法语助手
  • 关闭

下一级

添加到生词本

le grade suivant
le grade suivante www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.

包括对每位个人寻找工作的努力的个人后续行动。

Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.

必须把资源和决策权放到地方

Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.

在有情况,营也有顾问。

La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.

国家个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须达到国家

Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.

国家,国家实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家的活动更有起色。

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其他代表团就如此进展交换意见,期望同那认真开始谈判的代表团起努力。

La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.

完成整个制度的速度取决于每个学生在这考试中获得的成绩和是否有位置。

Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.

至少在地区,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少放到地区

Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.

基本保健单位和所有20个床位医院的权力均放到县管理。

Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.

当然,这并不排除在联邦制国家中,政府承担起上述责任。

Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.

在许多情况,区域的谈判是解决区域具体问题的有效方式。

Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.

已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动放到外地

Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.

这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为法院所有事实上的决定是最后决定。

Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).

在方案预算内,还指定了方案构成部分(次方案的的优先事项。

Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.

这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央放到地方

Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.

在每个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家的资源调动。

Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.

另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员放到国家

Le principe de subsidiarité signifie que tout ce qui peut être fait à un niveau donné n'est pas renvoyé à un niveau supérieur.

立足基层原则要求凡是能在做的事,就不送至任何上

Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.

联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任放到国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一级 的法语例句

用户正在搜索


tuméfaction, tuméfié, tuméfier, tumen jiang, tumescence, tumescent, tumeur, tumoral, tumorale, tumulaire,

相似单词


下一步, 下一场雨, 下一次, 下一代, 下一个的, 下一级, 下一盘国际象棋, 下一盘棋, 下一千法郎赌注, 下一天,
le grade suivant
le grade suivante www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.

括对每位个人寻找工作的努力的个人后续行动。

Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.

必须把资源和决策权到地方

Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.

在有些情况,营也有顾问。

La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.

国家个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须达到国家

Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.

些国家,国家落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家的活动更有起色。

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始谈判的代表团起努力。

La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.

完成整个制度的速度取决于每个学生在这些考试中获得的成绩和是否有位置。

Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.

至少在地区,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少到地区

Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.

基本保健单位和所有20个床位医院的权力到县管理。

Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.

当然,这并不排除在联邦制国家中,政府承担起上述责任。

Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.

在许多情况,区域的谈判是解决区域具体问题的有效方式。

Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.

已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动到外地

Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.

这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为法院所有事实上的决定是最后决定。

Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).

在方案预算内,还指定了方案构成部分(次方案的的优先事项。

Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.

这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央到地方

Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.

在每个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家的资源调动。

Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.

另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员到国家

Le principe de subsidiarité signifie que tout ce qui peut être fait à un niveau donné n'est pas renvoyé à un niveau supérieur.

立足基层原则要求凡是能在做的事,就不送至任何上

Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.

联合国各专门机构已作了重大的整顿,括将责任到国家

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一级 的法语例句

用户正在搜索


tungar, tungomélane, tungstate, tungstène, tungsténifère, tungstenisation, tungsténite, tungstifère, tungstique, tungstite,

相似单词


下一步, 下一场雨, 下一次, 下一代, 下一个的, 下一级, 下一盘国际象棋, 下一盘棋, 下一千法郎赌注, 下一天,
le grade suivant
le grade suivante www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.

一级包括对每一位个人寻找工作的努力的个人后续行动。

Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.

必须把资源和决策权放到地方一级

Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.

在有,营一级也有顾问。

La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.

国家一级一个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须达到国家一级

Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.

在一国家,国家一级落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家一级的活动更有起色。

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其他代表团就如此进展交换意见,期望同那准备认真开始一级谈判的代表团一起努力。

La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.

完成整个制度的速度取决于每一个学生在这考试中获得的成绩和一级是否有位置。

Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.

至少在地区一级女能力方案应该得到加强并且至少放到地区一级

Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.

基本保健单位和所有20个床位医院的权力均放到县一级管理。

Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.

当然,这并不排除在联邦制国家中,一级政府承担起上述责任。

Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.

在许多,区域一级的谈判是解决区域具体问题的有效方式。

Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.

已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动放到外地一级

Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.

这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为一级法院所有事实上的决定是最后决定。

Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).

在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的一级一级的优先事项。

Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.

这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央放到地方一级

Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.

在每一个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家一级的资源调动。

Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.

另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员放到国家一级

Le principe de subsidiarité signifie que tout ce qui peut être fait à un niveau donné n'est pas renvoyé à un niveau supérieur.

立足基层原则要求凡是能在一级做的事,就不送至任何上级。

Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.

联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任放到国家一级

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一级 的法语例句

用户正在搜索


tunisie, Tunisien, tunisite, tunisois, tunnel, tunnelier, tunnellisation, tunnellite, tunneltron, Tuojiangosaurus,

相似单词


下一步, 下一场雨, 下一次, 下一代, 下一个的, 下一级, 下一盘国际象棋, 下一盘棋, 下一千法郎赌注, 下一天,
le grade suivant
le grade suivante www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.

一级包括对每一位个人寻找工作的努力的个人后续行动。

Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.

