法语助手
  • 关闭


être inefficace
mal fonctionner
manquer d'acuité

架收音机~了.
Ce poste de radio ne fonctionne plus.
Cette radio est en panne.

Fr helper cop yright

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

不灵了。

Elles n'ont pas atteint leur but et n'y parviendront jamais.

些措施过去不灵,今后也永远不灵

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议决策进程并非运转不灵

Mon ordinateur ne fonctionne plus.

电脑运转不灵了。

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

如果它运转不灵,我们不能责怪他人。

Le rapport fait état de l'inefficacité des contributions volontaires, s'agissant d'une question d'importance cruciale.

报告指出自愿捐款不灵是一个十分重要问题。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时位绅士英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是一回英镑也不灵了。

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结果是设施状况进一步恶化,许设施运转不灵

Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.

个非常时期,通常解决办法行不通,常规药方也不灵

C'est un exemple évident du manque d'information dont souffrent les pays qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité.

是非安全理事会成员国家信息不灵一个明显例子。

Il existe un rapport étroit entre le fonctionnement déficient du mécanisme de désarmement et le déclin de l'éthique multilatérale dans les relations internationales.

裁军机制运转不灵与国际关系中边伦理衰微之间有着深刻联系。

Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.

关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵危险。

De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.

方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法机关在处理家庭暴力问题方面运转不灵,效率低下,为此通过第575号法令。

Ces méthodes offrent de réelles possibilités d'étendre la portée des interventions de prévention et de consolider et de renforcer les systèmes de santé publique en difficulté.

采用些做法将为扩大预防性干预范围、巩固和加强运转不灵公共卫生系统提供重大新机遇。

C'est pourquoi il nous paraît plus important de créer des synergies pragmatiques et flexibles que d'établir des cadres théoriques qui, très souvent, s'avèrent rigides et peu fonctionnels.

就是为什么我们认为,建立务实和灵活协同作用,要比建立理论框架更加重要;事实证明,理论框架往往是僵硬和运作不灵

Celles-ci ne peuvent accepter de masquer l'absence de décision et de priorité dont fait preuve le gouvernement de l'État Membre en question dans la lutte contre la pauvreté.

有关成员国政府在反贫困斗争中决策不灵,没有重点,所负责任不应回避。

Le Groupe considère que, trop souvent, les organismes publics fonctionnent mal dans les PMA et que la recherche de rentes est devenue systématique au sein des services de l'État.

小组认为,最不发达国家国家机构运转往往不灵,逐利成为国家机器中固有弊端。

Dans la nouvelle situation ainsi créée, la vive concurrence qui s'exerce dans les pays clients dans lesquels l'ONUDI opère se prête mal à un système de gestion centralisée.

鉴于上述些新情况,工发组织客户国家高度竞争性环境使得集中管理制度已经不灵了。

Nous partageons la vision du Secrétaire général en ce sens et nous appuyons ses propositions visant à redresser le système de gestion des ressources humaines qu'il a qualifié de dysfonctionnel.

我们赞同秘书长对此愿景,并支持他有关修复人力资源管理系统提议,他称该系统已运作不灵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不灵 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的,


être inefficace
mal fonctionner
manquer d'acuité

这架收音机~了.
Ce poste de radio ne fonctionne plus.
Cette radio est en panne.

Fr helper cop yright

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

这部车的刹车了。

Elles n'ont pas atteint leur but et n'y parviendront jamais.

这些措施过去,今后也永远

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议的决策进程并非

Mon ordinateur ne fonctionne plus.

我的电脑了。

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

如果它,我们能责怪他人。

Le rapport fait état de l'inefficacité des contributions volontaires, s'agissant d'une question d'importance cruciale.

报告指出自愿捐款,这是一个十分重要的问题。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这一回英镑也了。

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结果是设施的状况进一步恶化,许设施

Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.

在这个非常时期,通常的解决办法行通,常规药方也

C'est un exemple évident du manque d'information dont souffrent les pays qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité.

