法语助手
  • 关闭

不可剥夺的权利

添加到生词本

droit inaliénabl

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可剥夺

Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.

享有不可剥夺和主权。

Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.

我们要求只是行使我们不可剥夺

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国自决权是一项不可剥夺

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺本身来自两个更广泛

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可剥夺本身来自两个更广泛

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦自决这一不可剥夺

Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.

黎巴嫩还对其水资源不可剥夺

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可剥夺没有道德或法律上理由。

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦合法和不可剥夺

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦不可剥夺也包括重返

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦不可剥夺日益被剥夺

Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.

只有全面解决,巴勒斯坦才能行使其不可剥夺

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可剥夺,并且寻求一项不需要任何理由。

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除不可剥夺之外,也不要求任何东西。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项不可剥夺,应始终予以尊重。

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦不可剥夺。 首先是自决

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可剥夺,这种不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

不可剥夺工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可剥夺

Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.

人民享有不可剥夺和主权。

Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.

我们要求只是行使我们不可剥夺

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是一项不可剥夺

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺本身来自两个更广泛

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可剥夺本身来自两个更广泛

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

主义否定成为现代社会基础不可剥夺

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民自决这一不可剥夺

Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.

黎巴嫩还强调了对其水资源不可剥夺

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可剥夺没有道德或法律上理由。

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦人民合法和不可剥夺

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺也包括重返

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民不可剥夺日益被剥夺

Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.

只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其不可剥夺

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可剥夺,并且寻求一项不需要任何理由。

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺之外,也不要求任何东西。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项不可剥夺,应始终予以尊重。

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民不可剥夺。 首先是自决

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可剥夺,这种不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为

Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.

人民享有权。

Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.

我们要求只是行使我们

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是一项

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种本身来自两个更广泛

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一本身来自两个更广泛

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹义否定成为现代社会基础

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民自决这一

Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.

黎巴嫩还强调了对其水资源

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这一没有道德或法律上理由。

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦人民合法

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民也包括重返

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民日益被

Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.

只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项,并且寻求一项需要任何理由。

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗寻求对抗,而且除了其之外,也要求任何东西。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项,应始终予以尊重。

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民。 首先是自决

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是,这种仅应该得到尊重,而且应是神圣侵犯

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可剥夺权利

Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.

人民享有不可剥夺权利和主权。

Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.

们要求只是不可剥夺权利

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是一项不可剥夺权利

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可剥夺权利本身来自两个更广泛

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

们承斯坦人民自决这一不可剥夺权利

Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.

嫩还强调了对其水资源不可剥夺权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可剥夺权利没有道德或法律上理由。

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保斯坦人民合法和不可剥夺权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,斯坦人民不可剥夺权利日益被剥夺

Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.

只有全面解决,斯坦人民才能不可剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可剥夺权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺权利之外,也不要求任何东西。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项不可剥夺权利,应始终予以尊重。

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保斯坦人民不可剥夺权利。 首先是自决权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺工作权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为剥夺权利

Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.

人民享有剥夺权利权。

Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.

我们要求只是行使我们剥夺权利

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是剥夺权利

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种剥夺权利本身来自两个更广泛

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

剥夺权利本身来自两个更广泛

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹义否定成为现代社会基础剥夺权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民自决这剥夺权利

Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.

黎巴嫩还强调了对其水资源剥夺权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这剥夺权利没有道德或法律上理由。

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦人民合法剥夺权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民剥夺权利也包括重返权利

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民剥夺权利日益被剥夺

Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.

只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项剥夺权利,并且寻求权利需要任何理由。

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗寻求对抗,而且除了其剥夺权利之外,也要求任何东西。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国剥夺权利,应始终予以尊重。

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民剥夺权利。 首先是自决权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是剥夺权利,这种权利仅应该得到尊重,而且应是神圣侵犯

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有剥夺工作权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权剥夺权利

Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.

人民享有剥夺权利和主权。

Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.

我们要求只是行使我们剥夺权利

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是一项剥夺权利

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种剥夺权利本身来自两个更广泛

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一剥夺权利本身来自两个更广泛

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成现代社会基础剥夺权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民自决这一剥夺权利

Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.

黎巴嫩还强调了对其水资剥夺权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑这一剥夺权利没有道德或法律上理由。

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保巴勒斯坦人民合法和剥夺权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民剥夺权利也包括重返权利

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民剥夺权利日益被剥夺

Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.

