Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。
Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.
必须把资源和决策权下放到地方一级。
Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.
在有些情况下,营一级也有顾问。
La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.
国家一级下一个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍。
L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.
下一级括对每一位个人寻找
作的努力的个人后续
。
Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.
至少在地区一级,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少下放到地区一级。
Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.
我们期望同他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始下一级谈判的代表团一起努力。
Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.
在一些国家,国家下一级落实儿童问题国家计划的后续
国家一级的活
更有起色。
La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.
完成整个制度的速度取决于每一个学生在这些考试中获得的成绩和下一级是否有位置。
Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.
基本保健单位和所有20个床位医院的权力均下放到县一级管理。
Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.
在许多情况下,区域一级的谈判是解决区域体问题的有效方式。
Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.
当然,这并不排除在联邦制国家中,下一级政府承担起上述责任。
Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.
另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名作人员下放到国家一级。
Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.
在每一个方案拟订国,都应在驻地协调员领导下进国家一级的资源调
。
Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.
已经采取体步骤推
切实把
发组织的职能和活
下放到外地一级。
Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.
这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央下放到地方一级。
Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.
这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为下一级法院所有事实上的决定是最后决定。
Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.
在这些条件下,在全球一级建立各国单一的打击犯罪阵线的必要性正变得日益明显。
Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).
在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的下一级)一级的优先事项。
Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.
联合国各专门机构已作了重大的整顿,括将责任下放到国家一级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论结果必须下达到国家
。
Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.
必须把资源和决策权下放到地方。
Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.
有些情况下,营
也有顾问。
La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.
国家下
个阶段
任务是向国家利益攸关者介绍工具包。
L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.
下包括对每
位个人寻找工作
努力
个人后续行动。
Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.
至少地区
,提高妇女能力方案应该
到加强并且至少下放到地区
。
Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.
我们期望同他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始下
谈判
代表团
起努力。
Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.
些国家,国家下
落实儿童问题国家行动计划
后续行动比国家
活动更有起色。
La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.
完整个制度
速度取决于每
个学生
这些考试中获
绩和下
是否有位置。
Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.
基本保健单位和所有20个床位医院权力均下放到县
管理。
Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.
许多情况下,区域
谈判是解决区域具体问题
有效方式。
Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.
当然,这并不排除联邦制国家中,下
政府承担起上述责任。
Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.
另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书48名工作人员下放到国家
。
Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.
每
个方案拟订国,都应
驻地协调员领导下进行国家
资源调动。
Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.
已经采取具体步骤推动切实把工发组织职能和活动下放到外地
。
Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.
这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代趋势,就是权力从中央下放到地方
。
Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.
这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为下法院所有事实上
决定是最后决定。
Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.
这些条件下,
全球
建立各国单
打击犯罪阵线
必要性正变
日益明显。
Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).
方案预算内,还指定了方案构
部分(次
方案
下
)
优先事项。
Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.
联合国各专门机构已作了重大整顿,包括将责任下放到国家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须达到国家一级。
Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.
必须把资源和决策权放到地方一级。
Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.
在有些情,营一级也有顾问。
La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.
国家一级一个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。
L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.
一级包括对每一位个人寻找工作的努力的个人后续行动。
Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.
至少在地一级,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少
放到地
一级。
Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.
我们期望同他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始
一级谈判的代表团一起努力。
Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.
在一些国家,国家一级落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家一级的活动更有起色。
La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.
完成整个制度的速度取决于每一个学生在这些考试中获得的成绩和一级是否有位置。
Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.
基本保健单位和所有20个床位医院的权力均放到县一级管理。
Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.
在许多情,
域一级的谈判是解决
域具体问题的有效方式。
Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.
当然,这并不排除在联邦制国家中,一级政府承担起上述责任。
Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.
另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员放到国家一级。
Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.
在每一个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家一级的资源调动。
Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.
已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动放到外地一级。
Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.
这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央放到地方一级。
Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.
这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为一级法院所有事实上的决定是最后决定。
Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.