这是非安全理事会成的国家信息的一个明显例子。

Il existe un rapport étroit entre le fonctionnement déficient du mécanisme de désarmement et le déclin de l'éthique multilatérale dans les relations internationales.

裁军机制与国际关系中边伦理衰微之间有着深刻联系。

Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.

关于联合国难事务高级专办事处 (难办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周的危险。

De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.

按照这种方式,公司致实际存在,只是周,无法挽救。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法机关在处理家庭暴力问题方面,效率低下,为此通过第575号法令。

Ces méthodes offrent de réelles possibilités d'étendre la portée des interventions de prévention et de consolider et de renforcer les systèmes de santé publique en difficulté.

采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强的公共卫生系统提供重大的新机遇。

C'est pourquoi il nous paraît plus important de créer des synergies pragmatiques et flexibles que d'établir des cadres théoriques qui, très souvent, s'avèrent rigides et peu fonctionnels.

这就是为什么我们认为,建立务实和灵活的协同作用,要比建立理论框架更加重要;事实证明,理论框架往往是僵硬和的。

Celles-ci ne peuvent accepter de masquer l'absence de décision et de priorité dont fait preuve le gouvernement de l'État Membre en question dans la lutte contre la pauvreté.

有关成国政府在反贫困的斗争中决策,没有重点,所负的责任应回避。

Le Groupe considère que, trop souvent, les organismes publics fonctionnent mal dans les PMA et que la recherche de rentes est devenue systématique au sein des services de l'État.

小组认为,最发达国家国家机构的往往,逐利成为国家机器中的固有弊端。

Dans la nouvelle situation ainsi créée, la vive concurrence qui s'exerce dans les pays clients dans lesquels l'ONUDI opère se prête mal à un système de gestion centralisée.

鉴于上述这些新的情况,工发组织客户国家的高度竞争性环境使得集中管理制度已经了。

Nous partageons la vision du Secrétaire général en ce sens et nous appuyons ses propositions visant à redresser le système de gestion des ressources humaines qu'il a qualifié de dysfonctionnel.

我们赞同秘书长对此的愿景,并支持他有关修复人力资源管理系统的提议,他称该系统已

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不灵 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的,


être inefficace
mal fonctionner
manquer d'acuité

这架收音机~了.
Ce poste de radio ne fonctionne plus.
Cette radio est en panne.

Fr helper cop yright

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

这部车刹车不灵了。

Elles n'ont pas atteint leur but et n'y parviendront jamais.

这些措施过去不灵,今后也永远不灵

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会策进程并非运转不灵

Mon ordinateur ne fonctionne plus.

电脑运转不灵了。

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

如果它运转不灵,我们不能责怪他人。

Le rapport fait état de l'inefficacité des contributions volontaires, s'agissant d'une question d'importance cruciale.

报告指出自愿捐款不灵,这是一个十分重要问题。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这一回英镑也不灵了。

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结果是设施状况进一步恶化,许设施运转不灵

Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.

在这个非常时期,通常办法行不通,常规药方也不灵

C'est un exemple évident du manque d'information dont souffrent les pays qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité.

这是非安全理事会成员家信息不灵一个明显例子。

Il existe un rapport étroit entre le fonctionnement déficient du mécanisme de désarmement et le déclin de l'éthique multilatérale dans les relations internationales.

裁军机制运转不灵际关系中边伦理衰微之间有着深刻联系。

Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.

关于联合难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵危险。

De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.

按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法机关在处理家庭暴力问题方面运转不灵,效率低下,为此通过第575号法令。

Ces méthodes offrent de réelles possibilités d'étendre la portée des interventions de prévention et de consolider et de renforcer les systèmes de santé publique en difficulté.

采用这些做法将为扩大预防性干预范围、巩固和加强运转不灵公共卫生系统重大新机遇。

C'est pourquoi il nous paraît plus important de créer des synergies pragmatiques et flexibles que d'établir des cadres théoriques qui, très souvent, s'avèrent rigides et peu fonctionnels.

