法语助手
  • 关闭

专门人才

添加到生词本

personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的专门

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养专门

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的源和专门

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门特别编列的源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“专门”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求料说明聘请外部专门执行审计任务所花费的源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

员还可以培训和培养各自领域的大量专门,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判专门

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计专门的起点,尤其是为中小企业培养

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部专门给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的源汇集到一起,不是培养少数一群专门而是培养出为数更多的专门

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够金和专门上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的专门

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


polynée, polynésie, Polynésien, polyneuro, polyneutron, polynévrite, polynie, polynite, polynôme, polynomial,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决和资源匮乏

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展一个重要步骤是训练适当

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议是为了促进挪威在上述领域培养

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

往往可在私营部找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多资源和

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为特别编列资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部执行审计任务所花费资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“”入境计划,并有一个针对高技能劳工计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

员还可以培训和培养各自领域大量,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样海事方面法律和审判

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级会计起点,尤其是为中小企业培养

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪办事处以及由毒品和犯罪办事处似宜为此雇用任何外部给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国资源汇集到一起,不是培养少数一群而是培养出为数更多

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案足够资金和上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职员往往缺乏处理类案件经验,因此政府需要高度专业化

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部发展可能产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


polyopie, polyorchidisme, polyose, polyoside, polyoxyéthylène, polyparasitisme, polype, polypectomie, polypeptidase, polypeptide,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是了促进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

样做,联阿援助团将需要更多的资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打专门人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域的大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该本组织提供具有多能力、适应性和主动性的合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作培养“技术员”一级的会计专门人才的起点,尤其是中小企业培养人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜此雇用的任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出数更多的专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


polyphage, polyphagie, polypharmacie, polyphase, polyphasé, polyphasée, polyphène, polyphénie, polyphénol, polyphénylsiloxane,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外人才的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

人才往往可在私找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的资源和人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 员会要求获得资料说明聘请外人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“人才”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域的大量人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计人才的起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群人才而是培养出为数更多的人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


polyploïdie, polypnée, polypode, polypole, polyporacées, polypore, polyporéen, polyporées, polyporus, polypose,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要练适当的专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的为了促进挪威在上述领域专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的资源专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

监督厅注意到,目前打算为专门人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以养各自领域的大量专门人才,以及大量护士保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性主动性的合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研所在某一特定领域专门人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为养“技术员”一级的会计专门人才的起点,尤其为中小企业种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品犯罪问题办事处以及由毒品犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不养少数一群专门人才养出为数更多的专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


polyribosome, polyrutile, polysaccharide, polysarcie, polysarcle, polysème, polysémie, polysémique, polysérite, polysialie,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展一个重要步骤是训练适当专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

样做,联阿援助团将需要更多资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算专门人才特别编列资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才”入境计划,并有一个针对高技能劳工计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样海事方面法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才能力极有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作培养“技术员”一级会计专门人才起点,尤其是中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜此雇用任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出数更多专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件经验,因此政府需要高度专业化专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


polyspermie, polysphærite, polysphérite, polystachyé, polystélie, polystélique, polystémone, polystichiasis, polystichum, polystructural,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

往往可在私营部找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的资源和

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

员还可以培训和培养各自领域的大量,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计的起点,尤其是为中小企业培养才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群而是培养出为数更多的

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


polysyntétique, polysynthétase, polysynthétique, polysynthétisme, polytechnicien, polytechnie, Polytechnique, polytélite, polytène, polytéréphtalate,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展一个重要步骤是训练适当专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

样做,联阿援助团将需要更多资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算专门人才特别编列资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才”入境计划,并有一个针对高技能劳工计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样海事方面法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才能力极有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作培养“技术员”一级会计专门人才起点,尤其是中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜此雇用任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出数更多专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件经验,因此政府需要高度专业化专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


poonahlite, pop, pop art, pop music, pop-corn, pope, Popelin, popeline, popisant, popiste,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的个重要步骤是训练适当的人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外人才的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

人才往往可在私营到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的资源和人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“人才”方案,个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

.13. 委员会要求获得资料说明聘请外人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“人才”入境的计划,并有个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域的大量人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某特定领域培养人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”级的会计人才的起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到起,不是培养少数人才而是培养出为数更多的人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在到用于实施技术合作方案的足够资金和人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中人才,通过份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立个商业、工业和服务业自由区对经济及私营发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,