在这些条件,在全球一级建立各国单一的打击犯罪阵线的必要性正变得日益明显。
Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).
在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的一级)一级的优先事项。
Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.
联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任放到国家一级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必到国家一级。
Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.
必把资源和决策权
放到地方一级。
Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.
在有些情况,营一级也有顾问。
La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.
国家一级一
阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。
L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.
一级包括对每一
人寻找工作的努力的
人后续行动。
Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.
至少在地区一级,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少放到地区一级。
Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.
我们期望同他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始
一级谈判的代表团一起努力。
Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.
在一些国家,国家一级落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家一级的活动更有起色。
La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.
完成整制度的速度取决于每一
学生在这些考试中获得的成绩和
一级是否有
置。
Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.
基本保健单和所有20
医院的权力均
放到县一级管理。
Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.
在许多情况,区域一级的谈判是解决区域具体问题的有效方式。
Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.
当然,这并不排除在联邦制国家中,一级政府承担起上述责任。
Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.
另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员放到国家一级。
Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.
在每一方案拟订国,都应在驻地协调员领导
进行国家一级的资源调动。
Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.
已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动放到外地一级。
Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.
这应当适用于整科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央
放到地方一级。
Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.
这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为一级法院所有事实上的决定是最后决定。
Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.
在这些条件,在全球一级建立各国单一的打击犯罪阵线的必要性正变得日益明显。
Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).
在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的一级)一级的优先事项。
Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.
联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任放到国家一级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家级。
Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.
必须把资源和决策权下放到方
级。
Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.
在有些情况下,营级也有顾问。
La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.
国家级下
个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。
L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.
下级包括对每
位个人寻找工作的努力的个人后续行动。
Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.
至少在级,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少下放到
级。
Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.
我们期望同他代
就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始下
级谈判的代
起努力。
Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.
在些国家,国家下
级落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家
级的活动更有起色。
La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.
完成整个制度的速度取决于每个学生在这些考试中获得的成绩和下
级是否有位置。
Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.
基本保健单位和所有20个床位医院的权力均下放到县级管理。
Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.
在许多情况下,域
级的谈判是解决
域具体问题的有效方式。
Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.
当然,这并不排除在联邦制国家中,下级政府承担起上述责任。
Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.
另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员下放到国家级。
Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.
在每个方案拟订国,都应在驻
协调员领导下进行国家
级的资源调动。
Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.
已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动下放到外级。
Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.
这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央下放到方
级。
Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.
这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为下级法院所有事实上的决定是最后决定。
Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.
在这些条件下,在全球级建立各国单
的打击犯罪阵线的必要性正变得日益明显。
Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).
在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的下级)
级的优先事项。
Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.
联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任下放到国家级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
际会议和讨论的结果必须下达到
家
。
Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.
必须把资源和决策权下放到地方。
Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.
在有些情况下,营也有顾问。
La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.
家
下
个阶段的任务是向
家利益攸关者介绍工具包。
L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.
下包括对每
位个人寻找工作的努力的个人后续行动。
Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.
至少在地区,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少下放到地区
。
Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.
我们期望同他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始下
谈判的代表团
起努力。
Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.
在些
家,
家下
落实儿童问题
家行动计划的后续行动比
家
的活动更有起色。
La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.
完成整个制度的速度取决于每个学生在这些考试中获得的成绩和下
是否有位置。
Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.
基本保健单位和所有20个床位医院的权力均下放到县理。
Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.
在许多情况下,区域的谈判是解决区域具体问题的有效方式。
Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.
当然,这并不排除在联邦制家中,下
政府承担起上述责任。
Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.
另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员下放到家
。
Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.
在每个方案拟订
,都应在驻地协调员领导下进行
家
的资源调动。
Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.
已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动下放到外地。
Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.
这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央下放到地方。
Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.
这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为下法院所有事实上的决定是最后决定。
Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.
在这些条件下,在全球建立各
单
的打击犯罪阵线的必要性正变得日益明显。
Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).
在方案预算内,还指定了方案构成部分(次方案的下
)
的优先事项。
Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.