这就是为什么我们认为,建立务实和灵活协同作用,要比建立理论框架更加重要;事实证明,理论框架往往是僵硬和运作不灵

Celles-ci ne peuvent accepter de masquer l'absence de décision et de priorité dont fait preuve le gouvernement de l'État Membre en question dans la lutte contre la pauvreté.

有关成员政府在反贫困斗争中不灵,没有重点,所负责任不应回避。

Le Groupe considère que, trop souvent, les organismes publics fonctionnent mal dans les PMA et que la recherche de rentes est devenue systématique au sein des services de l'État.

小组认为,最不发达家机构运转往往不灵,逐利成为家机器中固有弊端。

Dans la nouvelle situation ainsi créée, la vive concurrence qui s'exerce dans les pays clients dans lesquels l'ONUDI opère se prête mal à un système de gestion centralisée.

鉴于上述这些新情况,工发组织客户高度竞争性环境使得集中管理制度已经不灵了。

Nous partageons la vision du Secrétaire général en ce sens et nous appuyons ses propositions visant à redresser le système de gestion des ressources humaines qu'il a qualifié de dysfonctionnel.

我们赞同秘书长对此愿景,并支持他有关修复人力资源管理系统,他称该系统已运作不灵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不灵 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的,


être inefficace
mal fonctionner
manquer d'acuité

这架收音机~了.
Ce poste de radio ne fonctionne plus.
Cette radio est en panne.

Fr helper cop yright

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

这部车的刹车不灵了。

Elles n'ont pas atteint leur but et n'y parviendront jamais.

这些措不灵,今后也永远不灵

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议的决策进程并非运转不灵

Mon ordinateur ne fonctionne plus.

我的电脑运转不灵了。

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

如果它运转不灵,我们不能责怪他人。

Le rapport fait état de l'inefficacité des contributions volontaires, s'agissant d'une question d'importance cruciale.

报告指出自愿捐款不灵,这是一个十分重要的问题。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这一回英镑也不灵了。

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结果是设的状况进一步恶化,许运转不灵

Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.

在这个非常时期,通常的解决办法行不通,常规药方也不灵

C'est un exemple évident du manque d'information dont souffrent les pays qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité.

这是非安全理事会成员的国家信息不灵的一个明显例子。

Il existe un rapport étroit entre le fonctionnement déficient du mécanisme de désarmement et le déclin de l'éthique multilatérale dans les relations internationales.

裁军机制运转不灵与国际关系中边伦理衰微之间有着深刻联系。

Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.

关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有不灵的危险。

De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.

按照这种方式,公司不致实际不存在,只是不灵,无法挽救。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法机关在处理家庭暴力问题方面运转不灵,效率低下,为此通第575号法令。

Ces méthodes offrent de réelles possibilités d'étendre la portée des interventions de prévention et de consolider et de renforcer les systèmes de santé publique en difficulté.

采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强运转不灵的公共卫生系统提供重大的新机遇。

C'est pourquoi il nous paraît plus important de créer des synergies pragmatiques et flexibles que d'établir des cadres théoriques qui, très souvent, s'avèrent rigides et peu fonctionnels.

这就是为什么我们认为,建立务实和灵活的协同作用,要比建立理论框架更加重要;事实证明,理论框架往往是僵硬和运作不灵的。

Celles-ci ne peuvent accepter de masquer l'absence de décision et de priorité dont fait preuve le gouvernement de l'État Membre en question dans la lutte contre la pauvreté.

有关成员国政府在反贫困的斗争中决策不灵,没有重点,所负的责任不应回避。

Le Groupe considère que, trop souvent, les organismes publics fonctionnent mal dans les PMA et que la recherche de rentes est devenue systématique au sein des services de l'État.

