法语助手
  • 关闭
shūzhǎn
exposition de livres ;
foire aux livres

Le Gouvernement des États-Unis empêche Cuba de participer à la Foire du Livre de Porto Rico.

美国政府阻止古巴参波多黎各国际书展

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开展联合宣传活动、机构间展览和书展

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁了展览,在组织书展者与攻击者之间发生了暴力冲突。

Faire obstacle à la participation d'auteurs et d'éditeurs cubains à la Foire du Livre est un acte barbare.

阻止古巴作家和出版商参书展是野蛮的行为。

La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.

法兰克福国际书展是最重要的国际图书和出版展览会。

Les Émirats ont participé à des conférences, des foires du livre et des manifestations artistiques et culturelles dans le monde entier.

酋长国参了在全世界举行的各种会议、书展以及艺术和文化活动。

Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour connaître et comprendre les autres civilisations.

他指出法兰克福书展被看作了解和理解其他文明的最佳所。

J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.

我和德国外长参了法兰克福国际书展活动中的几论坛。

Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU et 250 000 brochures et dépliants à l'occasion de plus de 40 salons du livre.

该方案下的传统营销手段包括分发8万份出版物目录、25万份传单和小册子以及参40多书展

Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔书展大奖于本周揭晓。拿大人达·里埃凭借小说《回归之谜》获此殊荣。此前,他已于本月初得到2009年度的梅迪西斯奖。

La promotion de la vente de l'Étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.

欧洲经委会在日内瓦国际书展上促销其《概览》,不过,似乎不再在国际新闻媒体做广告。

Chaque année, la Foire choisit un thème central et une série d'activités périphériques, notamment des manifestations culturelles et techniques destinées à présenter la civilisation et la culture du pays ou de groupes de pays, sont organisées.

每年,法兰克福书展都会选择主题,并组织系列外围活动,文化和技术活动,旨在介绍被选作书展主题的国家或国家集团的文明和文化。

Pour tâcher de promouvoir les publications en chinois, une exposition a été organisée à la Foire internationale du livre de Beijing, à la fois pour vendre des publications et pour conclure des accords de copublication avec des éditeurs chinois.

为了推销中文出版物,已安排在北京国际书展举行展览,以销售出版物及与中国出版者安排共同出版协定。

En outre, afin d'accroître ses activités de diffusion dans les pays en développement, le Département a élargi sa participation aux foires professionnelles du livre qui ont lieu en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

为努力强在发展中国家的外联活动,新闻部还扩大了参非洲、亚洲和丁美洲及勒比专业书展的规模。

Concernant le développement, les activités des centres d'information des Nations Unies ont comporté des ateliers, des conférences de presse, des entretiens télévisés, des conférences, des exposés, des expositions de livres, des communiqués de presse, des publications de chroniques, des réunions-débats, des entretiens, des séminaires, etc.

新闻中心关于发展问题的活动包括讲习班、新闻发布会、电视访谈、讲座、情况介绍、书展、新闻稿、刊登论坛版文章、小组讨论、采访、讨论会和其它纪念活动。

Elle joue également le rôle de centre national de statistique concernant l'édition et les maisons d'édition estoniennes, de centre de recherche sur la conservation des livres, et de centre culturel où sont organisés des expositions de livres et d'art, des concerts, des conférences et autres activités culturelles.

它也是关于书籍出版和爱沙亚图书馆方面的全国数据中心、数据保存和保护的研究中心以及举办各种书展和艺术展及音乐会、讨论会和其他文化活动的文化中心。

Elle est aussi considérée comme le meilleur lieu pour le dialogue des cultures, l'échange des idées et l'interaction des civilisations, en ce sens que sous son toit, les éditeurs, les écrivains et les journalistes de tous les coins de la planète se rassemblent et accueillent des milliers de visiteurs.

法兰克福书展还被看作是文化对话、思想交流和文明相互影响的最佳所,因为在书展中,来自世界各地的出版商﹑作家和记者齐聚法兰克福,它每次都会接待几千名游客。

Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.

共和国总统决定创办全国书展,设立国家图书馆,在高等法院原址恢复度曾很活跃的家博物馆,将老城的所住宅交给文化部作为文化中心,设立总统艺术大奖和总统文学大奖,并在达喀尔每两年举办次非洲当代艺术展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书展 的法语例句

用户正在搜索


posage, pose, posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles,

相似单词


书页岩, 书影, 书院, 书在书橱里排齐, 书斋, 书展, 书证, 书志学, 书志学家, 书中插页插图,
shūzhǎn
exposition de livres ;
foire aux livres

Le Gouvernement des États-Unis empêche Cuba de participer à la Foire du Livre de Porto Rico.

美国政府阻止古巴参加波多黎各国际

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开联合宣传活动、机构间览和

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁了览,在组织与攻击之间发生了暴力冲突。

Faire obstacle à la participation d'auteurs et d'éditeurs cubains à la Foire du Livre est un acte barbare.

阻止古巴作家和出版商参加一个是野蛮行为。

La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.

法兰克福国际是最重要国际图和出版览会。

Les Émirats ont participé à des conférences, des foires du livre et des manifestations artistiques et culturelles dans le monde entier.

酋长国参加了在全世界举行各种会议、以及艺术和文化活动。

Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour connaître et comprendre les autres civilisations.

他指出法兰克福被看作了解和理解其他文明最佳所。

J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.

我和德国外长参加了法兰克福国际活动中几个论坛。

Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU et 250 000 brochures et dépliants à l'occasion de plus de 40 salons du livre.