必须把资源和决策权地方一级

Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.

在有些情况,营一级也有顾问。

La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.

国家一级一个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须国家一级

Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.

在一些国家,国家一级落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家一级的活动更有起色。

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始一级谈判的代表团一起努力。

La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.

完成整个制度的速度取决于每一个学生在这些考试中获的成绩和一级是否有位置。

Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.

至少在地区一级,提高妇女能力方案应该强并且至少地区一级

Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.

基本保健单位和所有20个床位医院的权力均一级管理。

Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.

当然,这并不排除在联邦制国家中,一级政府承担起上述责任。

Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.

在许多情况,区域一级的谈判是解决区域具体问题的有效方式。

Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.

已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动外地一级

Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.

这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为一级法院所有事实上的决定是最后决定。

Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).

在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的一级一级的优先事项。

Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.

这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央地方一级

Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.

在每一个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家一级的资源调动。

Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.

另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员国家一级

Le principe de subsidiarité signifie que tout ce qui peut être fait à un niveau donné n'est pas renvoyé à un niveau supérieur.

立足基层原则要求凡是能在一级做的事,就不送至任何上级。

Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.

联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任国家一级

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一级 的法语例句

用户正在搜索


turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà, turbidité,

相似单词


下一步, 下一场雨, 下一次, 下一代, 下一个的, 下一级, 下一盘国际象棋, 下一盘棋, 下一千法郎赌注, 下一天,
le grade suivant
le grade suivante www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.

一级包括对每一位个人寻找工作的努力的个人后续行动。

Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.

必须把资源和决策权放到地方一级

Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.

在有些情况,营一级也有顾问。

La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.

国家一级一个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须达到国家一级

Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.

在一些国家,国家一级落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家一级的活动更有起色。

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始一级谈判的代表团一起努力。

La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.

完成整个制度的速度取决于每一个学生在这些考试中获得的成绩和一级是否有位置。

Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.

至少在地区一级,提高妇女能力方案应该得到加强且至少放到地区一级

Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.

基本保健单位和所有20个床位医院的权力均放到县一级管理。

Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.

当然,这除在联邦制国家中,一级政府承担起上述责任。

Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.

在许多情况,区域一级的谈判是解决区域具体问题的有效方式。

Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.

已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动放到外地一级

Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.

这种上诉允许对证据作重新鉴定,因为一级法院所有事实上的决定是最后决定。

Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).

在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的一级一级的优先事项。

Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.

这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央放到地方一级

Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.

在每一个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家一级的资源调动。

Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.

另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员放到国家一级

Le principe de subsidiarité signifie que tout ce qui peut être fait à un niveau donné n'est pas renvoyé à un niveau supérieur.

立足基层原则要求凡是能在一级做的事,就送至任何上级。

Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.

联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任放到国家一级

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一级 的法语例句

用户正在搜索


turbo-, turboalternateur, turbo-alternateur, turbobroyeur, turbocarottage, turbocarottier, turbocombustible, turbocompressé, turbocompresseur, turboconvertisseur,

相似单词


下一步, 下一场雨, 下一次, 下一代, 下一个的, 下一级, 下一盘国际象棋, 下一盘棋, 下一千法郎赌注, 下一天,
le grade suivant
le grade suivante www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.

一级包括对每一位个人寻找工作的努力的个人后续行动。

Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.

必须把资源放到地方一级

Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.

在有些情况,营一级也有顾问。

La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.

国家一级一个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议讨论的结果必须达到国家一级

Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.

在一些国家,国家一级落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家一级的活动更有起色。

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始一级谈判的代表团一起努力。

La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.

完成整个制度的速度取于每一个学生在这些考试中获得的成绩一级是否有位置。

Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.

至少在地区一级,提高妇女能力方案应该得到加至少放到地区一级

Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.

基本保健单位所有20个床位医院的权力均放到县一级管理。

Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.

当然,这不排除在联邦制国家中,一级政府承担起上述责任。

Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.

在许多情况,区域一级的谈判是解区域具体问题的有效方式。

Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.

已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能活动放到外地一级

Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.

这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为一级法院所有事实上的定是最后定。

Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).

在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的一级一级的优先事项。

Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.

这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央放到地方一级

Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.

在每一个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家一级的资源调动。

Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.

另外陆续将全球环境基金蒙特利尔议定书的48名工作人员放到国家一级

Le principe de subsidiarité signifie que tout ce qui peut être fait à un niveau donné n'est pas renvoyé à un niveau supérieur.

立足基层原则要求凡是能在一级做的事,就不送至任何上级。

Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.

联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任放到国家一级

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一级 的法语例句

用户正在搜索


turbosuralimentation, turbosurpresseur, turbot, turbotière, turbotin, turbotrain, turboventilateur, turbulateur, turbulence, turbulent,

相似单词


下一步, 下一场雨, 下一次, 下一代, 下一个的, 下一级, 下一盘国际象棋, 下一盘棋, 下一千法郎赌注, 下一天,
le grade suivant
le grade suivante www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.

包括对每位个人寻找工作努力个人后续行动。

Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.

必须把资源和决策权放到地方

Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.