只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项剥夺权利,并且寻求一项权利需要任何理由。

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗寻求对抗,而且除了其剥夺权利之外,也要求任何东西。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项剥夺权利,应始终予以尊重。

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民剥夺权利。 首先是自决权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是剥夺权利,这种权利仅应该得到尊重,而且应是神圣侵犯

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有剥夺工作权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为剥夺权利

Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.

人民享有剥夺权利权。

Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.

我们要求只是行使我们剥夺权利

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是剥夺权利

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

剥夺权利本身来自两个更广

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

剥夺权利本身来自两个更广

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹义否定成为现代社会基础剥夺权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民自决剥夺权利

Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.

黎巴嫩还强调了对其水资源剥夺权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑剥夺权利没有道德或法律上理由。

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

将确保巴勒斯坦人民合法和剥夺权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民剥夺权利也包括重返权利

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民剥夺权利日益被剥夺

Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.

只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项剥夺权利,并且寻求权利需要任何理由。

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗寻求对抗,而且除了其剥夺权利之外,也要求任何东西。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

仍是该条约所有缔约国剥夺权利,应始终予以尊重。

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民剥夺权利。 首先是自决权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是剥夺权利权利仅应该得到尊重,而且应是神圣侵犯

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有剥夺工作权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为不可剥夺权利

Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.

人民享有不可剥夺权利和主权。

Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.

们要求只是不可剥夺权利

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是一项不可剥夺权利

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

这种不可剥夺权利本身来自两个更广泛

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

这一不可剥夺权利本身来自两个更广泛

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

们承斯坦人民自决这一不可剥夺权利

Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.

嫩还强调了对其水资源不可剥夺权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

不考虑这一不可剥夺权利没有道德或法律上理由。

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

这将确保斯坦人民合法和不可剥夺权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,斯坦人民不可剥夺权利日益被剥夺

Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.

只有全面解决,斯坦人民才能不可剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项不可剥夺权利,并且寻求一项权利不需要任何理由。

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗不寻求对抗,而且除了其不可剥夺权利之外,也不要求任何东西。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

这仍是该条约所有缔约国一项不可剥夺权利,应始终予以尊重。

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保斯坦人民不可剥夺权利。 首先是自决权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有不可剥夺工作权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,
droit inaliénabl

Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.

确保劳动权为剥夺权利

Le peuple a des droits inaliénables et il est souverain.

人民享有剥夺权利权。

Nous ne demandons rien d'autre que d'exercer nos droits inaliénables.

我们要求只是行使我们剥夺权利

Le droit des peuples à l'autodétermination est un droit inaliénable.

各国人民自决权是一项剥夺权利

Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.

剥夺权利本身来自两个更广

Ce droit inaliénable se fonde lui-même sur deux prémisses plus vastes.

剥夺权利本身来自两个更广

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹义否定成为现代社会基础剥夺权利

Nous reconnaissons le droit inaliénable du peuple palestinien à l'autodétermination.

我们承认巴勒斯坦人民自决剥夺权利

Le Liban réaffirme aussi leur droit inaliénable à leurs ressources en eau.

黎巴嫩还强调了对其水资源剥夺权利

Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.

考虑剥夺权利没有道德或法律上理由。

De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.

将确保巴勒斯坦人民合法和剥夺权利

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民剥夺权利也包括重返权利

En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.

实际上,巴勒斯坦人民剥夺权利日益被剥夺

Seul un règlement global permettra au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables.

只有全面解决,巴勒斯坦人民才能行使其剥夺权利

L'Iran est habilité à exercer ce droit et aucune justification n'est nécessaire.

伊朗有权寻求此项剥夺权利,并且寻求一项权利需要任何理由。

L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.

伊朗寻求对抗,而且除了其剥夺权利之外,也要求任何东西。

Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.

仍是该条约所有缔约国一项剥夺权利,应始终予以尊重。

L'ONU devait faire respecter les droits inaliénables du peuple palestinien, surtout son droit à l'autodétermination.

联合国必须确保巴勒斯坦人民剥夺权利。 首先是自决权利

La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.

文化特性是剥夺权利权利仅应该得到尊重,而且应是神圣侵犯

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人有剥夺工作权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不可剥夺的权利 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的, 不可测的, 不可测的深渊, 不可测量的,