该方案下传统营销手段包括分发8万份出版物目录、25万份传单和小册子以及参加40多个

Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔大奖于本周一揭晓。加拿大人达尼·拉费里埃凭借小说《回归之谜》获此殊荣。此前,他已于本月初得到2009梅迪西斯奖。

La promotion de la vente de l'Étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.

欧洲经委会在日内瓦国际上促销其《概览》,不过,似乎不再在国际新闻媒体做广告。

Chaque année, la Foire choisit un thème central et une série d'activités périphériques, notamment des manifestations culturelles et techniques destinées à présenter la civilisation et la culture du pays ou de groupes de pays, sont organisées.

,法兰克福都会选择一个主题,并组织一系列外围活动,文化和技术活动,旨在介绍被选作主题国家或国家集团文明和文化。

Pour tâcher de promouvoir les publications en chinois, une exposition a été organisée à la Foire internationale du livre de Beijing, à la fois pour vendre des publications et pour conclure des accords de copublication avec des éditeurs chinois.

为了推销中文出版物,已安排在北京国际举行一个览,以销售出版物及与中国出版安排共同出版协定。

En outre, afin d'accroître ses activités de diffusion dans les pays en développement, le Département a élargi sa participation aux foires professionnelles du livre qui ont lieu en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

为努力加强在发中国家外联活动,新闻部还扩大了参加非洲、亚洲和拉丁美洲及加勒比专业规模。

Concernant le développement, les activités des centres d'information des Nations Unies ont comporté des ateliers, des conférences de presse, des entretiens télévisés, des conférences, des exposés, des expositions de livres, des communiqués de presse, des publications de chroniques, des réunions-débats, des entretiens, des séminaires, etc.

新闻中心关于发问题活动包括讲习班、新闻发布会、电视访谈、讲座、情况介绍、、新闻稿、刊登论坛版文章、小组讨论、采访、讨论会和其它纪念活动。

Elle joue également le rôle de centre national de statistique concernant l'édition et les maisons d'édition estoniennes, de centre de recherche sur la conservation des livres, et de centre culturel où sont organisés des expositions de livres et d'art, des concerts, des conférences et autres activités culturelles.

它也是关于籍出版和爱沙尼亚图馆方面全国数据中心、数据保存和保护研究中心以及举办各种和艺术及音乐会、讨论会和其他文化活动文化中心。

Elle est aussi considérée comme le meilleur lieu pour le dialogue des cultures, l'échange des idées et l'interaction des civilisations, en ce sens que sous son toit, les éditeurs, les écrivains et les journalistes de tous les coins de la planète se rassemblent et accueillent des milliers de visiteurs.

法兰克福还被看作是文化对话、思想交流和文明相互影响最佳所,因为在中,来自世界各地出版商﹑作家和记齐聚法兰克福,它每次都会接待几千名游客。

Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.

共和国总统决定创办全国,设立一国家图馆,在高等法院原址恢复一曾很活跃一家博物馆,将老城一所住宅交给文化部作为文化中心,设立总统艺术大奖和总统文学大奖,并在达喀尔每两举办一次非洲当代艺术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书展 的法语例句

用户正在搜索


positivation, positive, positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium,

相似单词


书页岩, 书影, 书院, 书在书橱里排齐, 书斋, 书展, 书证, 书志学, 书志学家, 书中插页插图,
shūzhǎn
exposition de livres ;
foire aux livres

Le Gouvernement des États-Unis empêche Cuba de participer à la Foire du Livre de Porto Rico.

美国政府阻止古巴参加波多黎各国际书展

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小还着手开展联合宣传活动、机构间展览和书展

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁了展览,在书展者与攻击者之间发生了暴力冲突。

Faire obstacle à la participation d'auteurs et d'éditeurs cubains à la Foire du Livre est un acte barbare.

阻止古巴作家和出版商参加一个书展是野蛮的行为。

La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.

法兰克福国际书展是最重要的国际图书和出版展览会。

Les Émirats ont participé à des conférences, des foires du livre et des manifestations artistiques et culturelles dans le monde entier.

酋长国参加了在全世界举行的各种会议、书展以及艺术和文化活动。

Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour connaître et comprendre les autres civilisations.

他指出法兰克福书展被看作了解和理解其他文明的最佳所。

J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.

我和德国外长参加了法兰克福国际书展活动中的几个论坛。

Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU et 250 000 brochures et dépliants à l'occasion de plus de 40 salons du livre.

该方案下的传统营销手段包括分发8万份出版物目录、25万份传单和小册子以及参加40多个书展

Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔书展大奖于本周一揭晓。加拿大人达尼·拉费里埃凭借小说《回归之谜》获此殊荣。此前,他已于本月初得到2009年度的梅迪西斯奖。

La promotion de la vente de l'Étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.

欧洲经委会在日内瓦国际书展上促销其《概览》,不过,似乎不再在国际新闻媒体做广告。

Chaque année, la Foire choisit un thème central et une série d'activités périphériques, notamment des manifestations culturelles et techniques destinées à présenter la civilisation et la culture du pays ou de groupes de pays, sont organisées.

每年,法兰克福书展都会选择一个主织一系列外围活动,文化和技术活动,旨在介绍被选作书展的国家或国家集团的文明和文化。

Pour tâcher de promouvoir les publications en chinois, une exposition a été organisée à la Foire internationale du livre de Beijing, à la fois pour vendre des publications et pour conclure des accords de copublication avec des éditeurs chinois.

