L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔国应确保《公
》
七条和
二
六条得到严格遵守,不要处罚两相情愿私下发生性关系的成年
。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔国应确保《公
》
七条和
二
六条得到严格遵守,不要处罚两相情愿私下发生性关系的成年
。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害承
是两相情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有
于其性取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公
》
二和二
六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有
于其性取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公
》
二和二
六条)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条和第二十六条得到严格遵守,不要处罚两相情愿私下发生关系
成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后使受害人承
是两相情愿
为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿同
恋关系列为犯罪
法律,但是,委员会仍对有些人由于其
取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿同
恋关系列为犯罪
法律,但是,委员会仍对有些人由于其
取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条和第二十六条得到严格遵守,不要处罚两相情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将一顿,然后据称迫使受害人承
是两相情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会注
到,已废除
将成年人之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于
性取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会注
到,已废除
将成年人之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于
性取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》七条和
六条得到严格遵守,不要处罚两相情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承是两相情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,
仍对有些人由于其性取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》
和
六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,
仍对有些人由于其性取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》
和
六条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确《公约》第十七条和第二十六条
到严格遵守,不要处罚两相情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承是两相情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获方面――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视――如在法庭上和获方面――表示关切(《公约》第二和二十六条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应《
约》第十七条和第二十六条得到严格遵守,不要处罚两相情愿私下发生
关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将打了一顿,然后据称迫使受害人承
是两相情愿的
行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿的同恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由
取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医
方面――表示关切(《
约》第二和二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿的同恋关系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由
取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医
方面――表示关切(《
约》第二和二十六条)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第七条和第
条得到严格遵守,不要处罚两相情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承两相情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 会满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但
,
会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第
和
条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
会满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,但
,
会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第
和
条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第七
和第二
得到严格遵守,不要处罚两相情愿私下发生性关系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承两相情愿的性行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,
,
员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二
)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
员会满意地注意到,已废除了将成年人之间两相情愿的同性恋关系列为犯罪的法律,
,
员会仍对有些人由于其性取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示关切(《公约》第二和二
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie doit veiller au strict respect des articles 17 et 26 du Pacte, et s'abstenir de réprimer les relations sexuelles privées entre adultes consentants.
缔约国应确保《公约》第十七条和第二十六条得到严格遵守,不要相情愿私下发生
系的成年人。
Les représentants du PCN-M l'ont alors passé à tabac, puis auraient forcé la victime à déclarer que l'acte sexuel avait été commis avec son consentement.
尼共(毛派)将其打了一顿,然后据称迫使受害人承是
相情愿的
行为。
16) Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26).
(16) 委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间相情愿的同
系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其
取向仍受到歧视―― 如在法庭上和获得医保方面――表示
切(《公约》第二和二十六条)。
Le Comité relève avec satisfaction l'abrogation des dispositions qui incriminaient les relations homosexuelles entre adultes responsables, mais il continue d'être préoccupé par la discrimination dont sont l'objet certaines personnes à cause de leur orientation sexuelle, notamment devant les tribunaux et pour l'accès aux soins de santé (art. 2 et 26 du Pacte).
委员会满意地注意到,已废除了将成年人之间相情愿的同
系列为犯罪的法律,但是,委员会仍对有些人由于其
取向仍受到歧视――如在法庭上和获得医保方面――表示
切(《公约》第二和二十六条)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。