Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
同样,竞选议院议员
选民至少应为18岁。
Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
同样,竞选议院议员
选民至少应为18岁。
Les femmes occupent actuellement 10 % des sièges du sénat.
目前,妇女占议院
10%。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会议院
组成。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院
12名成员组成。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院
一项决定确定
(见下文第72和73段)。
Pour les 200 sièges de sénateur (mandat de 6 ans) il y avait 1 532 candidats (1 418 hommes; 114 femmes ou 7,4 %).
532名候选人(1 418名男子;114名妇女,或占7.4%)竞选议院
200
(
期六年)。
Auparavant, les sénateurs étaient nommés; dans le cadre de la Constitution en vigueur, ils sont élus. Le Sénat compte au total 200 sièges.
以前,议院
议员是
议员,但根据现行《宪法》,
议院议员通过选举产生。
Cette situation a fait échouer plusieurs tentatives de réunion du Sénat, en janvier et février 2009, le quorum (de 16 sénateurs) n'étant pas atteint.
对参议院12空缺
进行选举,有助于促进
议院
运作。
Les trois Law Lords ont fermement rejeté l'analyse préférée par la majorité car elle placerait en réalité sur les requérants une charge dont ils peuvent rarement s'acquitter.
议院
这三名高等法官坚决不同意采用多数派认为更可取
准则,因为该准则实际
把举证责
归于
诉人一方,而
诉人很少能履行这一责
。
La nouvelle Constitution afghane garantit aux femmes 27 % des 68 sièges de la chambre basse du parlement et 50 % des nominations faites par le président de la chambre haute.
阿富汗新宪法保证妇女在下议院有27%或68
,占总统对议会
议院
50%。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a accueilli avec satisfaction les amendements à la Constitution qui visaient à accroître la présence des femmes au Parlement et au Sénat.
消除对妇女歧视委员会欢迎宪法修正案扩大妇女在议会和议院
参与。
Nous espérons que la reconstitution de la chambre haute préparera la voie à des actions plus efficaces de la part du Parlement qui, par le passé, n'a pas souvent disposé d'un quorum suffisant.
我们希望议院成员
增加为以往经常无法达到法定人数
议会更有效地行动铺平了道路。
Le Parlement de la Malaisie est conçu sur le modèle du parlement de Westminster : il comprend une Chambre basse de représentants qui sont élus et une Chambre haute formée de sénateurs qui sont nommés.
马来西亚议会效仿了英国议会模式,其下议院是由选举代表组成,
议院由指定
参议员组成。
La volonté politique de l'État partie de parvenir à la parité dans le domaine de la prise de décisions est évidente, puisque 32,3 % des membres du Parlement fédéral et 32 % des membres du Sénat sont des femmes.
马来西亚在决策领域实现两性平等政治愿望显而易见,因为有32.3%
联邦议会成员和32%
议院议员都是妇女。
Dans sa décision mentionnée au paragraphe 59, la Chambre des Lords a condamné les assureurs de la KAC à prendre en charge un tiers des frais afférents à l'audience de première instance qui avaient été supportés par la compagnie.
小组注意到,在文第59段所述
议院
裁决中,法院
令科航
保险人负担科航一审听证费用
三分之一。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国议会代表团,另外还有法国最高司法会议
成员和荷兰
议院
代表团。
En ce qui concernait la protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, l'amendement déposé par la Chambre basse du Parlement sur cette question avait été rejeté par la Chambre haute et une commission mixte serait établie pour déterminer la position finale à adopter.
关于防止基于性取向歧视问题,下议院提出
关于这一问题
修正案遭到了
议院
否决,将设立一
混合委员会,决定应采取
最终立场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
同样,竞选议院议员的选民
为18岁。
Les femmes occupent actuellement 10 % des sièges du sénat.
目前,妇女占议院席位的10%。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会议院的组成。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院任命的12名成员组成。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Pour les 200 sièges de sénateur (mandat de 6 ans) il y avait 1 532 candidats (1 418 hommes; 114 femmes ou 7,4 %).