为了推销中文出版物,已安排在北京国际书展举行一个展览,以销售出版物及与中国出版者安排共同出版协定。

En outre, afin d'accroître ses activités de diffusion dans les pays en développement, le Département a élargi sa participation aux foires professionnelles du livre qui ont lieu en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

为努力加强在发展中国家的外联活动,新闻部还扩大了参加非洲、亚洲和拉丁美洲及加勒比专业书展的规模。

Concernant le développement, les activités des centres d'information des Nations Unies ont comporté des ateliers, des conférences de presse, des entretiens télévisés, des conférences, des exposés, des expositions de livres, des communiqués de presse, des publications de chroniques, des réunions-débats, des entretiens, des séminaires, etc.

新闻中心关于发展问的活动包括讲习班、新闻发布会、电视访谈、讲座、情况介绍、书展、新闻稿、刊登论坛版文章、小讨论、采访、讨论会和其它纪念活动。

Elle joue également le rôle de centre national de statistique concernant l'édition et les maisons d'édition estoniennes, de centre de recherche sur la conservation des livres, et de centre culturel où sont organisés des expositions de livres et d'art, des concerts, des conférences et autres activités culturelles.

它也是关于书籍出版和爱沙尼亚图书馆方面的全国数据中心、数据保存和保护的研究中心以及举办各种书展和艺术展及音乐会、讨论会和其他文化活动的文化中心。

Elle est aussi considérée comme le meilleur lieu pour le dialogue des cultures, l'échange des idées et l'interaction des civilisations, en ce sens que sous son toit, les éditeurs, les écrivains et les journalistes de tous les coins de la planète se rassemblent et accueillent des milliers de visiteurs.

法兰克福书展还被看作是文化对话、思想交流和文明相互影响的最佳所,因为在书展中,来自世界各地的出版商﹑作家和记者齐聚法兰克福,它每次都会接待几千名游客。

Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.

共和国总统决定创办全国书展,设立一国家图书馆,在高等法院原址恢复一度曾很活跃的一家博物馆,将老城的一所住宅交给文化部作为文化中心,设立总统艺术大奖和总统文学大奖,在达喀尔每两年举办一次非洲当代艺术展。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书展 的法语例句

用户正在搜索


possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~),

相似单词


书页岩, 书影, 书院, 书在书橱里排齐, 书斋, 书展, 书证, 书志学, 书志学家, 书中插页插图,
shūzhǎn
exposition de livres ;
foire aux livres

Le Gouvernement des États-Unis empêche Cuba de participer à la Foire du Livre de Porto Rico.

美国政府阻止古巴参加波多黎各国际书展

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开展联合宣、机构间展览和书展

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁了展览,在组织书展者与攻击者之间发生了暴力冲突。

Faire obstacle à la participation d'auteurs et d'éditeurs cubains à la Foire du Livre est un acte barbare.

阻止古巴作家和出版商参加一个书展是野蛮的行为。

La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.

法兰克福国际书展是最重要的国际图书和出版展览会。

Les Émirats ont participé à des conférences, des foires du livre et des manifestations artistiques et culturelles dans le monde entier.

酋长国参加了在全世界举行的各种会议、书展以及艺术和文化

Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour connaître et comprendre les autres civilisations.

他指出法兰克福书展被看作了解和理解他文明的最佳所。

J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.

我和德国外长参加了法兰克福国际书展中的几个论坛。

Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU et 250 000 brochures et dépliants à l'occasion de plus de 40 salons du livre.

该方案下的统营手段包括分发8万份出版物目录、25万份单和小册子以及参加40多个书展

Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔书展大奖于本周一揭晓。加拿大人达尼·拉费里埃凭借小说《回归之谜》获此殊荣。此前,他已于本月初得到2009年度的梅迪西斯奖。

La promotion de la vente de l'Étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.

欧洲经委会在日内瓦国际书展上促览》,不过,似乎不再在国际新闻媒体做广告。

Chaque année, la Foire choisit un thème central et une série d'activités périphériques, notamment des manifestations culturelles et techniques destinées à présenter la civilisation et la culture du pays ou de groupes de pays, sont organisées.

每年,法兰克福书展都会选择一个主题,并组织一系列外围,文化和技术,旨在介绍被选作书展主题的国家或国家集团的文明和文化。

Pour tâcher de promouvoir les publications en chinois, une exposition a été organisée à la Foire internationale du livre de Beijing, à la fois pour vendre des publications et pour conclure des accords de copublication avec des éditeurs chinois.

为了推中文出版物,已安排在北京国际书展举行一个展览,以售出版物及与中国出版者安排共同出版协定。

En outre, afin d'accroître ses activités de diffusion dans les pays en développement, le Département a élargi sa participation aux foires professionnelles du livre qui ont lieu en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

为努力加强在发展中国家的外联,新闻部还扩大了参加非洲、亚洲和拉丁美洲及加勒比专业书展的规模。

Concernant le développement, les activités des centres d'information des Nations Unies ont comporté des ateliers, des conférences de presse, des entretiens télévisés, des conférences, des exposés, des expositions de livres, des communiqués de presse, des publications de chroniques, des réunions-débats, des entretiens, des séminaires, etc.

新闻中心关于发展问题的包括讲习班、新闻发布会、电视访谈、讲座、情况介绍、书展、新闻稿、刊登论坛版文章、小组讨论、采访、讨论会和它纪念

Elle joue également le rôle de centre national de statistique concernant l'édition et les maisons d'édition estoniennes, de centre de recherche sur la conservation des livres, et de centre culturel où sont organisés des expositions de livres et d'art, des concerts, des conférences et autres activités culturelles.