联合各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任下放到
家
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家级。
Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.
必须把资源和决策权下放到地方级。
Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.
在有些情况下,营级也有顾问。
La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.
国家级下
个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。
L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.
下级包括对每
位个人寻找工作的努力的个人后续行动。
Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.
至少在地级,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少下放到地
级。
Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.
我们期望同他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始下
级谈判的代表团
起努力。
Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.
在些国家,国家下
级落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家
级的活动更有起色。
La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.
完成整个制度的速度取决于每个学生在这些考试中获得的成绩和下
级是否有位置。
Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.
基本保健单位和所有20个床位医院的权力均下放到县级管理。
Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.
在许多情况下,级的谈判是解决
具体问题的有效方式。
Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.
当然,这并不排除在联邦制国家中,下级政府承担起上述责任。
Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.
另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员下放到国家级。
Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.
在每个方案拟订国,都应在驻地协调员领导下进行国家
级的资源调动。
Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.
已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动下放到外地级。
Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.
这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央下放到地方级。
Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.
这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为下级法院所有事实上的决定是最后决定。
Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.
在这些条件下,在全球级建立各国单
的打击犯罪阵线的必要性正变得日益明显。
Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).
在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的下级)
级的优先事项。
Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.
联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任下放到国家级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论结果必须
达到国家
。
Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.
必须把资源和决策权放到地方
。
Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.
在有些情况,营
也有顾问。
La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.
国家个阶段
任务是向国家利益攸关者介绍工具包。
L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.
包括对每
位个人寻找工作
努力
个人
行动。
Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.
至少在地区,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少
放到地区
。
Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.
我们期望同他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始
谈判
代表团
起努力。
Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.
在些国家,国家
落实儿童问题国家行动计划
行动比国家
活动更有起色。
La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.
完成整个制度速度取决于每
个学生在这些考试中获得
成绩和
是否有位置。
Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.
基本保健单位和所有20个床位医院权力均
放到县
管理。
Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.
在许多情况,区域
谈判是解决区域具体问题
有效方式。
Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.
当然,这并不排除在联邦制国家中,政府承担起上述责任。
Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.
另外陆将全球环境基金和蒙特利尔议定书
48名工作人员
放到国家
。
Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.
在每个方案拟订国,都应在驻地协调员领导
进行国家
资源调动。
Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.
已经采取具体步骤推动切实把工发组织职能和活动
放到外地
。
Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.
这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代趋势,就是权力从中央
放到地方
。
Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.
这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为法院所有事实上
决定是最
决定。
Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.
在这些条件,在全球
建立各国单
打击犯罪阵线
必要性正变得日益明显。
Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).
在方案预算内,还指定了方案构成部分(次方案
)
优先事项。
Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.
联合国各专门机构已作了重大整顿,包括将责任
放到国家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须达到国家一级。
Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.
必须把资源和决策权放到地方一级。
Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.
在有些情况,营一级也有顾问。
La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.
国家一级一个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。
L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.
一级包括对每一位个人寻找工作的努力的个人后续行动。
Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.
至少在地一级,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少
放到地
一级。
Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.
我们期望同他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始
一级谈判的代表团一起努力。
Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.
在一些国家,国家一级落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家一级的活动更有起色。
La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.
完成整个制度的速度取决于每一个学生在这些考试中获得的成绩和一级是否有位置。
Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.
基本保健单位和所有20个床位医院的权力均放到县一级管理。
Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.
在许多情况,
一级的谈判是解决
具体问题的有效方式。
Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.
当然,这并不排除在联邦制国家中,一级政府承担起上述责任。
Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.
另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员放到国家一级。
Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.
在每一个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家一级的资源调动。
Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.
已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动放到外地一级。
Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.
这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央放到地方一级。
Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.
这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为一级法院所有事实上的决定是最后决定。
Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.
在这些条件,在全球一级建立各国单一的打击犯罪阵线的必要性正变得日益明显。
Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).
在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的一级)一级的优先事项。
Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.
联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任放到国家一级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。