532名候选(1 418名男子;114名妇女,或占7.4%)竞选
议院的200个席位(任期六年)。
Auparavant, les sénateurs étaient nommés; dans le cadre de la Constitution en vigueur, ils sont élus. Le Sénat compte au total 200 sièges.
以前,议院的议员是任命的议员,但根据现行《宪法》,
议院议员通过选举产生。
Cette situation a fait échouer plusieurs tentatives de réunion du Sénat, en janvier et février 2009, le quorum (de 16 sénateurs) n'étant pas atteint.
对参议院12个空缺席位进行选举,有助于促进议院的运作。
Les trois Law Lords ont fermement rejeté l'analyse préférée par la majorité car elle placerait en réalité sur les requérants une charge dont ils peuvent rarement s'acquitter.
议院的这三名高等法官坚决不同意采用多数派认为更可取的准则,因为该准则实际
把举证责任归于
一方,而
能履行这一责任。
La nouvelle Constitution afghane garantit aux femmes 27 % des 68 sièges de la chambre basse du parlement et 50 % des nominations faites par le président de la chambre haute.
阿富汗的新宪法保证妇女在下议院有27%或68个席位,占总统对议会议院任命的50%。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a accueilli avec satisfaction les amendements à la Constitution qui visaient à accroître la présence des femmes au Parlement et au Sénat.
消除对妇女歧视委员会欢迎宪法修正案扩大妇女在议会和议院的参与。
Nous espérons que la reconstitution de la chambre haute préparera la voie à des actions plus efficaces de la part du Parlement qui, par le passé, n'a pas souvent disposé d'un quorum suffisant.
我们希望议院成员的增加为以往经常无法达到法定
数的议会更有效地行动铺平了道路。
Le Parlement de la Malaisie est conçu sur le modèle du parlement de Westminster : il comprend une Chambre basse de représentants qui sont élus et une Chambre haute formée de sénateurs qui sont nommés.
马来西亚议会效仿了英国议会模式,其下议院是由选举的代表组成,议院由指定的参议员组成。
La volonté politique de l'État partie de parvenir à la parité dans le domaine de la prise de décisions est évidente, puisque 32,3 % des membres du Parlement fédéral et 32 % des membres du Sénat sont des femmes.
马来西亚在决策领域实现两性平等的政治愿望显而易见,因为有32.3%的联邦议会成员和32%的议院议员都是妇女。
Dans sa décision mentionnée au paragraphe 59, la Chambre des Lords a condamné les assureurs de la KAC à prendre en charge un tiers des frais afférents à l'audience de première instance qui avaient été supportés par la compagnie.
小组注意到,在文第59段所述
议院的裁决中,法院命令科航的保险
负担科航一审听证费用的三分之一。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的议会代表团,另外还有法国最高司法会议的成员和荷兰议院的代表团。
En ce qui concernait la protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, l'amendement déposé par la Chambre basse du Parlement sur cette question avait été rejeté par la Chambre haute et une commission mixte serait établie pour déterminer la position finale à adopter.
关于防止基于性取向的歧视问题,下议院提出的关于这一问题的修正案遭到了议院的否决,将设立一个混合委员会,决定
采取的最终立场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
同样,竞选议院议员的选民至少应为18岁。
Les femmes occupent actuellement 10 % des sièges du sénat.
目前,妇女占议院席位的10%。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会议院的组成。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院任命的12名成员组成。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Pour les 200 sièges de sénateur (mandat de 6 ans) il y avait 1 532 candidats (1 418 hommes; 114 femmes ou 7,4 %).
532名候选人(1 418名男子;114名妇女,或占7.4%)竞选议院的200个席位(任期六年)。
Auparavant, les sénateurs étaient nommés; dans le cadre de la Constitution en vigueur, ils sont élus. Le Sénat compte au total 200 sièges.
以前,议院的议员是任命的议员,但根据现行《
法》,
议院议员通过选举产生。
Cette situation a fait échouer plusieurs tentatives de réunion du Sénat, en janvier et février 2009, le quorum (de 16 sénateurs) n'étant pas atteint.