它也是关于书籍出版和爱沙尼亚图书馆方面的全国数据中心、数据保存和保护的研究中心以及举办各种书展和艺术展及音乐会、讨论会和他文化的文化中心。

Elle est aussi considérée comme le meilleur lieu pour le dialogue des cultures, l'échange des idées et l'interaction des civilisations, en ce sens que sous son toit, les éditeurs, les écrivains et les journalistes de tous les coins de la planète se rassemblent et accueillent des milliers de visiteurs.

法兰克福书展还被看作是文化对话、思想交流和文明相互影响的最佳所,因为在书展中,来自世界各地的出版商﹑作家和记者齐聚法兰克福,它每次都会接待几千名游客。

Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.

共和国总统决定创办全国书展,设立一国家图书馆,在高等法院原址恢复一度曾很跃的一家博物馆,将老城的一所住宅交给文化部作为文化中心,设立总统艺术大奖和总统文学大奖,并在达喀尔每两年举办一次非洲当代艺术展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书展 的法语例句

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


书页岩, 书影, 书院, 书在书橱里排齐, 书斋, 书展, 书证, 书志学, 书志学家, 书中插页插图,
shūzhǎn
exposition de livres ;
foire aux livres

Le Gouvernement des États-Unis empêche Cuba de participer à la Foire du Livre de Porto Rico.

美国政府阻止古巴参加波多黎各国

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开联合宣传活动、机构间览和

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁了览,在组织者与攻击者之间发生了暴力冲突。

Faire obstacle à la participation d'auteurs et d'éditeurs cubains à la Foire du Livre est un acte barbare.

阻止古巴作家和出版商参加一个是野蛮的行为。

La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.

法兰克是最重要的国和出版览会。

Les Émirats ont participé à des conférences, des foires du livre et des manifestations artistiques et culturelles dans le monde entier.

酋长国参加了在全世界举行的各种会议、以及艺术和文化活动。

Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour connaître et comprendre les autres civilisations.

他指出法兰克被看作了解和理解其他文明的最佳所。

J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.

我和德国外长参加了法兰克活动中的几个论坛。

Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU et 250 000 brochures et dépliants à l'occasion de plus de 40 salons du livre.

该方案下的传统营销手段包括分发8万份出版物目录、25万份传单和小册子以及参加40多个

Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔大奖于本周一揭晓。加拿大人达尼·拉费里埃凭借小说《回归之谜》获此殊荣。此前,他已于本月初得到2009年度的梅迪西斯奖。

La promotion de la vente de l'Étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.

欧洲经委会在日内瓦国上促销其《概览》,不过,似乎不再在国新闻媒体做广告。

Chaque année, la Foire choisit un thème central et une série d'activités périphériques, notamment des manifestations culturelles et techniques destinées à présenter la civilisation et la culture du pays ou de groupes de pays, sont organisées.

每年,法兰克都会选择一个主题,并组织一系列外围活动,文化和技术活动,旨在介绍被选作主题的国家或国家集团的文明和文化。

Pour tâcher de promouvoir les publications en chinois, une exposition a été organisée à la Foire internationale du livre de Beijing, à la fois pour vendre des publications et pour conclure des accords de copublication avec des éditeurs chinois.

为了推销中文出版物,已安排在北京国举行一个览,以销售出版物及与中国出版者安排共同出版协定。

En outre, afin d'accroître ses activités de diffusion dans les pays en développement, le Département a élargi sa participation aux foires professionnelles du livre qui ont lieu en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

为努力加强在发中国家的外联活动,新闻部还扩大了参加非洲、亚洲和拉丁美洲及加勒比专业的规模。

Concernant le développement, les activités des centres d'information des Nations Unies ont comporté des ateliers, des conférences de presse, des entretiens télévisés, des conférences, des exposés, des expositions de livres, des communiqués de presse, des publications de chroniques, des réunions-débats, des entretiens, des séminaires, etc.

新闻中心关于发问题的活动包括讲习班、新闻发布会、电视访谈、讲座、情况介绍、、新闻稿、刊登论坛版文章、小组讨论、采访、讨论会和其它纪念活动。

Elle joue également le rôle de centre national de statistique concernant l'édition et les maisons d'édition estoniennes, de centre de recherche sur la conservation des livres, et de centre culturel où sont organisés des expositions de livres et d'art, des concerts, des conférences et autres activités culturelles.

它也是关于籍出版和爱沙尼亚图馆方面的全国数据中心、数据保存和保护的研究中心以及举办各种和艺术及音乐会、讨论会和其他文化活动的文化中心。

Elle est aussi considérée comme le meilleur lieu pour le dialogue des cultures, l'échange des idées et l'interaction des civilisations, en ce sens que sous son toit, les éditeurs, les écrivains et les journalistes de tous les coins de la planète se rassemblent et accueillent des milliers de visiteurs.

法兰克还被看作是文化对话、思想交流和文明相互影响的最佳所,因为在中,来自世界各地的出版商﹑作家和记者齐聚法兰克,它每次都会接待几千名游客。

Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.

共和国总统决定创办全国,设立一国家图馆,在高等法院原址恢复一度曾很活跃的一家博物馆,将老城的一所住宅交给文化部作为文化中心,设立总统艺术大奖和总统文学大奖,并在达喀尔每两年举办一次非洲当代艺术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书展 的法语例句

用户正在搜索


postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral,

相似单词


书页岩, 书影, 书院, 书在书橱里排齐, 书斋, 书展, 书证, 书志学, 书志学家, 书中插页插图,
shūzhǎn
exposition de livres ;
foire aux livres

Le Gouvernement des États-Unis empêche Cuba de participer à la Foire du Livre de Porto Rico.