小组认为,最不发达国家国家机构的运转往往不灵,逐利成为国家机器中的固有弊端。

Dans la nouvelle situation ainsi créée, la vive concurrence qui s'exerce dans les pays clients dans lesquels l'ONUDI opère se prête mal à un système de gestion centralisée.

鉴于上述这些新的情况,工发组织客户国家的高度竞争性环境使得集中管理制度已经不灵了。

Nous partageons la vision du Secrétaire général en ce sens et nous appuyons ses propositions visant à redresser le système de gestion des ressources humaines qu'il a qualifié de dysfonctionnel.

我们赞同秘书长对此的愿景,并支持他有关修复人力源管理系统的提议,他称该系统已运作不灵

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不灵 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的,


être inefficace
mal fonctionner
manquer d'acuité

这架收音机~了.
Ce poste de radio ne fonctionne plus.
Cette radio est en panne.

Fr helper cop yright

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

这部车的刹车了。

Elles n'ont pas atteint leur but et n'y parviendront jamais.

这些措施过去,今后也永远

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议的决策进程并非运转

Mon ordinateur ne fonctionne plus.

我的电脑运转了。

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

如果它运转,我们能责怪他人。

Le rapport fait état de l'inefficacité des contributions volontaires, s'agissant d'une question d'importance cruciale.

报告指出自愿捐款,这是一个十分重要的问题。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这一回英镑也了。

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结果是设施的状况进一步恶化,许设施运转

Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.

在这个非常时期,通常的解决办法行通,常规药方也

C'est un exemple évident du manque d'information dont souffrent les pays qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité.

这是非安全理事会成员的国家信息的一个明显例子。

Il existe un rapport étroit entre le fonctionnement déficient du mécanisme de désarmement et le déclin de l'éthique multilatérale dans les relations internationales.

裁军机制运转与国际关系中边伦理衰微之间有着深刻联系。

Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.

关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转的危险。

De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.

按照这种方式,公司致实际存在,只是周转法挽救。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法机关在处理家庭暴力问题方面运转,效率低下,为此通过第575号法令。

Ces méthodes offrent de réelles possibilités d'étendre la portée des interventions de prévention et de consolider et de renforcer les systèmes de santé publique en difficulté.

采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强运转的公共卫生系统提供重大的新机遇。

C'est pourquoi il nous paraît plus important de créer des synergies pragmatiques et flexibles que d'établir des cadres théoriques qui, très souvent, s'avèrent rigides et peu fonctionnels.

这就是为什么我们认为,建立务实和活的协同作用,要比建立理论框架更加重要;事实证明,理论框架往往是僵硬和运作的。

Celles-ci ne peuvent accepter de masquer l'absence de décision et de priorité dont fait preuve le gouvernement de l'État Membre en question dans la lutte contre la pauvreté.

有关成员国政府在反贫困的斗争中决策,没有重点,所负的责任应回避。

Le Groupe considère que, trop souvent, les organismes publics fonctionnent mal dans les PMA et que la recherche de rentes est devenue systématique au sein des services de l'État.

小组认为,最发达国家国家机构的运转往往,逐利成为国家机器中的固有弊端。

Dans la nouvelle situation ainsi créée, la vive concurrence qui s'exerce dans les pays clients dans lesquels l'ONUDI opère se prête mal à un système de gestion centralisée.

鉴于上述这些新的情况,工发组织客户国家的高度竞争性环境使得集中管理制度已经了。

Nous partageons la vision du Secrétaire général en ce sens et nous appuyons ses propositions visant à redresser le système de gestion des ressources humaines qu'il a qualifié de dysfonctionnel.

我们赞同秘书长对此的愿景,并支持他有关修复人力资源管理系统的提议,他称该系统已运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不灵 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的,


être inefficace
mal fonctionner
manquer d'acuité

这架收音机~了.
Ce poste de radio ne fonctionne plus.
Cette radio est en panne.

Fr helper cop yright

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

这部车的刹车不灵了。

Elles n'ont pas atteint leur but et n'y parviendront jamais.