对参议院12个空缺席位进行选举,有助于促进议院的运作。
Les trois Law Lords ont fermement rejeté l'analyse préférée par la majorité car elle placerait en réalité sur les requérants une charge dont ils peuvent rarement s'acquitter.
议院的这三名高等法官坚决不同意采用多数派认为更可取的准则,因为该准则实际
把举证责任归于
诉人一方,而
诉人很少能履行这一责任。
La nouvelle Constitution afghane garantit aux femmes 27 % des 68 sièges de la chambre basse du parlement et 50 % des nominations faites par le président de la chambre haute.
阿富汗的新法
证妇女在下议院有27%或68个席位,占总统对议会
议院任命的50%。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a accueilli avec satisfaction les amendements à la Constitution qui visaient à accroître la présence des femmes au Parlement et au Sénat.
消除对妇女歧视委员会欢迎法修正案扩大妇女在议会和
议院的参与。
Nous espérons que la reconstitution de la chambre haute préparera la voie à des actions plus efficaces de la part du Parlement qui, par le passé, n'a pas souvent disposé d'un quorum suffisant.
我们希望议院成员的增加为以往经常无法达到法定人数的议会更有效地行动铺平了道路。
Le Parlement de la Malaisie est conçu sur le modèle du parlement de Westminster : il comprend une Chambre basse de représentants qui sont élus et une Chambre haute formée de sénateurs qui sont nommés.
马来西亚议会效仿了英国议会模式,其下议院是由选举的代表组成,议院由指定的参议员组成。
La volonté politique de l'État partie de parvenir à la parité dans le domaine de la prise de décisions est évidente, puisque 32,3 % des membres du Parlement fédéral et 32 % des membres du Sénat sont des femmes.
马来西亚在决策领域实现两性平等的政治愿望显而易见,因为有32.3%的联邦议会成员和32%的议院议员都是妇女。
Dans sa décision mentionnée au paragraphe 59, la Chambre des Lords a condamné les assureurs de la KAC à prendre en charge un tiers des frais afférents à l'audience de première instance qui avaient été supportés par la compagnie.
小组注意到,在文第59段所述
议院的裁决中,法院命令科航的
险人负担科航一审听证费用的三分之一。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的议会代表团,另外还有法国最高司法会议的成员和荷兰议院的代表团。
En ce qui concernait la protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, l'amendement déposé par la Chambre basse du Parlement sur cette question avait été rejeté par la Chambre haute et une commission mixte serait établie pour déterminer la position finale à adopter.
关于防止基于性取向的歧视问题,下议院提出的关于这一问题的修正案遭到了议院的否决,将设立一个混合委员会,决定应采取的最终立场。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
同样,竞议院议员的
民至少应为18岁。
Les femmes occupent actuellement 10 % des sièges du sénat.
目前,妇女占议院席位的10%。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些将完成海地国民议会
议院的组成。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院任命的12
成员组成。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73
)。
Pour les 200 sièges de sénateur (mandat de 6 ans) il y avait 1 532 candidats (1 418 hommes; 114 femmes ou 7,4 %).
532人(1 418
男子;114
妇女,或占7.4%)竞
议院的200个席位(任期六年)。
Auparavant, les sénateurs étaient nommés; dans le cadre de la Constitution en vigueur, ils sont élus. Le Sénat compte au total 200 sièges.
以前,议院的议员是任命的议员,但根据现行《宪法》,
议院议员通过
生。
Cette situation a fait échouer plusieurs tentatives de réunion du Sénat, en janvier et février 2009, le quorum (de 16 sénateurs) n'étant pas atteint.
对参议院12个空缺席位进行,有助于促进
议院的运作。
Les trois Law Lords ont fermement rejeté l'analyse préférée par la majorité car elle placerait en réalité sur les requérants une charge dont ils peuvent rarement s'acquitter.
议院的这三
高等法官坚决不同意采用多数派认为更可取的准则,因为该准则实际
把
证责任归于
诉人一方,而
诉人很少能履行这一责任。
La nouvelle Constitution afghane garantit aux femmes 27 % des 68 sièges de la chambre basse du parlement et 50 % des nominations faites par le président de la chambre haute.