美国政府阻止古巴参加波多黎各国际书展

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开展联合宣传、机构间展览和书展

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁了展览,在组织书展者与攻击者之间发生了暴力冲突。

Faire obstacle à la participation d'auteurs et d'éditeurs cubains à la Foire du Livre est un acte barbare.

阻止古巴作家和出版商参加一个书展是野蛮的行为。

La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.

法兰克福国际书展是最重要的国际图书和出版展览会。

Les Émirats ont participé à des conférences, des foires du livre et des manifestations artistiques et culturelles dans le monde entier.

酋长国参加了在全世界举行的各种会议、书展以及艺术和文

Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour connaître et comprendre les autres civilisations.

他指出法兰克福书展被看作了解和理解其他文明的最佳所。

J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.

我和德国外长参加了法兰克福国际书展中的几个

Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU et 250 000 brochures et dépliants à l'occasion de plus de 40 salons du livre.

方案下的传统营销手段包括分发8万份出版物目录、25万份传单和小册子以及参加40多个书展

Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔书展大奖于本周一揭晓。加拿大人达尼·拉费里埃凭借小说《回归之谜》获此殊荣。此前,他已于本月初得到2009年度的梅迪西斯奖。

La promotion de la vente de l'Étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.

欧洲经委会在日内瓦国际书展上促销其《概览》,不过,似乎不再在国际新闻媒体做广告。

Chaque année, la Foire choisit un thème central et une série d'activités périphériques, notamment des manifestations culturelles et techniques destinées à présenter la civilisation et la culture du pays ou de groupes de pays, sont organisées.

每年,法兰克福书展都会选择一个主题,并组织一系列外围,文和技术,旨在介绍被选作书展主题的国家或国家集团的文明和文

Pour tâcher de promouvoir les publications en chinois, une exposition a été organisée à la Foire internationale du livre de Beijing, à la fois pour vendre des publications et pour conclure des accords de copublication avec des éditeurs chinois.

为了推销中文出版物,已安排在北京国际书展举行一个展览,以销售出版物及与中国出版者安排共同出版协定。

En outre, afin d'accroître ses activités de diffusion dans les pays en développement, le Département a élargi sa participation aux foires professionnelles du livre qui ont lieu en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

为努力加强在发展中国家的外联,新闻部还扩大了参加非洲、亚洲和拉丁美洲及加勒比专业书展的规模。

Concernant le développement, les activités des centres d'information des Nations Unies ont comporté des ateliers, des conférences de presse, des entretiens télévisés, des conférences, des exposés, des expositions de livres, des communiqués de presse, des publications de chroniques, des réunions-débats, des entretiens, des séminaires, etc.

新闻中心关于发展问题的包括讲习班、新闻发布会、电视访谈、讲座、情况介绍、书展、新闻稿、刊登版文章、小组讨、采访、讨会和其它纪念

Elle joue également le rôle de centre national de statistique concernant l'édition et les maisons d'édition estoniennes, de centre de recherche sur la conservation des livres, et de centre culturel où sont organisés des expositions de livres et d'art, des concerts, des conférences et autres activités culturelles.

它也是关于书籍出版和爱沙尼亚图书馆方面的全国数据中心、数据保存和保护的研究中心以及举办各种书展和艺术展及音乐会、讨会和其他文的文中心。

Elle est aussi considérée comme le meilleur lieu pour le dialogue des cultures, l'échange des idées et l'interaction des civilisations, en ce sens que sous son toit, les éditeurs, les écrivains et les journalistes de tous les coins de la planète se rassemblent et accueillent des milliers de visiteurs.

法兰克福书展还被看作是文对话、思想交流和文明相互影响的最佳所,因为在书展中,来自世界各地的出版商﹑作家和记者齐聚法兰克福,它每次都会接待几千名游客。

Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.

共和国总统决定创办全国书展,设立一国家图书馆,在高等法院原址恢复一度曾很跃的一家博物馆,将老城的一所住宅交给文部作为文中心,设立总统艺术大奖和总统文学大奖,并在达喀尔每两年举办一次非洲当代艺术展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书展 的法语例句

用户正在搜索


postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste,

相似单词


书页岩, 书影, 书院, 书在书橱里排齐, 书斋, 书展, 书证, 书志学, 书志学家, 书中插页插图,
shūzhǎn
exposition de livres ;
foire aux livres

Le Gouvernement des États-Unis empêche Cuba de participer à la Foire du Livre de Porto Rico.

美国政府阻止古巴参加波多黎各国际书展

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开展联合宣传活动、机构间展览和书展

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁了展览,在组织书展与攻间发生了暴力冲突。

Faire obstacle à la participation d'auteurs et d'éditeurs cubains à la Foire du Livre est un acte barbare.

阻止古巴作家和出版商参加一个书展是野蛮的行为。

La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.

法兰克福国际书展是最重要的国际图书和出版展览会。

Les Émirats ont participé à des conférences, des foires du livre et des manifestations artistiques et culturelles dans le monde entier.

酋长国参加了在全世界举行的各种会议、书展以及艺术和文化活动。

Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour connaître et comprendre les autres civilisations.

他指出法兰克福书展被看作了解和理解其他文明的最佳所。

J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.

我和德国外长参加了法兰克福国际书展活动中的几个论坛。

Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU et 250 000 brochures et dépliants à l'occasion de plus de 40 salons du livre.

该方案下的传统营销手段包括分发8万份出版物目录、25万份传单和小册子以及参加40多个书展

Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔书展大奖于周一揭晓。加拿大人达尼·拉费里埃凭借小说《回归谜》获此殊荣。此前,他已于得到2009年度的梅迪西斯奖。

La promotion de la vente de l'Étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.