这些措施过去不灵,今后永远不灵

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议的决策进程并非运转不灵

Mon ordinateur ne fonctionne plus.

我的电脑运转不灵了。

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

如果它运转不灵,我们不能责怪他人。

Le rapport fait état de l'inefficacité des contributions volontaires, s'agissant d'une question d'importance cruciale.

报告指出自愿捐款不灵,这是一个十分重要的问题。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险是这一回英镑不灵了。

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结果是设施的状况进一步恶化,许设施运转不灵

Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.

在这个非常时期,通常的解决办法行不通,常规不灵

C'est un exemple évident du manque d'information dont souffrent les pays qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité.

这是非安全理事会成员的国家信息不灵的一个明显例子。

Il existe un rapport étroit entre le fonctionnement déficient du mécanisme de désarmement et le déclin de l'éthique multilatérale dans les relations internationales.

裁军机制运转不灵与国际关系中边伦理衰微之间有着深刻联系。

Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.

关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。

De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.

按照这种式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法机关在处理家庭暴力问题面运转不灵,效率低下,此通过第575号法令。

Ces méthodes offrent de réelles possibilités d'étendre la portée des interventions de prévention et de consolider et de renforcer les systèmes de santé publique en difficulté.

采用这些做法将扩大预防性干预的范围、巩固和加强运转不灵的公共卫生系统提供重大的新机遇。

C'est pourquoi il nous paraît plus important de créer des synergies pragmatiques et flexibles que d'établir des cadres théoriques qui, très souvent, s'avèrent rigides et peu fonctionnels.

这就是什么我们认,建立务实和灵活的协同作用,要比建立理论框架更加重要;事实证明,理论框架往往是僵硬和运作不灵的。

Celles-ci ne peuvent accepter de masquer l'absence de décision et de priorité dont fait preuve le gouvernement de l'État Membre en question dans la lutte contre la pauvreté.

有关成员国政府在反贫困的斗争中决策不灵,没有重点,所负的责任不应回避。

Le Groupe considère que, trop souvent, les organismes publics fonctionnent mal dans les PMA et que la recherche de rentes est devenue systématique au sein des services de l'État.

小组认,最不发达国家国家机构的运转往往不灵,逐利成国家机器中的固有弊端。

Dans la nouvelle situation ainsi créée, la vive concurrence qui s'exerce dans les pays clients dans lesquels l'ONUDI opère se prête mal à un système de gestion centralisée.

鉴于上述这些新的情况,工发组织客户国家的高度竞争性环境使得集中管理制度已经不灵了。

Nous partageons la vision du Secrétaire général en ce sens et nous appuyons ses propositions visant à redresser le système de gestion des ressources humaines qu'il a qualifié de dysfonctionnel.

我们赞同秘书长对此的愿景,并支持他有关修复人力资源管理系统的提议,他称该系统已运作不灵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不灵 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的,


être inefficace
mal fonctionner
manquer d'acuité

这架收音机~了.
Ce poste de radio ne fonctionne plus.
Cette radio est en panne.

Fr helper cop yright

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

这部车的刹车不灵了。

Elles n'ont pas atteint leur but et n'y parviendront jamais.

这些措施过去不灵,今后也永远不灵

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议的决策进程并非运转不灵

Mon ordinateur ne fonctionne plus.

我的电脑运转不灵了。

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

如果它运转不灵,我们不能责怪他

Le rapport fait état de l'inefficacité des contributions volontaires, s'agissant d'une question d'importance cruciale.

指出自愿捐款不灵,这是一个十分重要的问题。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这一回英镑也不灵了。

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结果是设施的状况进一步恶化,许设施运转不灵

Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.

在这个非常时期,通常的解决办法行不通,常规药方也不灵

C'est un exemple évident du manque d'information dont souffrent les pays qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité.

这是非安全理事会成员的国家信息不灵的一个明显例子。

Il existe un rapport étroit entre le fonctionnement déficient du mécanisme de désarmement et le déclin de l'éthique multilatérale dans les relations internationales.

