法语助手
  • 关闭
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞上去
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲上去赶上了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

上去的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

上去很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊上去

Ce plat a bonne mine.

这盘菜上去味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题上去不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快上去吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情上去好像

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 是约瑟上去葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻上去比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了上去

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!上去多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府上去坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩上去差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

上去很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

上去坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

上去他是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄上去不大相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞上去
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲上去赶上了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑上去拥抱她的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

上去很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊上去

Ce plat a bonne mine.

这盘菜上去味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

问题上去不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快上去吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情上去好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟上去葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻上去比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了上去

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们上去多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府上去坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两上去差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

上去很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

上去坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

上去他是一很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄上去不大相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
国民经济搞上去
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲上去赶上了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑上去拥抱她朋友。

Elle a l'air chagrinée.

上去很悲

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

旧家具放到走廊上去

Ce plat a bonne mine.

这盘菜上去味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题上去不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快上去吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情上去好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟上去葬他父

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻上去比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了上去

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们上去多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府上去坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩上去差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

上去很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

上去坚决要取成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

上去他是一个很严谨和严厉人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄上去不大相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞上去
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲上去赶上了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑上去拥抱她的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

上去很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊上去

Ce plat a bonne mine.

这盘菜上去

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题上去

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

之前赶快上去吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情上去好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟上去葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻上去比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了上去

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们上去多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府上去坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩上去多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

上去很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

上去坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

上去他是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄上去大相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

们冲小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑拥抱她的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊

Ce plat a bonne mine.

这盘菜味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑搂住的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

没有见墙, 撞

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄不大相称。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑拥抱她的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走

Ce plat a bonne mine.

这盘菜味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

他是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄不大相称。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

拥抱的朋

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊

Ce plat a bonne mine.

这盘菜味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

他是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄不大相称。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主体向对象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞上
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲赶上了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑拥抱她朋友。

Elle a l'air chagrinée.

很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你具放到走廊

Ce plat a bonne mine.

这盘菜味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑父亲脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!她们多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

走这条小路,这条小路顺着山坡

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

他是一个很严谨和严厉人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄不大相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,
shàng qù
1. (用在动词后,表示由低到高,或由近及远,或由主象): [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou de loin à près etc]
pousser l'économie nationale en avant; développer l'économie nationale
把国民经济搞上去
2. 另见 shàng qu
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

上去赶上了小偷。

Elle a sauté au cou de son ami.

上去拥抱的朋友。

Elle a l'air chagrinée.

上去很悲伤。

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊上去

Ce plat a bonne mine.

这盘菜上去味道不错。

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题上去不太难。

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快上去吧!

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父亲的脖子。

Il semble que la chose soit facile.

这事情上去好像容易。

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟上去葬他父亲。

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

我想要闻上去比较香一点东西。

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有见墙, 撞了上去

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

!上去多幸福!

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府上去坚决要结束这次动乱。

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩上去差不多一样高。

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

上去很累了,应该量力而行。

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

上去坚决要取得成功。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

上去他是一个很严谨和严厉的人。

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄上去不大相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 上去 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


上倾, 上倾方向, 上倾放炮, 上情, 上丘脑, 上去, 上人, 上任, 上任的, 上任的官员,