法语助手
  • 关闭

上轨道

添加到生词本

shàng guǐdào
être en bonne voie ;
aller dans la bonne voie

L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.

1957年,第一颗人造卫星被送轨道,人类开始了对太空的探索。

Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.

我们知道,货币反映了经济的现实,而且是国家经济的现实,所以我们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够轨道

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

布隆更加轨道

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮轨道的摩擦才能前进。

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为讨论是正确的轨道进行的。

Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.

我们需要政治、安全经济轨道并行努力。

Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.

不可能单独其中任何轨道取得成功。

En principe, seul le MCO reste en orbite.

通常情况下,唯一留轨道的一级是调整模块。

Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.

阿以各条轨道已取得充满希望的进展。

N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.

让我们不要忘记,以色列是两条主要轨道行动。

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

864公里高度的一近圆形太阳同步轨道发生了撞击。

Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.

对这一问题的讨论目前正两个平行的轨道进行。

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球轨道的物体是用雷达望远镜观测的。

L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.

外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,环绕地球的轨道运行着3颗以色列设计的卫星。

Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.

巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型轨道

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学一直对近─对地静止轨道的碎片模型进行研究。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新的轨道,便再一次坠入另一重力井底。

Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.

虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍轨道

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

这两种技术美国的各种轨道都有应用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上轨道 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


上光工人, 上光机, 上光剂, 上光蜡, 上光漆, 上轨道, 上过浆的衬衫, 上过浆的领子, 上海, 上海第二医科大学法文班,
shàng guǐdào
être en bonne voie ;
aller dans la bonne voie

L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.

1957年,第一颗人造卫星被送轨道,人类开始对太索。

Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.

我们知道,货币反映经济现实,而且是国家经济现实,所以我们必须重新拾回最基本规律,让国际经济能够轨道

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

在布隆迪,事态更加在轨道

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道摩擦才能前进。

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为讨论是在正确轨道进行

Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.

我们需要在政治、安全经济轨道并行努力。

Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.

不可能单独在其中任何轨道取得成功。

En principe, seul le MCO reste en orbite.

通常情况下,唯一留在轨道一级是调整模块。

Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.

阿以双方在各条轨道已取得充满希望进展。

N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.

让我们不要忘记,以色列是在两条主要轨道行动。

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

在864公里高度一近圆形太阳同步轨道击。

Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.

对这一问题讨论目前正在两个平行轨道进行。

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球轨道物体是用雷达望远镜观测

L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.

外国投资贸易能够帮助该区域回到发展轨道

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,在环绕地球轨道运行着3颗以色列设计卫星。

Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.

巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准椭圆型轨道

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学一直在对近─对地静止轨道碎片模型进行研究。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道,便再一次坠入另一重力井底。

Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.

虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔统一进程仍在轨道

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

这两种技术在美国各种轨道都有应用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上轨道 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


上光工人, 上光机, 上光剂, 上光蜡, 上光漆, 上轨道, 上过浆的衬衫, 上过浆的领子, 上海, 上海第二医科大学法文班,
shàng guǐdào
être en bonne voie ;
aller dans la bonne voie

L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.

1957年,第一颗人造卫星被送轨道,人类开始了对太空探索。

Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.

我们知道,货币反映了经济现实,而且是国家经济现实,所以我们必须重新拾回最基本国际经济能够轨道

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

在布隆迪,事态更加在轨道

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道摩擦才能前

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为讨论是在正确轨道

Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.

我们需要在政治、安全经济轨道并行努力。

Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.

不可能单独在其中任何轨道取得成功。

En principe, seul le MCO reste en orbite.

通常情况下,唯一留在轨道一级是调整模块。

Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.

阿以双方在各条轨道已取得充满希望

N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.

我们不要忘记,以色列是在两条主要轨道行动。

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

在864公里高度一近圆形太阳同步轨道发生了撞击。

Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.

对这一问题讨论目前正在两个平行轨道行。

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球轨道物体是用雷达望远镜观测

L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.

外国投资贸易能够帮助该区域回到发轨道

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,在环绕地球轨道运行着3颗以色列设计卫星。

Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.

巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准椭圆型轨道

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学一直在对近─对地静止轨道碎片模型行研究。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道,便再一次坠入另一重力井底。

Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.

虽然比预期缓慢一些,但莫斯塔尔统一程仍在轨道

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

这两种技术在美国各种轨道都有应用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上轨道 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


上光工人, 上光机, 上光剂, 上光蜡, 上光漆, 上轨道, 上过浆的衬衫, 上过浆的领子, 上海, 上海第二医科大学法文班,
shàng guǐdào
être en bonne voie ;
aller dans la bonne voie

L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.

1957年,第一颗人造卫星被送,人类开始了对太空的探

Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.

,货币反映了经济的现实,而且是国家经济的现实,所以必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

在布隆迪,事态更加在

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在的摩擦才能前进。

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为讨论是在正确的进行的。

Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.

