Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹主要答卷人认为丹
创业环境对
女来说其实是有利
。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹主要答卷人认为丹
创业环境对
女来说其实是有利
。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望丹支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
丹两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申丹立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
丹其他机构也参加确保制裁
工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
丹女协会极其关注丹
女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和丹
察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
丹捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹发展援助中是一个重要
交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取任何步骤,都将尊重丹
国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等许多立法均与丹
立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在丹大使中女性
比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和丹建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到丹哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
丹参与率和就业率都相当高,尤其是
女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,丹理解是秘书长将很快发表一份单独
报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾是,丹
刑法不承认某种
酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国女来丹
理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
的主要答卷人认为
的创业环境对妇女来说其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申的立
。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
妇女协会极其关注
的贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和
的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
的捐款和过渡费用 没有
预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等的发展援助中是一个重要的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取的任何步骤,都将尊重的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问的大使中女性的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
的参与率和就业率都相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,的理解是秘书长将很快发表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来的理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦主要答卷人认为丹麦
创业环境对妇女
说其实是有利
。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望丹麦支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
丹麦两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允我简要地重申丹麦
立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
丹麦其他机构也参加确保制裁
工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
丹麦妇女协会极其关注丹麦贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和丹麦
观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
丹麦捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦发展援助中是一个重要
交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取任何步骤,都将尊重丹麦
国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等立法均与丹麦
立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在丹麦大使中女性
比例是
少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和丹麦建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到丹麦哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
丹麦参与率和就业率都相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,丹麦理解是秘书长将很快发表一份单独
报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾是,丹麦
刑法不承认某种
酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女丹麦
理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦的主答卷人认为丹麦的创业环境对妇女来说其实
有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望丹麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
丹麦的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我重申丹麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
丹麦的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
丹麦妇女协会极其关注丹麦的贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和丹麦的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
丹麦的捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦的发展援助中重
的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
采取的任何步骤,都将尊重丹麦的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与丹麦的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在丹麦的大使中女性的比例多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和丹麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她到丹麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
丹麦的参与率和就业率都相当高,尤其妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后问题,丹麦的理解
秘书长将很快发表
份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的,丹麦的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来丹麦的理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦的主要答卷人认为丹麦的创业环境对妇女来说其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
可以指望丹麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
丹麦的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申丹麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
丹麦的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
丹麦妇女协会极其关注丹麦的贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
和丹麦的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
丹麦的捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦的发展援助中是一个重要的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取的任何步骤,都将尊重丹麦的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
有关两性平等的许多立法均与丹麦的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在丹麦的大使中女性的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和丹麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到丹麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
丹麦的参与率和就业率都相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,丹麦的理解是将很快发表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,丹麦的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来丹麦的理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦的主答卷人认为丹麦的创业环境对妇女来说其实
有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望丹麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
丹麦的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我重申丹麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
丹麦的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
丹麦妇女协会极其关注丹麦的贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和丹麦的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
丹麦的捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦的发展援助中重
的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
采取的任何步骤,都将尊重丹麦的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与丹麦的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在丹麦的大使中女性的比例多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和丹麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她到丹麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
丹麦的参与率和就业率都相当高,尤其妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后问题,丹麦的理解
秘书长将很快发表
份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的,丹麦的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来丹麦的理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦的主要答卷人认为丹麦的创业环境对妇其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望丹麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
丹麦的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申丹麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
丹麦的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
丹麦妇协会极其关注丹麦的贩卖妇
问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和丹麦的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
丹麦的捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦的发展援助中是一个重要的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取的任何步骤,都将尊重丹麦的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与丹麦的立法。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在丹麦的大使中性的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞大韩民国和丹麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到丹麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
丹麦的参与率和就业率都当高,尤其是妇
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,丹麦的理解是秘书长将很快发表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,丹麦的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇丹麦的理由各不
(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
主要答卷人认为
创业环境对妇女来说其实是有利
。
La communication danoise a par la suite été retirée.
来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
其他机构也参加确保制裁
工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
妇女协会极其关注
贩卖妇女问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和
观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在发展援助中是一个重要
交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取任何步
,
尊重
国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等许多立法均与
立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在大使中女性
比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
参与率和就业率
相当高,尤其是妇女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于讽刺漫画
争论所显示
,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,理解是秘书长
很快发表一份单独
报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾是,
刑法不承认某种
酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇女来理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
麦的主要答卷人
麦的创业环境对妇
来说其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
麦的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
麦的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
麦的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
麦妇
协会极其关注
麦的贩卖妇
问题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和
麦的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
麦的捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在麦的发展援助
是一个重要的交叉问题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取的任何步骤,都将尊重麦的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与麦的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
她还问在麦的大
性的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,她告诉老板她要到麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
麦的参与率和就业率都相当高,尤其是妇
。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
对于后一个问题,麦的理解是秘书长将很快发表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,麦的刑法不承
某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国妇来
麦的理由各不相同(如作
难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。