阿富汗的新宪法保证妇女在下议院有27%或68个席位,占总统对议会议院任命的50%。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a accueilli avec satisfaction les amendements à la Constitution qui visaient à accroître la présence des femmes au Parlement et au Sénat.
消除对妇女歧视委员会欢迎宪法修正案扩大妇女在议会和议院的参与。
Nous espérons que la reconstitution de la chambre haute préparera la voie à des actions plus efficaces de la part du Parlement qui, par le passé, n'a pas souvent disposé d'un quorum suffisant.
我们希望议院成员的增加为以往经常无法达到法定人数的议会更有效地行动铺平了道路。
Le Parlement de la Malaisie est conçu sur le modèle du parlement de Westminster : il comprend une Chambre basse de représentants qui sont élus et une Chambre haute formée de sénateurs qui sont nommés.
马来西亚议会效仿了英国议会模式,其下议院是由的代表组成,
议院由指定的参议员组成。
La volonté politique de l'État partie de parvenir à la parité dans le domaine de la prise de décisions est évidente, puisque 32,3 % des membres du Parlement fédéral et 32 % des membres du Sénat sont des femmes.
马来西亚在决策领域实现两性平等的政治愿望显而易见,因为有32.3%的联邦议会成员和32%的议院议员都是妇女。
Dans sa décision mentionnée au paragraphe 59, la Chambre des Lords a condamné les assureurs de la KAC à prendre en charge un tiers des frais afférents à l'audience de première instance qui avaient été supportés par la compagnie.
小组注意到,在文第59
所述
议院的裁决中,法院命令科航的保险人负担科航一审听证费用的三分之一。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的议会代表团,另外还有法国最高司法会议的成员和荷兰议院的代表团。
En ce qui concernait la protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, l'amendement déposé par la Chambre basse du Parlement sur cette question avait été rejeté par la Chambre haute et une commission mixte serait établie pour déterminer la position finale à adopter.
关于防止基于性取向的歧视问题,下议院提出的关于这一问题的修正案遭到了议院的否决,将设立一个混合委员会,决定应采取的最终立场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
,
选
议院议员
选民至少应为18岁。
Les femmes occupent actuellement 10 % des sièges du sénat.
目前,妇女占议院席位
10%。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会议院
组成。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院任命
12名成员组成。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院
一项决定确定
(见下文第72和73段)。
Pour les 200 sièges de sénateur (mandat de 6 ans) il y avait 1 532 candidats (1 418 hommes; 114 femmes ou 7,4 %).
532名候选人(1 418名男子;114名妇女,或占7.4%)选
议院
200个席位(任期六年)。
Auparavant, les sénateurs étaient nommés; dans le cadre de la Constitution en vigueur, ils sont élus. Le Sénat compte au total 200 sièges.
以前,议院
议员是任命
议员,但根据现行《宪法》,
议院议员通过选举产生。
Cette situation a fait échouer plusieurs tentatives de réunion du Sénat, en janvier et février 2009, le quorum (de 16 sénateurs) n'étant pas atteint.
对参议院12个空缺席位进行选举,有助于促进议院
运作。
Les trois Law Lords ont fermement rejeté l'analyse préférée par la majorité car elle placerait en réalité sur les requérants une charge dont ils peuvent rarement s'acquitter.
议院
这三名高等法官坚决不
意采用多数派认为更可取
准则,因为该准则实际
把举证责任归于
诉人一方,而
诉人很少能履行这一责任。
La nouvelle Constitution afghane garantit aux femmes 27 % des 68 sièges de la chambre basse du parlement et 50 % des nominations faites par le président de la chambre haute.
阿新宪法保证妇女在下议院有27%或68个席位,占总统对议会
议院任命
50%。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a accueilli avec satisfaction les amendements à la Constitution qui visaient à accroître la présence des femmes au Parlement et au Sénat.
消除对妇女歧视委员会欢迎宪法修正案扩大妇女在议会和议院
参与。
Nous espérons que la reconstitution de la chambre haute préparera la voie à des actions plus efficaces de la part du Parlement qui, par le passé, n'a pas souvent disposé d'un quorum suffisant.
