。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法租赁种类繁多。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了需要保密级别。

Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.

合法通常要求迅速决定并立即行动。

Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.

还将探讨融资机制,以确保进行。

Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.

另一种在经济上功能等同是“寄售”。

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格专业顾问讨论

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

听取能够为提供建独立顾问法律建

Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.

在现代担保制度中,主要有两种例外情况。

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能由购置款融资当事人加以删减。

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化核心实质上是一种信贷衍生产品。

Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.

在编写预算文件时,1欧元价为1.35美元。

Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.

优先权概念是每一个成功担保制度核心。

La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.

事实上所有钻石生产和中心现在都执行金伯利制度。

Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.

下文论述这项一般原则在上述每种类型例外情形。

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑报告,但后者处理国际金融部门报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交易 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


交验, 交钥匙承包, 交钥匙服务, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易(批发), 交易(票证的), 交易分包, 交易会,