欧洲经委会在日内瓦国际书展上促销其《概览》,不过,似乎不再在国际新闻媒体做广告。

Chaque année, la Foire choisit un thème central et une série d'activités périphériques, notamment des manifestations culturelles et techniques destinées à présenter la civilisation et la culture du pays ou de groupes de pays, sont organisées.

每年,法兰克福书展都会选择一个主题,并组织一系列外围活动,文化和技术活动,旨在介绍被选作书展主题的国家或国家集团的文明和文化。

Pour tâcher de promouvoir les publications en chinois, une exposition a été organisée à la Foire internationale du livre de Beijing, à la fois pour vendre des publications et pour conclure des accords de copublication avec des éditeurs chinois.

为了推销中文出版物,已安排在北京国际书展举行一个展览,以销售出版物及与中国出版安排共同出版协定。

En outre, afin d'accroître ses activités de diffusion dans les pays en développement, le Département a élargi sa participation aux foires professionnelles du livre qui ont lieu en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

为努力加强在发展中国家的外联活动,新闻部还扩大了参加非洲、亚洲和拉丁美洲及加勒比专业书展的规模。

Concernant le développement, les activités des centres d'information des Nations Unies ont comporté des ateliers, des conférences de presse, des entretiens télévisés, des conférences, des exposés, des expositions de livres, des communiqués de presse, des publications de chroniques, des réunions-débats, des entretiens, des séminaires, etc.

新闻中心关于发展问题的活动包括讲习班、新闻发布会、电视访谈、讲座、情况介绍、书展、新闻稿、刊登论坛版文章、小组讨论、采访、讨论会和其它纪念活动。

Elle joue également le rôle de centre national de statistique concernant l'édition et les maisons d'édition estoniennes, de centre de recherche sur la conservation des livres, et de centre culturel où sont organisés des expositions de livres et d'art, des concerts, des conférences et autres activités culturelles.

它也是关于书籍出版和爱沙尼亚图书馆方面的全国数据中心、数据保存和保护的研究中心以及举办各种书展和艺术展及音乐会、讨论会和其他文化活动的文化中心。

Elle est aussi considérée comme le meilleur lieu pour le dialogue des cultures, l'échange des idées et l'interaction des civilisations, en ce sens que sous son toit, les éditeurs, les écrivains et les journalistes de tous les coins de la planète se rassemblent et accueillent des milliers de visiteurs.

法兰克福书展还被看作是文化对话、思想交流和文明相互影响的最佳所,因为在书展中,来自世界各地的出版商﹑作家和记齐聚法兰克福,它每次都会接待几千名游客。

Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.

共和国总统决定创办全国书展,设立一国家图书馆,在高等法院原址恢复一度曾很活跃的一家博物馆,将老城的一所住宅交给文化部作为文化中心,设立总统艺术大奖和总统文学大奖,并在达喀尔每两年举办一次非洲当代艺术展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书展 的法语例句

用户正在搜索


postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale,

相似单词


书页岩, 书影, 书院, 书在书橱里排齐, 书斋, 书展, 书证, 书志学, 书志学家, 书中插页插图,
shūzhǎn
exposition de livres ;
foire aux livres

Le Gouvernement des États-Unis empêche Cuba de participer à la Foire du Livre de Porto Rico.

政府阻止古巴参加波多黎各

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开联合宣传活动、机构间

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁了,在组织者与攻击者之间发生了暴力冲突。

Faire obstacle à la participation d'auteurs et d'éditeurs cubains à la Foire du Livre est un acte barbare.

阻止古巴作家出版商参加一个是野蛮的行为。

La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.

法兰克福是最重要的出版会。

Les Émirats ont participé à des conférences, des foires du livre et des manifestations artistiques et culturelles dans le monde entier.

酋长参加了在全世界举行的各种会议、以及艺术文化活动。

Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour connaître et comprendre les autres civilisations.

他指出法兰克福被看作了解理解其他文明的最佳所。

J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.

外长参加了法兰克福活动中的几个论坛。

Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU et 250 000 brochures et dépliants à l'occasion de plus de 40 salons du livre.

该方案下的传统营销手段包括分发8万份出版物目录、25万份传单小册子以及参加40多个

Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔大奖于本周一揭晓。加拿大人达尼·拉费里埃凭借小说《回归之谜》获此殊荣。此前,他已于本月初得到2009年度的梅迪西斯奖。

La promotion de la vente de l'Étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.

欧洲经委会在日内瓦上促销其《概》,不过,似乎不再在新闻媒体做广告。

Chaque année, la Foire choisit un thème central et une série d'activités périphériques, notamment des manifestations culturelles et techniques destinées à présenter la civilisation et la culture du pays ou de groupes de pays, sont organisées.

每年,法兰克福都会选择一个主题,并组织一系列外围活动,文化技术活动,旨在介绍被选作主题的家或家集团的文明文化。

Pour tâcher de promouvoir les publications en chinois, une exposition a été organisée à la Foire internationale du livre de Beijing, à la fois pour vendre des publications et pour conclure des accords de copublication avec des éditeurs chinois.

为了推销中文出版物,已安排在北京举行一个,以销售出版物及与中出版者安排共同出版协定。

En outre, afin d'accroître ses activités de diffusion dans les pays en développement, le Département a élargi sa participation aux foires professionnelles du livre qui ont lieu en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

为努力加强在发家的外联活动,新闻部还扩大了参加非洲、亚洲拉丁美洲及加勒比专业的规模。

Concernant le développement, les activités des centres d'information des Nations Unies ont comporté des ateliers, des conférences de presse, des entretiens télévisés, des conférences, des exposés, des expositions de livres, des communiqués de presse, des publications de chroniques, des réunions-débats, des entretiens, des séminaires, etc.