我们希望议院成员
增加为以往经常无法达到法定人数
议会更有效地行动铺平了道路。
Le Parlement de la Malaisie est conçu sur le modèle du parlement de Westminster : il comprend une Chambre basse de représentants qui sont élus et une Chambre haute formée de sénateurs qui sont nommés.
马来西亚议会效仿了英国议会模式,其下议院是由选举代表组成,
议院由指定
参议员组成。
La volonté politique de l'État partie de parvenir à la parité dans le domaine de la prise de décisions est évidente, puisque 32,3 % des membres du Parlement fédéral et 32 % des membres du Sénat sont des femmes.
马来西亚在决策领域实现两性平等政治愿望显而易见,因为有32.3%
联邦议会成员和32%
议院议员都是妇女。
Dans sa décision mentionnée au paragraphe 59, la Chambre des Lords a condamné les assureurs de la KAC à prendre en charge un tiers des frais afférents à l'audience de première instance qui avaient été supportés par la compagnie.
小组注意到,在文第59段所述
议院
裁决中,法院命令科航
保险人负担科航一审听证费用
三分之一。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国议会代表团,另外还有法国最高司法会议
成员和荷兰
议院
代表团。
En ce qui concernait la protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, l'amendement déposé par la Chambre basse du Parlement sur cette question avait été rejeté par la Chambre haute et une commission mixte serait établie pour déterminer la position finale à adopter.
关于防止基于性取向歧视问题,下议院提出
关于这一问题
修正案遭到了
议院
否决,将设立一个混合委员会,决定应采取
最终立场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
同样,竞议院议
的
民至少应为18岁。
Les femmes occupent actuellement 10 % des sièges du sénat.
目前,妇女占议院席位的10%。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些举将完成海地国民议会
议院的组成。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委会由下议院和
议院任命的12
成
组成。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Pour les 200 sièges de sénateur (mandat de 6 ans) il y avait 1 532 candidats (1 418 hommes; 114 femmes ou 7,4 %).
532候
(1 418
男子;114
妇女,或占7.4%)竞
议院的200个席位(任期六年)。
Auparavant, les sénateurs étaient nommés; dans le cadre de la Constitution en vigueur, ils sont élus. Le Sénat compte au total 200 sièges.
以前,议院的议
是任命的议
,但根据现行《宪法》,
议院议
举产生。
Cette situation a fait échouer plusieurs tentatives de réunion du Sénat, en janvier et février 2009, le quorum (de 16 sénateurs) n'étant pas atteint.
对参议院12个空缺席位进行举,有助于促进
议院的运作。
Les trois Law Lords ont fermement rejeté l'analyse préférée par la majorité car elle placerait en réalité sur les requérants une charge dont ils peuvent rarement s'acquitter.
议院的这三
高等法官坚决不同意采用多数派认为更可取的准则,因为该准则实际
把举证责任归于
诉
一方,而
诉
很少能履行这一责任。
La nouvelle Constitution afghane garantit aux femmes 27 % des 68 sièges de la chambre basse du parlement et 50 % des nominations faites par le président de la chambre haute.
阿富汗的新宪法保证妇女在下议院有27%或68个席位,占总统对议会议院任命的50%。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a accueilli avec satisfaction les amendements à la Constitution qui visaient à accroître la présence des femmes au Parlement et au Sénat.
消除对妇女歧视委会欢迎宪法修正案扩大妇女在议会和
议院的参与。
Nous espérons que la reconstitution de la chambre haute préparera la voie à des actions plus efficaces de la part du Parlement qui, par le passé, n'a pas souvent disposé d'un quorum suffisant.
我们希望议院成
的增加为以往经常无法达到法定
数的议会更有效地行动铺平了道路。
Le Parlement de la Malaisie est conçu sur le modèle du parlement de Westminster : il comprend une Chambre basse de représentants qui sont élus et une Chambre haute formée de sénateurs qui sont nommés.