需要在政治、安全经济并行努力。

Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.

不可能单独在其中任何取得成功。

En principe, seul le MCO reste en orbite.

通常情况下,唯一留在的一级是调整模块。

Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.

阿以双方在各条已取得充满希望的进展。

N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.

不要忘记,以色列是在两条主要行动。

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

在864公里高度的一近圆形太阳同步生了撞击。

Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.

对这一问题的讨论目前正在两个平行的进行。

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球的物体是用雷达望远镜观测的。

L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.

外国投资贸易能够帮助该区域回到展的

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,在环绕地球的运行着3颗以色列设计的卫星。

Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.

巴西可以将第三颗卫星射到一个标准的椭圆型

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学一直在对近─对地静止的碎片模型进行研究。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新的,便再一次坠入另一重力井底。

Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.

虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

这两种技术在美国的各种都有应用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 上轨道 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


上光工人, 上光机, 上光剂, 上光蜡, 上光漆, 上轨道, 上过浆的衬衫, 上过浆的领子, 上海, 上海第二医科大学法文班,
shàng guǐdào
être en bonne voie ;
aller dans la bonne voie

L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.

1957年,第一颗人造卫星被送,人类开始了对太空的探索。

Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.

我们币反映了经济的现实,而且是国家经济的现实,所以我们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

在布隆迪,事态更加在

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在的摩擦才能前进。

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为讨论是在正确的进行的。

Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.

我们需要在政治、安全经济并行努力。

Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.

不可能单独在其中任何取得成功。

En principe, seul le MCO reste en orbite.

通常情况下,唯一留在的一级是调整模块。

Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.

阿以双方在各条已取得充满希望的进展。

N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.

让我们不要忘记,以色列是在两条主要行动。

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

在864公里高度的一近圆形太阳发生了撞击。

Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.

对这一问题的讨论目前正在两个平行的进行。

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球的物体是用雷达望远镜观测的。

L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.

外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,在环绕地球的运行着3颗以色列设计的卫星。

Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.

巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学一直在对近─对地静止的碎片模型进行研究。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新的,便再一次坠入另一重力井底。

Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.

虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

这两种技术在美国的各种都有应用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上轨道 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


上光工人, 上光机, 上光剂, 上光蜡, 上光漆, 上轨道, 上过浆的衬衫, 上过浆的领子, 上海, 上海第二医科大学法文班,
shàng guǐdào
être en bonne voie ;
aller dans la bonne voie

L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.

1957年,第颗人造卫星被送轨道,人类对太空的探索。

Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.

我们知道,货币反映经济的现实,而且是国家经济的现实,所以我们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够轨道

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

在布隆迪,事态更加在轨道

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道的摩擦才能前进。

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为讨论是在正确的轨道进行的。

Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.

我们需要在政治、安全经济轨道并行努力。

Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.

不可能单独在其中任何轨道取得成功。

En principe, seul le MCO reste en orbite.

通常情况下,唯留在轨道级是调整模块。

Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.

阿以双方在各条轨道已取得充满希望的进展。

N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.

让我们不要忘记,以色列是在两条主要轨道行动。

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

在864公里高度的近圆形太阳同步轨道发生撞击。

Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.

题的讨论目前正在两个平行的轨道进行。

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球轨道的物体是用雷达望远镜观测的。

L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.

外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,在环绕地球的轨道运行着3颗以色列设计的卫星。

Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.

巴西可以将第三颗卫星发射到个标准的椭圆型轨道

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学直在对近─对地静止轨道的碎片模型进行研究。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星旦置于新的轨道,便再次坠入另重力井底。

Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.

虽然进展比预期缓慢些,但莫斯塔尔的统进程仍在轨道

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

两种技术在美国的各种轨道都有应用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上轨道 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


上光工人, 上光机, 上光剂, 上光蜡, 上光漆, 上轨道, 上过浆的衬衫, 上过浆的领子, 上海, 上海第二医科大学法文班,
shàng guǐdào
être en bonne voie ;
aller dans la bonne voie

L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.

1957年,第一颗人造卫星被送轨道,人类开始了对太空的探索。

Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.

我们知道,货币反映了经济的现实,而且是国家经济的现实,所我们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够轨道

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

布隆迪,事态轨道

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮轨道的摩擦才能前进。

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为讨论是正确的轨道进行的。

Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.

我们需要政治、安全经济轨道并行努力。

Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.

不可能单独其中任何轨道取得成功。

En principe, seul le MCO reste en orbite.

通常情况下,唯一留轨道的一级是调整模

Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.

双方各条轨道已取得充满希望的进展。

N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.

让我们不要忘记,色列是两条主要轨道行动。

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

864公里高度的一近圆形太阳同步轨道发生了撞击。

Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.