新闻中心关于发问题的活动包括讲习班、新闻发布会、电视访谈、讲座、情况介绍、、新闻稿、刊登论坛版文章、小组讨论、采访、讨论会其它纪念活动。

Elle joue également le rôle de centre national de statistique concernant l'édition et les maisons d'édition estoniennes, de centre de recherche sur la conservation des livres, et de centre culturel où sont organisés des expositions de livres et d'art, des concerts, des conférences et autres activités culturelles.

它也是关于籍出版爱沙尼亚图馆方面的全数据中心、数据保存保护的研究中心以及举办各种艺术及音乐会、讨论会其他文化活动的文化中心。

Elle est aussi considérée comme le meilleur lieu pour le dialogue des cultures, l'échange des idées et l'interaction des civilisations, en ce sens que sous son toit, les éditeurs, les écrivains et les journalistes de tous les coins de la planète se rassemblent et accueillent des milliers de visiteurs.

法兰克福还被看作是文化对话、思想交流文明相互影响的最佳所,因为在中,来自世界各地的出版商﹑作家记者齐聚法兰克福,它每次都会接待几千名游客。

Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.

总统决定创办全,设立一家图馆,在高等法院原址恢复一度曾很活跃的一家博物馆,将老城的一所住宅交给文化部作为文化中心,设立总统艺术大奖总统文学大奖,并在达喀尔每两年举办一次非洲当代艺术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书展 的法语例句

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


书页岩, 书影, 书院, 书在书橱里排齐, 书斋, 书展, 书证, 书志学, 书志学家, 书中插页插图,
shūzhǎn
exposition de livres ;
foire aux livres

Le Gouvernement des États-Unis empêche Cuba de participer à la Foire du Livre de Porto Rico.

美国政府阻止古巴参加波多黎各国际

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开联合宣传活动、机构间览和

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁了览,在组织攻击之间发生了暴力冲突。

Faire obstacle à la participation d'auteurs et d'éditeurs cubains à la Foire du Livre est un acte barbare.

阻止古巴作家和出版商参加一个是野蛮的行为。

La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.

法兰克福国际是最重要的国际图书和出版览会。

Les Émirats ont participé à des conférences, des foires du livre et des manifestations artistiques et culturelles dans le monde entier.

酋长国参加了在全世界举行的各种会议、以及艺术和文化活动。

Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour connaître et comprendre les autres civilisations.

他指出法兰克福被看作了解和理解其他文明的最佳所。

J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.

我和德国外长参加了法兰克福国际活动中的几个论坛。

Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU et 250 000 brochures et dépliants à l'occasion de plus de 40 salons du livre.

该方案下的传统营销手段包括分发8万份出版物目录、25万份传单和小册子以及参加40多个

Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔大奖于本周一揭晓。加拿大人达尼·拉费里埃凭借小说《回归之谜》获此殊荣。此前,他已于本月初得2009的梅迪西斯奖。

La promotion de la vente de l'Étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.

欧洲经委会在日内瓦国际上促销其《概览》,不过,似乎不再在国际新闻媒体做广告。

Chaque année, la Foire choisit un thème central et une série d'activités périphériques, notamment des manifestations culturelles et techniques destinées à présenter la civilisation et la culture du pays ou de groupes de pays, sont organisées.

,法兰克福都会选择一个主题,并组织一系列外围活动,文化和技术活动,旨在介绍被选作主题的国家或国家集团的文明和文化。

Pour tâcher de promouvoir les publications en chinois, une exposition a été organisée à la Foire internationale du livre de Beijing, à la fois pour vendre des publications et pour conclure des accords de copublication avec des éditeurs chinois.

为了推销中文出版物,已安排在北京国际举行一个览,以销售出版物及中国出版安排共同出版协定。

En outre, afin d'accroître ses activités de diffusion dans les pays en développement, le Département a élargi sa participation aux foires professionnelles du livre qui ont lieu en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

为努力加强在发中国家的外联活动,新闻部还扩大了参加非洲、亚洲和拉丁美洲及加勒比专业的规模。

Concernant le développement, les activités des centres d'information des Nations Unies ont comporté des ateliers, des conférences de presse, des entretiens télévisés, des conférences, des exposés, des expositions de livres, des communiqués de presse, des publications de chroniques, des réunions-débats, des entretiens, des séminaires, etc.

新闻中心关于发问题的活动包括讲习班、新闻发布会、电视访谈、讲座、情况介绍、、新闻稿、刊登论坛版文章、小组讨论、采访、讨论会和其它纪念活动。

Elle joue également le rôle de centre national de statistique concernant l'édition et les maisons d'édition estoniennes, de centre de recherche sur la conservation des livres, et de centre culturel où sont organisés des expositions de livres et d'art, des concerts, des conférences et autres activités culturelles.

它也是关于书籍出版和爱沙尼亚图书馆方面的全国数据中心、数据保存和保护的研究中心以及举办各种和艺术及音乐会、讨论会和其他文化活动的文化中心。

Elle est aussi considérée comme le meilleur lieu pour le dialogue des cultures, l'échange des idées et l'interaction des civilisations, en ce sens que sous son toit, les éditeurs, les écrivains et les journalistes de tous les coins de la planète se rassemblent et accueillent des milliers de visiteurs.

法兰克福还被看作是文化对话、思想交流和文明相互影响的最佳所,因为在中,来自世界各地的出版商﹑作家和记齐聚法兰克福,它每次都会接待几千名游客。

Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.