裁军机制运转不灵与国际关系中边伦理间有着深刻联系。

Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.

关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。

De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.

按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法机关在处理家庭暴力问题方面运转不灵,效率低下,为此通过第575号法令。

Ces méthodes offrent de réelles possibilités d'étendre la portée des interventions de prévention et de consolider et de renforcer les systèmes de santé publique en difficulté.

采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强运转不灵的公共卫生系统提供重大的新机遇。

C'est pourquoi il nous paraît plus important de créer des synergies pragmatiques et flexibles que d'établir des cadres théoriques qui, très souvent, s'avèrent rigides et peu fonctionnels.

这就是为什么我们认为,建立务实和灵活的协同作用,要比建立理论框架更加重要;事实证明,理论框架往往是僵硬和运作不灵的。

Celles-ci ne peuvent accepter de masquer l'absence de décision et de priorité dont fait preuve le gouvernement de l'État Membre en question dans la lutte contre la pauvreté.

有关成员国政府在反贫困的斗争中决策不灵,没有重点,所负的责任不应回避。

Le Groupe considère que, trop souvent, les organismes publics fonctionnent mal dans les PMA et que la recherche de rentes est devenue systématique au sein des services de l'État.

小组认为,最不发达国家国家机构的运转往往不灵,逐利成为国家机器中的固有弊端。

Dans la nouvelle situation ainsi créée, la vive concurrence qui s'exerce dans les pays clients dans lesquels l'ONUDI opère se prête mal à un système de gestion centralisée.

鉴于上述这些新的情况,工发组织客户国家的高度竞争性环境使得集中管理制度已经不灵了。

Nous partageons la vision du Secrétaire général en ce sens et nous appuyons ses propositions visant à redresser le système de gestion des ressources humaines qu'il a qualifié de dysfonctionnel.

我们赞同秘书长对此的愿景,并支持他有关修复力资源管理系统的提议,他称该系统已运作不灵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不灵 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的,


être inefficace
mal fonctionner
manquer d'acuité

机~了.
Ce poste de radio ne fonctionne plus.
Cette radio est en panne.

Fr helper cop yright

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

这部车的刹车不灵了。

Elles n'ont pas atteint leur but et n'y parviendront jamais.

这些措施过去不灵,今后也永远不灵

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议的决策进程并非运转不灵

Mon ordinateur ne fonctionne plus.

我的电脑运转不灵了。

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

如果它运转不灵,我们不能责怪他人。

Le rapport fait état de l'inefficacité des contributions volontaires, s'agissant d'une question d'importance cruciale.

报告指出自愿捐款不灵,这是一个十分重要的问题。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这一回英镑也不灵了。

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结果是设施的状况进一步恶化,许设施运转不灵

Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.

这个非常时期,通常的解决办法行不通,常规药方也不灵

C'est un exemple évident du manque d'information dont souffrent les pays qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité.

这是非安全理事会成员的国家信息不灵的一个明显例子。

Il existe un rapport étroit entre le fonctionnement déficient du mécanisme de désarmement et le déclin de l'éthique multilatérale dans les relations internationales.

裁军机制运转不灵与国际关系中边伦理衰微之间有着深刻联系。

Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.

关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。

De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.

按照这种方式,公司不致实际不是周转不灵,无法挽救。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法机关处理家庭暴力问题方面运转不灵,效率低下,为此通过第575号法令。

Ces méthodes offrent de réelles possibilités d'étendre la portée des interventions de prévention et de consolider et de renforcer les systèmes de santé publique en difficulté.

采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强运转不灵的公共卫生系统提供重大的新机遇。

C'est pourquoi il nous paraît plus important de créer des synergies pragmatiques et flexibles que d'établir des cadres théoriques qui, très souvent, s'avèrent rigides et peu fonctionnels.