马来西亚议会效仿了英国议会模式,其下议院是由举的代表组成,
议院由指定的参议
组成。
La volonté politique de l'État partie de parvenir à la parité dans le domaine de la prise de décisions est évidente, puisque 32,3 % des membres du Parlement fédéral et 32 % des membres du Sénat sont des femmes.
马来西亚在决策领域实现两性平等的政治愿望显而易见,因为有32.3%的联邦议会成和32%的
议院议
都是妇女。
Dans sa décision mentionnée au paragraphe 59, la Chambre des Lords a condamné les assureurs de la KAC à prendre en charge un tiers des frais afférents à l'audience de première instance qui avaient été supportés par la compagnie.
小组注意到,在文第59段所述
议院的裁决中,法院命令科航的保险
负担科航一审听证费用的三分之一。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的议会代表团,另外还有法国最高司法会议的成和荷兰
议院的代表团。
En ce qui concernait la protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, l'amendement déposé par la Chambre basse du Parlement sur cette question avait été rejeté par la Chambre haute et une commission mixte serait établie pour déterminer la position finale à adopter.
关于防止基于性取向的歧视问题,下议院提出的关于这一问题的修正案遭到了议院的否决,将设立一个混合委
会,决定应采取的最终立场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
同样,竞选议院议
的选民至少应为18岁。
Les femmes occupent actuellement 10 % des sièges du sénat.
目前,妇女占议院席位的10%。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议议院的组成。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委下议院和
议院任命的12名成
组成。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Pour les 200 sièges de sénateur (mandat de 6 ans) il y avait 1 532 candidats (1 418 hommes; 114 femmes ou 7,4 %).
532名候选人(1 418名男子;114名妇女,或占7.4%)竞选议院的200个席位(任期六年)。
Auparavant, les sénateurs étaient nommés; dans le cadre de la Constitution en vigueur, ils sont élus. Le Sénat compte au total 200 sièges.
以前,议院的议
是任命的议
,但根据现行《宪法》,
议院议
通过选举产生。
Cette situation a fait échouer plusieurs tentatives de réunion du Sénat, en janvier et février 2009, le quorum (de 16 sénateurs) n'étant pas atteint.
对参议院12个空缺席位进行选举,有助于促进议院的运作。
Les trois Law Lords ont fermement rejeté l'analyse préférée par la majorité car elle placerait en réalité sur les requérants une charge dont ils peuvent rarement s'acquitter.
议院的这三名高等法官坚决不同
多数派认为更可取的准则,因为该准则实际
把举证责任归于
诉人一方,而
诉人很少能履行这一责任。
La nouvelle Constitution afghane garantit aux femmes 27 % des 68 sièges de la chambre basse du parlement et 50 % des nominations faites par le président de la chambre haute.
阿富汗的新宪法保证妇女在下议院有27%或68个席位,占总统对议议院任命的50%。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a accueilli avec satisfaction les amendements à la Constitution qui visaient à accroître la présence des femmes au Parlement et au Sénat.
消除对妇女歧视委欢迎宪法修正案扩大妇女在议
和
议院的参与。
Nous espérons que la reconstitution de la chambre haute préparera la voie à des actions plus efficaces de la part du Parlement qui, par le passé, n'a pas souvent disposé d'un quorum suffisant.
我们希望议院成
的增加为以往经常无法达到法定人数的议
更有效地行动铺平了道路。
Le Parlement de la Malaisie est conçu sur le modèle du parlement de Westminster : il comprend une Chambre basse de représentants qui sont élus et une Chambre haute formée de sénateurs qui sont nommés.
马来西亚议效仿了英国议
模式,其下议院是
选举的代表组成,
议院
指定的参议
组成。
La volonté politique de l'État partie de parvenir à la parité dans le domaine de la prise de décisions est évidente, puisque 32,3 % des membres du Parlement fédéral et 32 % des membres du Sénat sont des femmes.
马来西亚在决策领域实现两性平等的政治愿望显而易见,因为有32.3%的联邦议成
和32%的
议院议
都是妇女。
Dans sa décision mentionnée au paragraphe 59, la Chambre des Lords a condamné les assureurs de la KAC à prendre en charge un tiers des frais afférents à l'audience de première instance qui avaient été supportés par la compagnie.