在有些情况,营也有顾问。

La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.

个阶段任务是向利益攸关者介绍工具包。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

际会议和讨论结果必须达到

Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.

落实儿童问题行动计划后续行动比活动更有起色。

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其他团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始谈判起努力。

La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.

完成整个制度速度取决于每个学生在这些考试中获得成绩和是否有位置。

Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.

至少在地区,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少放到地区

Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.

基本保健单位和所有20个床位医院权力均放到县管理。

Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.

当然,这并不排除在联邦制中,政府承担起上述责任。

Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.

在许多情况,区域谈判是解决区域具体问题有效方式。

Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.

已经采取具体步骤推动切实把工发组织职能和活动放到外地

Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.

这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为法院所有事实上决定是最后决定。

Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).

在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案优先事项。

Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.

这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现趋势,就是权力从中央放到地方

Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.

在每个方案拟订,都应在驻地协调员领导进行资源调动。

Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.

另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书48名工作人员放到

Le principe de subsidiarité signifie que tout ce qui peut être fait à un niveau donné n'est pas renvoyé à un niveau supérieur.

立足基层原则要求凡是能在事,就不送至任何上级。

Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.

联合各专门机构已作了重大整顿,包括将责任放到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一级 的法语例句

用户正在搜索


turco-persan, turcophile, turcophobe, turdidés, turelure, Turenne, turf, turfa, turfiste, turgescence,

相似单词


下一步, 下一场雨, 下一次, 下一代, 下一个的, 下一级, 下一盘国际象棋, 下一盘棋, 下一千法郎赌注, 下一天,
le grade suivant
le grade suivante www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.

包括对每一位个人寻找工作的努力的个人后续行动。

Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.

必须把资源和决策权放到地方

Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.

在有些情况,营也有顾问。

La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.

国家一个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须达到国家

Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.

在一些国家,国家落实儿童问题国家行动计划的后续行动比国家的活动更有起色。

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始谈判的代表团一起努力。

La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.

完成整个制度的速度取决于每一个学生在这些考试中获得的成绩和是否有位置。

Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.

至少在地区,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少放到地区

Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.

基本保健单位和所有20个床位医院的权力均放到县

Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.

当然,这并不排除在联邦制国家中,政府承担起上述责任。

Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.

在许多情况,区域的谈判是解决区域具体问题的有效方式。

Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.

已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动放到外地

Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.

这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为法院所有事实上的决定是最后决定。

Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).

在方案预算内,还指定了方案构成部分(次方案的的优先事项。

Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.

这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央放到地方

Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.

在每一个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家的资源调动。

Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.

另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员放到国家

Le principe de subsidiarité signifie que tout ce qui peut être fait à un niveau donné n'est pas renvoyé à un niveau supérieur.

立足基层原则要求凡是能在做的事,就不送至任何上

Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.

联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任放到国家

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一级 的法语例句

用户正在搜索


turite, turjaïte, Turkmène, turkménistan, turku, turlupin, turlupinade, turlupinage, turlupiner, turlurette,

相似单词


下一步, 下一场雨, 下一次, 下一代, 下一个的, 下一级, 下一盘国际象棋, 下一盘棋, 下一千法郎赌注, 下一天,
le grade suivant
le grade suivante www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.

一级包括对每一位个人寻找工作努力个人后续行动。

Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.

必须把资源决策权放到地方一级

Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.

在有些情况,营一级也有顾问。

La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.

国家一级一个任务是向国家利益攸关者介绍工具包。

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议讨论结果必须达到国家一级

Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.

在一些国家,国家一级落实儿童问题国家行动计划后续行动比国家一级活动更有起色。

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其他代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始一级谈判代表团一起努力。

La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.

整个制度速度取决于每一个学生在这些考试中获得一级是否有位置。

Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.

至少在地区一级,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少放到地区一级

Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.

基本保健单位所有20个床位医院权力均放到县一级管理。

Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.

当然,这并不排除在联邦制国家中,一级政府承担起上述责任。

Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.

在许多情况,区域一级谈判是解决区域具体问题有效方式。

Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.

已经采取具体步骤推动切实把工发组织职能活动放到外地一级

Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.

这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为一级法院所有事实上决定是最后决定。

Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).

在方案预算内,还指定了方案构部分(次级方案一级一级优先事项。

Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.

这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代趋势,就是权力从中央放到地方一级

Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.

在每一个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家一级资源调动。

Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.

另外陆续将全球环境基金蒙特利尔议定书48名工作人员放到国家一级

Le principe de subsidiarité signifie que tout ce qui peut être fait à un niveau donné n'est pas renvoyé à un niveau supérieur.

立足基层原则要求凡是能在一级事,就不送至任何上级。

Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.

联合国各专门机构已作了重大整顿,包括将责任放到国家一级

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下一级 的法语例句

用户正在搜索


turonienne, turpide, turpidement, Turpin, turpitde, turpitude, turque, turquerie, turquet, turquette,

相似单词


下一步, 下一场雨, 下一次, 下一代, 下一个的, 下一级, 下一盘国际象棋, 下一盘棋, 下一千法郎赌注, 下一天,