这就是为什么我们认为,建立务实和灵活的协同作用,要比建立理论框更加重要;事实证明,理论框往往是僵硬和运作不灵的。

Celles-ci ne peuvent accepter de masquer l'absence de décision et de priorité dont fait preuve le gouvernement de l'État Membre en question dans la lutte contre la pauvreté.

有关成员国政府反贫困的斗争中决策不灵,没有重点,所负的责任不应回避。

Le Groupe considère que, trop souvent, les organismes publics fonctionnent mal dans les PMA et que la recherche de rentes est devenue systématique au sein des services de l'État.

小组认为,最不发达国家国家机构的运转往往不灵,逐利成为国家机器中的固有弊端。

Dans la nouvelle situation ainsi créée, la vive concurrence qui s'exerce dans les pays clients dans lesquels l'ONUDI opère se prête mal à un système de gestion centralisée.

鉴于上述这些新的情况,工发组织客户国家的高度竞争性环境使得集中管理制度已经不灵了。

Nous partageons la vision du Secrétaire général en ce sens et nous appuyons ses propositions visant à redresser le système de gestion des ressources humaines qu'il a qualifié de dysfonctionnel.

我们赞同秘书长对此的愿景,并支持他有关修复人力资源管理系统的提议,他称该系统已运作不灵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不灵 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的,


être inefficace
mal fonctionner
manquer d'acuité

这架收音机~了.
Ce poste de radio ne fonctionne plus.
Cette radio est en panne.

Fr helper cop yright

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

这部车的刹车不灵了。

Elles n'ont pas atteint leur but et n'y parviendront jamais.

这些措施过去不灵,今后也永远不灵

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议的决策进程并非不灵

Mon ordinateur ne fonctionne plus.

我的电脑不灵了。

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

不灵,我们不能责怪他人。

Le rapport fait état de l'inefficacité des contributions volontaires, s'agissant d'une question d'importance cruciale.

报告指出自愿捐款不灵,这是一个十分重要的问题。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这一回英镑也不灵了。

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结是设施的状况进一步恶化,许设施不灵

Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.

在这个非常时期,通常的解决办法行不通,常规药方也不灵

C'est un exemple évident du manque d'information dont souffrent les pays qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité.

这是非安全理事会成员的家信息不灵的一个明显例子。

Il existe un rapport étroit entre le fonctionnement déficient du mécanisme de désarmement et le déclin de l'éthique multilatérale dans les relations internationales.

裁军机制不灵际关系中边伦理衰微之间有着深刻联系。

Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.

关于联民事务高级专员办事处 (民专员办事处),捐助提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。

De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.

按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法机关在处理家庭暴力问题方面不灵,效率低下,为此通过第575号法令。

Ces méthodes offrent de réelles possibilités d'étendre la portée des interventions de prévention et de consolider et de renforcer les systèmes de santé publique en difficulté.

采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强不灵的公共卫生系统提供重大的新机遇。

C'est pourquoi il nous paraît plus important de créer des synergies pragmatiques et flexibles que d'établir des cadres théoriques qui, très souvent, s'avèrent rigides et peu fonctionnels.

这就是为什么我们认为,建立务实和灵活的协同作用,要比建立理论框架更加重要;事实证明,理论框架往往是僵硬和不灵的。

Celles-ci ne peuvent accepter de masquer l'absence de décision et de priorité dont fait preuve le gouvernement de l'État Membre en question dans la lutte contre la pauvreté.

有关成员政府在反贫困的斗争中决策不灵,没有重点,所负的责任不应回避。

Le Groupe considère que, trop souvent, les organismes publics fonctionnent mal dans les PMA et que la recherche de rentes est devenue systématique au sein des services de l'État.

小组认为,最不发达家机构的转往往不灵,逐利成为家机器中的固有弊端。

Dans la nouvelle situation ainsi créée, la vive concurrence qui s'exerce dans les pays clients dans lesquels l'ONUDI opère se prête mal à un système de gestion centralisée.