小组注到,在
文第59段所述
议院的裁决中,法院命令科航的保险人负担科航一审听证费
的三分之一。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的议代表团,另外还有法国最高司法
议的成
和荷兰
议院的代表团。
En ce qui concernait la protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, l'amendement déposé par la Chambre basse du Parlement sur cette question avait été rejeté par la Chambre haute et une commission mixte serait établie pour déterminer la position finale à adopter.
关于防止基于性取向的歧视问题,下议院提出的关于这一问题的修正案遭到了议院的否决,将设立一个混合委
,决定应
取的最终立场。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
同样,竞议院议员的
民至少应为18岁。
Les femmes occupent actuellement 10 % des sièges du sénat.
目前,妇女占议院席位的10%。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些举将完成海地国民议会
议院的组成。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院任命的12名成员组成。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Pour les 200 sièges de sénateur (mandat de 6 ans) il y avait 1 532 candidats (1 418 hommes; 114 femmes ou 7,4 %).
532名(1 418名男子;114名妇女,或占7.4%)竞
议院的200个席位(任期六年)。
Auparavant, les sénateurs étaient nommés; dans le cadre de la Constitution en vigueur, ils sont élus. Le Sénat compte au total 200 sièges.
以前,议院的议员是任命的议员,但根据现行《宪法》,
议院议员
举产生。
Cette situation a fait échouer plusieurs tentatives de réunion du Sénat, en janvier et février 2009, le quorum (de 16 sénateurs) n'étant pas atteint.
对参议院12个空缺席位进行举,有助于促进
议院的运作。
Les trois Law Lords ont fermement rejeté l'analyse préférée par la majorité car elle placerait en réalité sur les requérants une charge dont ils peuvent rarement s'acquitter.
议院的这三名高等法官坚决不同意采用多数派认为更可取的准则,因为该准则实际
把举证责任归于
诉
一方,而
诉
很少能履行这一责任。
La nouvelle Constitution afghane garantit aux femmes 27 % des 68 sièges de la chambre basse du parlement et 50 % des nominations faites par le président de la chambre haute.
阿富汗的新宪法保证妇女在下议院有27%或68个席位,占总统对议会议院任命的50%。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a accueilli avec satisfaction les amendements à la Constitution qui visaient à accroître la présence des femmes au Parlement et au Sénat.
消除对妇女歧视委员会欢迎宪法修正案扩大妇女在议会和议院的参与。
Nous espérons que la reconstitution de la chambre haute préparera la voie à des actions plus efficaces de la part du Parlement qui, par le passé, n'a pas souvent disposé d'un quorum suffisant.
我们希望议院成员的增加为以往经常无法达到法定
数的议会更有效地行动铺平了道路。
Le Parlement de la Malaisie est conçu sur le modèle du parlement de Westminster : il comprend une Chambre basse de représentants qui sont élus et une Chambre haute formée de sénateurs qui sont nommés.
马来西亚议会效仿了英国议会模式,其下议院是由举的代表组成,
议院由指定的参议员组成。
La volonté politique de l'État partie de parvenir à la parité dans le domaine de la prise de décisions est évidente, puisque 32,3 % des membres du Parlement fédéral et 32 % des membres du Sénat sont des femmes.
马来西亚在决策领域实现两性平等的政治愿望显而易见,因为有32.3%的联邦议会成员和32%的议院议员都是妇女。
Dans sa décision mentionnée au paragraphe 59, la Chambre des Lords a condamné les assureurs de la KAC à prendre en charge un tiers des frais afférents à l'audience de première instance qui avaient été supportés par la compagnie.
小组注意到,在文第59段所述
议院的裁决中,法院命令科航的保险
负担科航一审听证费用的三分之一。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的议会代表团,另外还有法国最高司法会议的成员和荷兰议院的代表团。
En ce qui concernait la protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, l'amendement déposé par la Chambre basse du Parlement sur cette question avait été rejeté par la Chambre haute et une commission mixte serait établie pour déterminer la position finale à adopter.