对这一问题的讨论目前正两个平行的轨道进行。

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球轨道的物体是用雷达望远镜观测的。

L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.

外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,环绕地球的轨道运行着3颗色列设计的卫星。

Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.

巴西可将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型轨道

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学一直对近─对地静止轨道的碎片模型进行研究。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新的轨道,便再一次坠入另一重力井底。

Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.

虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍轨道

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

这两种技术美国的各种轨道都有应用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上轨道 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


上光工人, 上光机, 上光剂, 上光蜡, 上光漆, 上轨道, 上过浆的衬衫, 上过浆的领子, 上海, 上海第二医科大学法文班,
shàng guǐdào
être en bonne voie ;
aller dans la bonne voie

L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.

1957年,第一颗人造卫星被送轨道,人类开始了对太空的探索。

Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.

们知道,货币反映了经济的现实,而且是国家经济的现实,所们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够轨道

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

布隆迪,事态更加轨道

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮轨道的摩擦才能前进。

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为讨论是正确的轨道进行的。

Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.

们需要政治、安全经济轨道并行努力。

Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.

不可能单独其中任何轨道取得成功。

En principe, seul le MCO reste en orbite.

通常情况下,唯一留轨道的一级是调整模块。

Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.

双方轨道已取得充满希望的进展。

N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.

们不要忘记,色列是主要轨道行动。

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

864公里高度的一近圆形太阳同步轨道发生了撞击。

Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.

对这一问题的讨论目前正个平行的轨道进行。

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球轨道的物体是用雷达望远镜观测的。

L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.

外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,环绕地球的轨道运行着3颗色列设计的卫星。

Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.

巴西可将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型轨道

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学一直对近─对地静止轨道的碎片模型进行研究。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新的轨道,便再一次坠入另一重力井底。

Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.

虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍轨道

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

种技术美国的各种轨道都有应用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 上轨道 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


上光工人, 上光机, 上光剂, 上光蜡, 上光漆, 上轨道, 上过浆的衬衫, 上过浆的领子, 上海, 上海第二医科大学法文班,
shàng guǐdào
être en bonne voie ;
aller dans la bonne voie

L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.

1957年,第一颗人造卫星被送,人类开始了对太空的探索。

Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.

我们知,货币反映了经济的现实,而且国家经济的现实,所以我们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

在布隆迪,事态更加在

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在的摩擦才能前进。

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为在正确的进行的。

Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.

我们需要在政治、安全经济并行努力。

Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.

不可能单独在其中任何取得成功。

En principe, seul le MCO reste en orbite.

通常情况下,唯一留在的一级调整模块。

Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.

阿以双方在各条已取得充满希望的进展。

N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.

让我们不要忘记,以色列在两条主要行动。

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

在864公里高度的一近圆形太阳同步发生了撞击。

Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.

对这一问题的目前正在两个平行的进行。

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球的物体用雷达望远镜观测的。

L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.

外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,在环绕地球的运行着3颗以色列设计的卫星。

Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.

巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学一直在对近─对地静止的碎片模型进行研究。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新的,便再一次坠入另一重力井底。

Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.

虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

这两种技术在美国的各种都有应用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上轨道 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


上光工人, 上光机, 上光剂, 上光蜡, 上光漆, 上轨道, 上过浆的衬衫, 上过浆的领子, 上海, 上海第二医科大学法文班,
shàng guǐdào
être en bonne voie ;
aller dans la bonne voie

L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.

1957年,第一颗人造卫星被送轨道,人类开始了对太空的探索。

Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.

我们知道,货币反映了的现实,而且是国家的现实,所以我们必须重新拾回最基本的规律,让国能够轨道

Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.

在布隆迪,事态更加在轨道

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道的摩擦才能前进。

Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

他认为讨论是在正确的轨道进行的。

Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.

我们需要在政治、安全轨道并行努力。

Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.

不可能单独在其中任何轨道取得成功。

En principe, seul le MCO reste en orbite.

通常情况下,唯一留在轨道的一级是调整模块。

Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.

阿以双方在各条轨道已取得望的进展。

N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.

让我们不要忘记,以色列是在两条主要轨道行动。

L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.

在864公里高度的一近圆形太阳同步轨道发生了撞击。

Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.

对这一问题的讨论目前正在两个平行的轨道进行。

Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.

对低地球轨道的物体是用雷达望远镜观测的。

L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.

外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道

À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.

目前,在环绕地球的轨道运行着3颗以色列设计的卫星。

Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.

巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型轨道

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学一直在对近─对地静止轨道的碎片模型进行研究。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新的轨道,便再一次坠入另一重力井底。

Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.

虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在轨道

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

这两种技术在美国的各种轨道都有应用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上轨道 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


上光工人, 上光机, 上光剂, 上光蜡, 上光漆, 上轨道, 上过浆的衬衫, 上过浆的领子, 上海, 上海第二医科大学法文班,