法语助手
  • 关闭
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne peux pas manger de poulet.

不想吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白为什么不想来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

我太冷了,就不想出去了。

Je n'ai pas envie de te revoir !

不想再见到你!

Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.

我不知道她为什么不想回家。

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

我已经做了, 所以我更不想做了。

Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.

不想如此,您就大家庭分裂了。

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果我不想接受就不会有任何机会跟我交谈。

Elle ne veut lire aucun de ces livres.

部份书她本都不想读。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定不想再见我吗?

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她不想来。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

不想再重新经历刚刚去的样的经历了。

Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.

妈妈,我说不想弹钢琴了。

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝,因为,我不想当影子。

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

再也不想做作业了。

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

不想多打扰您了。

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她不想带着孩子受累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne peux pas manger de poulet.

不想吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

不明白他不想来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就不想出去了。

Je n'ai pas envie de te revoir !

不想再见到你!

Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.

不知道她不想回家。

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

已经做过一遍了, 所以不想做了。

Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.

不想如此,您就大家庭分裂了。

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果不想接受他的邀请,他就不会有任何机会谈。

Elle ne veut lire aucun de ces livres.

这一部份书她一本都不想读。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定不想再见吗?

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她不想来。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,个人还真不想住在城堡。

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

不想再重新经历一次刚刚过去的一年一样的经历了。

Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.

妈妈,说过不想弹钢琴了。

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,选择了拒绝,因不想当影子。

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也不想做作业了。

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

不想多打扰您了。

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她不想带着孩子受累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


présentiel, présentification, présentoir, présérie, préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne peux pas manger de poulet.

吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

明白他为什么来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

我太冷了,就出去了。

Je n'ai pas envie de te revoir !

见到你!

Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.

知道她为什么回家。

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

我已经做过一遍了, 所以我更做了。

Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.

如此,您就大家庭分裂了。

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果我接受他的邀请,他就会有任何机会跟我交谈。

Elle ne veut lire aucun de ces livres.

这一部份书她一读。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定见我吗?

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她来。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您站着旅行的话,尽快去订票。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

一次套用你的隐喻,我个人还真住在城堡。

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

重新经历一次刚刚过去的一年一样的经历了。

Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.

妈妈,我说过我弹钢琴了。

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝,因为,我当影子。

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

做作业了。

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

多打扰您了。

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她带着孩子受累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


présidentiel, présidentielles, présider, présidium, présignalisation, presle, Presles, preslite, présocratique, présol,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne peux pas manger de poulet.

吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

明白他为什么来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就出去了。

Je n'ai pas envie de te revoir !

再见到你!

Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.

知道她为什么回家。

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

已经做过一遍了, 所以做了。

Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.

如此,您就大家庭分裂了。

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果受他的邀请,他就会有任何机会跟交谈。

Elle ne veut lire aucun de ces livres.

这一部份书她一本都读。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定再见吗?

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她来。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您站着旅行的话,尽快去订票。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,个人还真住在城堡。

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

再重新经历一次刚刚过去的一年一样的经历了。

Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.

妈妈,说过弹钢琴了。

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,选择了拒绝,因为,当影子。

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也做作业了。

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

多打扰您了。

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她带着孩子受累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne peux pas manger de poulet.

吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

明白他为来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就出去了。

Je n'ai pas envie de te revoir !

再见到你!

Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.

知道她为回家。

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

已经做过一遍了, 所以做了。

Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.

如此,您就大家庭分裂了。

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果接受他的邀请,他就有任何机交谈。

Elle ne veut lire aucun de ces livres.

这一部份书她一本都读。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定再见吗?

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她来。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您站着旅行的话,尽快去订票。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,个人还真住在城堡。

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

再重新经历一次刚刚过去的一年一样的经历了。

Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.

妈妈,说过弹钢琴了。

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,选择了拒绝,因为,当影子。

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也做作业了。

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

多打扰您了。

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她带着孩子受累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


presse-citron, pressée, presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne peux pas manger de poulet.