共和国总统决定创办全国,设立一国家图书馆,在高等法院原址恢复一曾很活跃的一家博物馆,将老城的一所住宅交给文化部作为文化中心,设立总统艺术大奖和总统文学大奖,并在达喀尔每两举办一次非洲当代艺术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书展 的法语例句

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


书页岩, 书影, 书院, 书在书橱里排齐, 书斋, 书展, 书证, 书志学, 书志学家, 书中插页插图,
shūzhǎn
exposition de livres ;
foire aux livres

Le Gouvernement des États-Unis empêche Cuba de participer à la Foire du Livre de Porto Rico.

美国政府阻止古巴参波多黎各国际书展

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开展联合宣传活动、机构间展览和书展

L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.

据说他们摧毁展览,组织书展者与攻击者之间发生暴力冲突。

Faire obstacle à la participation d'auteurs et d'éditeurs cubains à la Foire du Livre est un acte barbare.

阻止古巴作家和出版商参一个书展是野蛮的行为。

La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.

法兰克福国际书展是最重要的国际图书和出版展览会。

Les Émirats ont participé à des conférences, des foires du livre et des manifestations artistiques et culturelles dans le monde entier.

酋长国参全世界举行的各种会议、书展以及艺术和文化活动。

Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour connaître et comprendre les autres civilisations.

他指出法兰克福书展被看作解和理解其他文明的最佳所。

J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.

我和德国外长参法兰克福国际书展活动中的几个论坛。

Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU et 250 000 brochures et dépliants à l'occasion de plus de 40 salons du livre.

该方案下的传统营销手段包括分发8万份出版、25万份传单和小册子以及参40多个书展

Le Grand Prix du livre de Montréal a été décerné lundi au Canadien Dany Laferrière,pour son roman "L'Enigme du retour", déjà couronné par le Médicis 2009 au début du mois.

蒙特利尔书展大奖于本周一揭晓。拿大人达尼·拉费里埃凭借小说《回归之谜》获此殊荣。此前,他已于本月初得到2009年度的梅迪西斯奖。

La promotion de la vente de l'Étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.

欧洲经委会日内瓦国际书展上促销其《概览》,不过,似乎不再国际新闻媒体做广告。

Chaque année, la Foire choisit un thème central et une série d'activités périphériques, notamment des manifestations culturelles et techniques destinées à présenter la civilisation et la culture du pays ou de groupes de pays, sont organisées.

每年,法兰克福书展都会选择一个主题,并组织一系列外围活动,文化和技术活动,旨介绍被选作书展主题的国家或国家集团的文明和文化。

Pour tâcher de promouvoir les publications en chinois, une exposition a été organisée à la Foire internationale du livre de Beijing, à la fois pour vendre des publications et pour conclure des accords de copublication avec des éditeurs chinois.

推销中文出版,已安排北京国际书展举行一个展览,以销售出版及与中国出版者安排共同出版协定。

En outre, afin d'accroître ses activités de diffusion dans les pays en développement, le Département a élargi sa participation aux foires professionnelles du livre qui ont lieu en Afrique, en Asie et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

为努力发展中国家的外联活动,新闻部还扩大非洲、亚洲和拉丁美洲及勒比专业书展的规模。

Concernant le développement, les activités des centres d'information des Nations Unies ont comporté des ateliers, des conférences de presse, des entretiens télévisés, des conférences, des exposés, des expositions de livres, des communiqués de presse, des publications de chroniques, des réunions-débats, des entretiens, des séminaires, etc.

新闻中心关于发展问题的活动包括讲习班、新闻发布会、电视访谈、讲座、情况介绍、书展、新闻稿、刊登论坛版文章、小组讨论、采访、讨论会和其它纪念活动。

Elle joue également le rôle de centre national de statistique concernant l'édition et les maisons d'édition estoniennes, de centre de recherche sur la conservation des livres, et de centre culturel où sont organisés des expositions de livres et d'art, des concerts, des conférences et autres activités culturelles.

它也是关于书籍出版和爱沙尼亚图书馆方面的全国数据中心、数据保存和保护的研究中心以及举办各种书展和艺术展及音乐会、讨论会和其他文化活动的文化中心。

Elle est aussi considérée comme le meilleur lieu pour le dialogue des cultures, l'échange des idées et l'interaction des civilisations, en ce sens que sous son toit, les éditeurs, les écrivains et les journalistes de tous les coins de la planète se rassemblent et accueillent des milliers de visiteurs.

法兰克福书展还被看作是文化对话、思想交流和文明相互影响的最佳所,因为书展中,来自世界各地的出版商﹑作家和记者齐聚法兰克福,它每次都会接待几千名游客。

Le Président de la République a décidé l'instauration d'un salon national du livre, la construction d'une bibliothèque nationale, la restitution du Musée dynamique auparavant affecté à la Cour de cassation, la mise à la disposition du Ministère de la culture de la résidence de Médina pour servir de maison de la culture, l'institution du Grand prix du Président de la République pour les arts et du Grand prix du Président de la République pour les lettres et l'organisation d'une biennale de l'art africain contemporain à Dakar.

共和国总统决定创办全国书展,设立一国家图书馆,高等法院原址恢复一度曾很活跃的一家博馆,将老城的一所住宅交给文化部作为文化中心,设立总统艺术大奖和总统文学大奖,并达喀尔每两年举办一次非洲当代艺术展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书展 的法语例句

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


书页岩, 书影, 书院, 书在书橱里排齐, 书斋, 书展, 书证, 书志学, 书志学家, 书中插页插图,