鉴于上述这些新的情况,工发组织客户家的高度竞争性环境使得集中管理制度已经不灵了。

Nous partageons la vision du Secrétaire général en ce sens et nous appuyons ses propositions visant à redresser le système de gestion des ressources humaines qu'il a qualifié de dysfonctionnel.

我们赞同秘书长对此的愿景,并支持他有关修复人力资源管理系统的提议,他称该系统已不灵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不灵 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的,


être inefficace
mal fonctionner
manquer d'acuité

这架收音机~了.
Ce poste de radio ne fonctionne plus.
Cette radio est en panne.

Fr helper cop yright

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

这部车的刹车不灵了。

Elles n'ont pas atteint leur but et n'y parviendront jamais.

这些措施过去不灵,今后也永远不灵

Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.

裁军会议的决策非运转不灵

Mon ordinateur ne fonctionne plus.

我的电脑运转不灵了。

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

如果它运转不灵,我们不能责怪他人。

Le rapport fait état de l'inefficacité des contributions volontaires, s'agissant d'une question d'importance cruciale.

报告指出自愿不灵,这是一个十分重要的问题。

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这一回英镑也不灵了。

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结果是设施的状况一步恶化,许设施运转不灵

Dans des moments aussi exceptionnels, les solutions normales et les prescriptions ordinaires seront sans effet.

在这个非常时期,通常的解决办法行不通,常规药方也不灵

C'est un exemple évident du manque d'information dont souffrent les pays qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité.

这是非安全理会成员的国家信息不灵的一个明显例子。

Il existe un rapport étroit entre le fonctionnement déficient du mécanisme de désarmement et le déclin de l'éthique multilatérale dans les relations internationales.

裁军机制运转不灵与国际关系中边伦理衰微之间有着深刻联系。

Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.

关于联合国难民务高级专员办 (难民专员办),助国提供的自愿款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。

De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.

按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。

Les changements apportés par la loi 575192 étaient motivés par la congestion que subissait l'appareil judiciaire du fait de la gestion occasionnée par la violence domestique.

由于司法机关在理家庭暴力问题方面运转不灵,效率低下,为此通过第575号法令。

Ces méthodes offrent de réelles possibilités d'étendre la portée des interventions de prévention et de consolider et de renforcer les systèmes de santé publique en difficulté.

采用这些做法将为扩大预防性干预的范围、巩固和加强运转不灵的公共卫生系统提供重大的新机遇。

C'est pourquoi il nous paraît plus important de créer des synergies pragmatiques et flexibles que d'établir des cadres théoriques qui, très souvent, s'avèrent rigides et peu fonctionnels.

这就是为什么我们认为,建立务实和灵活的协同作用,要比建立理论框架更加重要;实证明,理论框架往往是僵硬和运作不灵的。

Celles-ci ne peuvent accepter de masquer l'absence de décision et de priorité dont fait preuve le gouvernement de l'État Membre en question dans la lutte contre la pauvreté.

有关成员国政府在反贫困的斗争中决策不灵,没有重点,所负的责任不应回避。

Le Groupe considère que, trop souvent, les organismes publics fonctionnent mal dans les PMA et que la recherche de rentes est devenue systématique au sein des services de l'État.

小组认为,最不发达国家国家机构的运转往往不灵,逐利成为国家机器中的固有弊端。

Dans la nouvelle situation ainsi créée, la vive concurrence qui s'exerce dans les pays clients dans lesquels l'ONUDI opère se prête mal à un système de gestion centralisée.

鉴于上述这些新的情况,工发组织客户国家的高度竞争性环境使得集中管理制度已经不灵了。

Nous partageons la vision du Secrétaire général en ce sens et nous appuyons ses propositions visant à redresser le système de gestion des ressources humaines qu'il a qualifié de dysfonctionnel.

我们赞同秘书长对此的愿景,支持他有关修复人力资源管理系统的提议,他称该系统已运作不灵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不灵 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的,