不想吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

不明白他不想来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就不想出去了。

Je n'ai pas envie de te revoir !

不想再见到你!

Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.

不知道她不想回家。

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

已经做过一遍了, 所以不想做了。

Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.

不想如此,您就大家庭分裂了。

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果不想接受他的邀请,他就不会有任何机会谈。

Elle ne veut lire aucun de ces livres.

这一部份书她一本都不想读。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定不想再见吗?

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她不想来。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,个人还真不想住在城堡。

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

不想再重新经历一次刚刚过去的一年一样的经历了。

Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.

妈妈,说过不想弹钢琴了。

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,选择了拒绝,因不想当影子。

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也不想做作业了。

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

不想多打扰您了。

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她不想带着孩子受累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


pressoir, pressolution, pressostat, presspan, pressurage, pressurer, pressureur, pressurisation, pressurisé, pressuriser,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne peux pas manger de poulet.

不想吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白为什么不想来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

我太冷,就不想出去

Je n'ai pas envie de te revoir !

不想再见到你!

Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.

我不知道她为什么不想回家。

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

我已经做过一遍, 所我更不想

Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.

不想如此,您就大家庭分裂

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果我不想邀请,就不会有任何机会跟我交谈。

Elle ne veut lire aucun de ces livres.

这一部份书她一本都不想读。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定不想再见我吗?

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她不想来。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行话,尽快去订票。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

不想再重新经历一次刚刚过去一年一样经历

Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.

妈妈,我说过我不想弹钢琴

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

,我选择拒绝,因为,我不想当影子。

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

再也不想做作业

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

不想多打扰您

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她不想带着孩子累。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


prestidigitation, prestige, prestigieux, prestissimo, presto, préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne peux pas manger de poulet.

不想吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

不明白他不想来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就不想出去了。

Je n'ai pas envie de te revoir !

不想再见到你!

Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.

不知道她不想回家。

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

已经做过一遍了, 所以不想做了。

Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.

不想如此,您就大家庭分裂了。

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果不想接受他的邀请,他就不会有任何机会谈。

Elle ne veut lire aucun de ces livres.

这一部份书她一本都不想读。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定不想再见吗?

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她不想来。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,个人还真不想住在城堡。

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

不想再重新经历一次刚刚过去的一年一样的经历了。

Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.

妈妈,说过不想弹钢琴了。

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,选择了拒绝,因不想当影子。

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

他再也不想做作业了。

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

不想多打扰您了。

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她不想带着孩子受累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


prêt à l'emploi, prêt à monter, prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,
bùxiǎng
sans prévoir ;
sans y penser ;
contre toute attente
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne peux pas manger de poulet.

不想吃鸡肉。

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想离开巢。

Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.

我不明白为什么不想来。

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

我太冷了,就不想出去了。

Je n'ai pas envie de te revoir !

不想再见到你!

Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.

我不知道她为什么不想回家。

J'ai d'autant moins envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois.

我已经做了, 所以我更不想做了。

Sans le vouloir, vous vous désolidarisez de la grande famille.

不想如此,您就大家庭分裂了。

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果我不想接受就不会有任何机会跟我交谈。

Elle ne veut lire aucun de ces livres.

部份书她本都不想读。

Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?

你肯定不想再见我吗?

Il est clair qu'elle n'a pas envie de venir.

很明显她不想来。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.

不想再重新经历刚刚去的样的经历了。

Maman, je te dis que je ne veux plus faire du piano.

妈妈,我说不想弹钢琴了。

J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.

所以,我选择了拒绝,因为,我不想当影子。

Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.

再也不想做作业了。

Je ne veux pas vous importuner plus longtemps.

不想多打扰您了。

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她不想带着孩子受累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不想 的法语例句

用户正在搜索


prétérition, prétest, prétester, prétesting, préteur, prêteur, prétexte, prétexter, prethcamide, prétibial,

相似单词


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,