法语助手
  • 关闭

不讲究的

添加到生词本

simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,些安排讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重成果等等,消极地把国家一工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研表明,妇女那么等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排成本效率,但在质量和安全标准上形成竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要进程和程序,而注重成果等等,消极把国家这一工具(公共行政)视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了效率,我想宣读所作修订,而谋求再做次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非项研表明,妇女那么等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每样都有

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安,这些安本效率,但在质量和安全标准上形了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、必要地进程和程序,而注重果等等,消极地把国家工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助策略办案战略可能会更为功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作订,而谋求再做一次订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、必要地讲究进程和程序,而成果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研,妇女那么等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众熟视无睹、浪费公共资源、不必进程和程序,而注重成果等等,消极把国家这一工具(公共行政)整个视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重成果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋,至少趋严格合同安排,这些安排讲究本效率,但在质量和安全标准上形争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出公共行政典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基没收效用,但认为采用在刑事案件依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基没收,这种情况可能在司法协助过程挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同,这讲究率,但在质量和全标准上形了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳税人沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为功,因为有法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,
simple www .fr dic. co m 版 权 所 有

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而谋求再做一次技术修订。

Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.

南非一项研究表明,妇女那么讲究等级制度。

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国餐桌文化却简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样都有讲究

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.

这种批评意见突出了公共行政中典型繁文缛节、松懈拖沓、对公众需要熟视无睹、浪费公共资源、不必要地讲究进程和程序,而注重成果等等,消极地把国家这一工具(公共行政)整个地视作为纳沉重负担。

Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.

该发言者虽然承认非基于没收效用,但认为采用在刑事案件中依赖司法协助讲究策略办案战略可能会更为成功,因为有些法律制度更熟悉刑事没收,那么熟悉非基于没收,这种情况可能在司法协助过程中造成挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不讲究的 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,