法语助手
  • 关闭
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

,定罪应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实,出问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们明年商定是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关命必须在年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放在第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发言,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划审查结果出来之前维持有体

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争之前完成任

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议之前举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全会之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计些儿童将8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这,我们只能依靠外部援助助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放在第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在之前完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议之前举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底之前最终确

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放在第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发言之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出下列问题引起情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此之前完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议之前举行一周会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天全会之前我们还有一天一夜

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定之前是临

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章内容放在第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发言之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

落实,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们正紧锣密鼓地力争完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次举行一周的作组议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

违约发生,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

明天的全我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

作方案我们明商定是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将8月移交儿童基金

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

结束发言,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结束发言简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这,我们只能依靠外部援助和支助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

每次会议举行一周的会工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约发生保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

当把第19章的内容放在第18章

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革的任何言行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结束发言,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,
zhī qián
il y a; avant; auparavant; antérieurement à

介avant五一~我不能走. Avant le Premier Mai, je ne pourrai pas partir. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

在当局作出决定之前进行协商。

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

À la fin de l'année, les nominations n'avaient pas encore été approuvées.

有关任命必须在年底之前获得批准。

Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.

我要在结之前简略谈谈几个方面。

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持有体制。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出下列问题引起的情况。

Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.

我们在正紧锣密鼓地力争在此之前完成任务。

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

在这之前,必须暂停核试验爆炸。

En attendant, nous devrons compter sur l'aide et l'appui de l'extérieur.

在这之前,我们只能依靠外部援助和助。

Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.

次会议之前举行一周的会前工作组会议。

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在违约之前,设保人通常占有担保资产。

Nous avons encore une journée et une nuit avant la séance plénière de demain.

在明天的全会之前我们还有一天一夜的时间。

Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.

该战略预计将在今年年底之前最终确定。

Le programme de travail reste en effet provisoire jusqu'à ce que nous l'adoptions l'année prochaine.

工作方案在我们明年商定之前是临时性的。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Je souhaite faire quelques observations avant que le Secrétaire général ne présente son rapport.

在秘书长介绍其报告之前,我谨讲几句话。

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会。

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把第19章的内容放在第18章之前

De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.

显然,改革之前的任何行都必然具有煽动性。

Avant de terminer, je voudrais faire une observation générale.

我在结之前,希望表明一点一般性意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 之前 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


之间, 之类, 之流, 之末, 之内, 之前, 之前"的意思, 之前[尤指生产过程], 之前不停止, 之前不休息,