法语助手
  • 关闭

亚马逊河的

添加到生词本

amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马逊河流域,该国拥有世上为数不多热带雨林之,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利步,政府发起了场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中项“谅解”中,家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世中消失。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


inaugural, inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马逊河流域一部分,该国拥有世界上为数不多之一,至今仍养着大量濒危动种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用生资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁流域妇女制定什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为流域部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利步,政府发场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中项“谅解”中,家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家流域图制作作出贡献,其中表明,这流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


incestueux, inchangé, inchangeable, inchantable, inchauffable, inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁流域妇女制定了什么样就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为流域一部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土,其中包括高地Aiwa和Quechua以及流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


inclus, incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马逊河流域一部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地AiwaQuechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、SequoyaQuechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉亚马逊河地区贫困农村,作为迈向全面使其权利第一步,政府发起了一场向妇女儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银针对环境关切答应同贸发会议合作,促进与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西毗邻国家亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯杰作《热带悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马逊河流域一部分,该拥有世界上为数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻亚马逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


inconvenance, inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一亚马国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出,埃德•斯塔福德出5后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为亚马一部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马地区贫困农村,作为迈向全面行使其权利第一步,政府起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对环境关切答应同贸会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马域图制作作出了贡献,其中表明,这一湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为亚马谷人民唱出挽歌,他在书中描绘谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


incorrigible, incorrigiblement, incorruptibilité, incorruptible, incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会合。

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

作为逊河流域一部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和逊河地区村,作为迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对环境关切答应同贸发会议合作,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并事捐款活动,旨在让毗邻逊河流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家逊河流域图制作作出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中著作——克劳德·莱维-斯特劳斯和他杰作《热带悲伤》,这是他为逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正我们现代世界中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,
amazonien, enne 法语 助 手

Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.

另一个称为“Bolsa Amazonia”生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域国家。

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问该项目为妇女,特别是为秘鲁亚马逊河流域妇女制定了什么样具体就业措施。

Parti du sommet du Nevado Mismi, au Pérou, à la source du fleuve, l’aventurier a été rejoint au bout de cinq mois par un compagnon péruvien.

亚马逊河源头,秘鲁境内Nevado Mismi山顶出发,埃德•斯塔福德出发5个月后跟他秘鲁同伴会

Il fait partie du bassin amazonien et possède l'une des dernières forêts tropicales abritant encore un grand nombre d'espèces végétales et animales en voie de disparition.

亚马逊河流域一部分,该国拥有世界上为数不多热带雨林之一,至今仍养着大量濒危动植物物种。

De nombreux groupes autochtones vivant le long de la frontière nord de l'Équateur ont été touchés: les Aiwas, les Quechuas sur les hauts plateaux, ainsi que les Coffins, les Sienas, les Sequoyas et les Quechuas en Amazonie.

受到影响有沿厄瓜多尔北部边界许多土著群体,其中包括高地Aiwa和Quechua以及亚马逊河流域Coffin、Siena、Sequoya和Quechua等群体。

Dans les zones rurales défavorisées des régions andine et amazonienne, le Gouvernement a lancé une campagne visant à fournir aux femmes et aux enfants des papiers d'identité - première étape en vue du plein exercice de leurs droits.

在安第斯山脉和亚马逊河地区贫困农村,为迈向全面行使其权利第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件运动。

Un de ces accords concernait par exemple la coopération entre une banque brésilienne s'intéressant à l'environnement et la CNUCED et visait à promouvoir et réaliser diverses activités relatives à la diversité biologique et à réunir des fonds en vue de l'utilisation durable des ressources biologiques dans les pays de la région de l'Amazone.

在其中一项“谅解”中,一家巴西银行针对环境关切答应同贸发会,促进和执行与生物多样性有关商业活动,并从事捐款活动,旨在让毗邻亚马逊河流域国家可持续地利用生物资源。

Ainsi, une carte du bassin de l'Amazone au Brésil et dans les pays limitrophes établie récemment grâce à des données radar obtenues par satellite montre que la superficie des zones humides du bassin est supérieure de 17 % à ce que l'on croyait, ce qui a permis d'améliorer considérablement le modèle des flux de méthanec.

卫星雷达数据最近对巴西和毗邻国家亚马逊河流域图出了贡献,其中表明,这一流域湿地面积比原先认为要大17%,从而导致该流域甲烷气体通量模型估计值有了很大提高。

Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.

这使我想起了为失去文化所发出最伟大悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争积极份子思想中——克劳德·莱维-斯特劳斯和他《热带悲伤》,这是他为亚马逊河谷人民唱出挽歌,他在书中描绘这个河谷正从我们现代世界中消失。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亚马逊河的 的法语例句

用户正在搜索


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,

相似单词


亚麻子油, 亚麻子油清漆, 亚马孙古陆, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚马逊河的, 亚马逊河地区的, 亚美利加洲, 亚美尼亚, 亚美尼亚的/亚美尼亚人,