法语助手
  • 关闭
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语 助手

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家都保持同伊朗的外

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有外,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复外不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持外

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立外的国家。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝外

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝外、制裁和禁运。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和外来说,10年都是一个漫长的时间。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的外

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面外

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得外正常化。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了外正常化。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有外

En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.

在没有外的情况下,各国可通过第三国向其他国家发出通知。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的外

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建立外

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有外,只有敌对。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立外

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家建立了外

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的外再次肯定了两国特殊的伙伴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语 助手

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

上,所有国家都保持同伊朗的外

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有外,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复外不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持外

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立外的国家。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝外

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝外、制裁和禁运。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和外来说,10年都是一个漫长的时间。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的外

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面外

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得外正常化。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了外正常化。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有外

En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.

在没有外的情况下,各国可通过第三国向其他国家发出通知。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的外

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建立外

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有外,只有敌对。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立外

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家建立了外

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的外再次肯定了两国特殊的伙伴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语 助手

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有都保持同伊朗的外交关系。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

之间没有外交关系,这就表明两之间的问题还没有解决。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

交关系不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个保持外交关系。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立外交关系的

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我已经与其断绝外交关系。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝外交关系、制裁和禁运。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和外交关系来说,10年都是一个漫长的时间。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的外交关系。

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意面外交关系。

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得外交关系正常化。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了外交关系正常化。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有外交关系。

En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.

在没有外交关系的情况下,各可通过第三向其他发出通知。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的外交关系。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合庭的建立外交关系。

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些彼此没有外交关系,只有敌对。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻目前正自独立以来第一次建立外交关系。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和已与约140个建立了外交关系。

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一新的外交关系再次肯定了两特殊的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语 助手

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家都保持同伊朗系。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有系,这就表明两国之间问题还没有解决。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复系不应该是谈判开始,而应该是谈判结果。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持系。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立国家。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝系。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝系、制裁和禁运。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和系来说,10年都是一个漫长时间。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦系。

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面系。

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得系正常化。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了系正常化。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有系。

En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.

在没有情况下,各国可通过第三国向其他国家发出通知。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭系。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭国家建立系。

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有系,只有敌对。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立系。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家建立了系。

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新系再次肯定了两国特殊伙伴系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语 助手

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家都保持同伊朗的交关系。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有交关系,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复交关系不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持交关系。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立交关系的国家。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝交关系。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝交关系、制裁和禁运。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和交关系来说,10年都是一个漫长的时间。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的交关系。

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面交关系。

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和交关系正常化。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

和苏丹于8月3日实现了交关系正常化。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有交关系。

En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.

在没有交关系的情况下,各国可通过第三国向其他国家发出通知。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的交关系。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建立交关系。

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有交关系,只有敌对。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立交关系。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家建立了交关系。

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的交关系再次肯定了两国特殊的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语 助手

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家都保持同伊朗的外交关

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有外交关,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复外交关该是谈判的开始,而该是谈判的结果。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持外交关

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立外交关的国家。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝外交关

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝外交关、制裁和禁运。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

和外交关来说,10年都是一个漫长的时间。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的外交关

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面外交关

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得外交关正常化。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了外交关正常化。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有外交关

En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.

在没有外交关的情况下,各国可通过第三国向其他国家发出通知。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的外交关

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建立外交关

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有外交关,只有敌

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立外交关

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家建立了外交关

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的外交关再次肯定了两国特殊的伙伴关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语 助手

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家都保持同伊朗的外

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有外,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复外不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈171个国家保持外

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及梵蒂冈建立或没有建立外的国家。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已断绝外

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝外、制裁和禁运。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和外来说,10年都是一个漫长的时间。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的外

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面外

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得外正常化。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了外正常化。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有外

En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.

在没有外的情况下,各国可通过第三国向他国家发出通知。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了乌拉圭的外

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建立外

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有外,只有敌对。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立外

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已约140个国家建立了外

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的外再次肯定了两国特殊的伙伴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语 助手

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则,所有国家都保持同伊朗的交关系。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有交关系,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复交关系不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持交关系。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立交关系的国家。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝交关系。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝交关系、制裁和禁运。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和交关系来说,10年都是一个漫长的时间。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的交关系。

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复交关系。

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得交关系正常化。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了交关系正常化。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有交关系。

En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.

在没有交关系的情况下,各国可通过第三国向其他国家发出通知。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的交关系。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建立交关系。

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有交关系,只有敌对。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立交关系。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家建立了交关系。

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一新的交关系再次肯定了两国特殊的伙伴关系。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,
jiāoguān
être en relation [en connexion] avec ;
avoir rapport à
法 语 助手

En principe, tous les États ont maintenu leurs relations diplomatiques avec l'Iran.

原则上,所有国家都保持同伊朗的系。

L'absence de relations diplomatiques entre ces pays en est l'une des manifestations.

两国之间没有系,这就表明两国之间的问题还没有解决。

Renouer les relations diplomatiques ne doit pas être le début, mais l'aboutissement d'une négociation.

恢复系不应该是谈判的开始,而应该是谈判的结果。

Le Vatican entretient des relations diplomatiques avec 171 États.

梵蒂冈与171个国家保持系。

Les renseignements suivants concernent des États ayant ou non des relations diplomatiques avec le Vatican.

以下资料述及与梵蒂冈建立或没有建立系的国家。

C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.

因此,我国已经与其断绝系。

L'Article 41 prévoit la rupture des relations diplomatiques, le recours aux sanctions ou à l'embargo.

第四十一条明确提到断绝系、制裁和禁运。

Dix ans, c'est long dans les relations humaines tant qu'extérieures.

对人际和系来说,10年都是一个漫长的时间。

La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.

格鲁吉亚随后断绝了同俄罗斯联邦的系。

Les deux pays sont également convenus de rétablir totalement leurs relations diplomatiques.

它们还同意恢复全面系。

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得系正常化。

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了系正常化。

Israël n'entretient pas de relations diplomatiques avec l'Iran.

以色列和伊朗之间没有系。

En l'absence de relations diplomatiques, ils pourront les informer par l'intermédiaire d'un État tiers.

在没有系的情况下,各国可通过第三国向其他国家发出通知。

Le Venezuela avait suspendu ses relations diplomatiques avec l'Uruguay.

委内瑞拉中止了与乌拉圭的系。

Nous continuerons d'établir des relations diplomatiques avec les pays de la famille des Nations Unies.

我们将继续同联合国大家庭的国家建立系。

Comme nous le savons, il s'agit de pays qui n'entretiennent pas de relations diplomatiques.

众所周知,这些国家彼此没有系,只有敌对。

Pour la première fois depuis leur indépendance, les deux États voisins entretiennent des relations diplomatiques.

这两个邻国目前正自独立以来第一次建立系。

Jusqu'ici, la République de Moldova a établi des relations diplomatiques avec environ 140 États.

至今为止,摩尔多瓦共和国已与约140个国家建立了系。

Ces nouvelles relations diplomatiques vont "réaffirmer les liens spéciaux d'amitié" entre les deux pays, a-t-elle précisé.

她明确指出,这一全新的系再次肯定了两国特殊的伙伴系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交关 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


交工, 交公, 交媾, 交媾<俗>, 交媾不能, 交关, 交管, 交光灯, 交还, 交还赠与,