关于防止基于性取向的歧视问题,下议院提出的关于这一问题的修正案遭到了议院的否决,将设立一个混合委员会,决定应采取的最终立场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois de plus, les électeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans.
同样,竞选议院议员的选民
为18岁。
Les femmes occupent actuellement 10 % des sièges du sénat.
目前,妇女占议院席位的10%。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会议院的组成。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院任命的12名成员组成。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Pour les 200 sièges de sénateur (mandat de 6 ans) il y avait 1 532 candidats (1 418 hommes; 114 femmes ou 7,4 %).
532名候选(1 418名男子;114名妇女,或占7.4%)竞选
议院的200个席位(任期六年)。
Auparavant, les sénateurs étaient nommés; dans le cadre de la Constitution en vigueur, ils sont élus. Le Sénat compte au total 200 sièges.
以前,议院的议员是任命的议员,但根据现行《宪法》,
议院议员通过选举产生。
Cette situation a fait échouer plusieurs tentatives de réunion du Sénat, en janvier et février 2009, le quorum (de 16 sénateurs) n'étant pas atteint.
对参议院12个空缺席位进行选举,有助于促进议院的运作。
Les trois Law Lords ont fermement rejeté l'analyse préférée par la majorité car elle placerait en réalité sur les requérants une charge dont ils peuvent rarement s'acquitter.
议院的这三名高等法官坚决不同意采用多数派认为更可取的准则,因为该准则实际
把举证责任归于
一方,而
能履行这一责任。
La nouvelle Constitution afghane garantit aux femmes 27 % des 68 sièges de la chambre basse du parlement et 50 % des nominations faites par le président de la chambre haute.
阿富汗的新宪法保证妇女在下议院有27%或68个席位,占总统对议会议院任命的50%。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a accueilli avec satisfaction les amendements à la Constitution qui visaient à accroître la présence des femmes au Parlement et au Sénat.
消除对妇女歧视委员会欢迎宪法修正案扩大妇女在议会和议院的参与。
Nous espérons que la reconstitution de la chambre haute préparera la voie à des actions plus efficaces de la part du Parlement qui, par le passé, n'a pas souvent disposé d'un quorum suffisant.
我们希望议院成员的增加为以往经常无法达到法定
数的议会更有效地行动铺平了道路。
Le Parlement de la Malaisie est conçu sur le modèle du parlement de Westminster : il comprend une Chambre basse de représentants qui sont élus et une Chambre haute formée de sénateurs qui sont nommés.
马来西亚议会效仿了英国议会模式,其下议院是由选举的代表组成,议院由指定的参议员组成。
La volonté politique de l'État partie de parvenir à la parité dans le domaine de la prise de décisions est évidente, puisque 32,3 % des membres du Parlement fédéral et 32 % des membres du Sénat sont des femmes.
马来西亚在决策领域实现两性平等的政治愿望显而易见,因为有32.3%的联邦议会成员和32%的议院议员都是妇女。
Dans sa décision mentionnée au paragraphe 59, la Chambre des Lords a condamné les assureurs de la KAC à prendre en charge un tiers des frais afférents à l'audience de première instance qui avaient été supportés par la compagnie.
小组注意到,在文第59段所述
议院的裁决中,法院命令科航的保险
负担科航一审听证费用的三分之一。
C'est le cas de délégations parlementaires des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, des Pays-Bas, de la Suisse et de la République tchèque, de membres du Conseil supérieur français de la magistrature et d'une délégation de la Chambre haute (Sénat) néerlandaise.
其中有捷克共和国、芬兰、荷兰、挪威、瑞士以及美利坚合众国的议会代表团,另外还有法国最高司法会议的成员和荷兰议院的代表团。
En ce qui concernait la protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, l'amendement déposé par la Chambre basse du Parlement sur cette question avait été rejeté par la Chambre haute et une commission mixte serait établie pour déterminer la position finale à adopter.
关于防止基于性取向的歧视问题,下议院提出的关于这一问题的修正案遭到了议院的否决,将设立一个混合委员会,决定
采取的最终立场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。