法语助手
  • 关闭

上升发展

添加到生词本

évolution ascendante www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相对是一项积极发展,应该持续下去。

L'impact de la hausse des prix des produits de base sur les pays en développement a été variable.

商品价格的发展国家的影响各不相同。

La tendance opposée, une augmentation de l'APD et une diminution de l'IED, n'apparaissait que dans quatre pays seulement.

只有在四个国家,该趋势是反向的,表明官方发展援助,外国直接投资下降。

La figure 4 montre que l'évolution des cours des principaux métaux non ferreux a notablement divergé durant la reprise.

从图4可见,主要有色金属价格在期的发展动态有很大差别。

Au cours des cinq dernières années, le nombre des séropositifs, en particulier dans les pays en développement, n'a cessé d'augmenter.

在过去五年艾滋病毒的人数继续,尤其在发展国家。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait le cercle vertueux du développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋发展的一个积极

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait un cercle vertueux de développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋发展的一个积极

Si l'on fait abstraction de l'allégement de la dette, l'APD de l'UE a augmenté de 8,8 %, et l'APD nette de la Commission européenne de 3 %.

不计债务减免,欧盟的官方发展援助增加了8.8%,同时欧洲联盟委员会的净官方发展援助了3%。

Dans une étude récemment publiée, la Banque mondiale a analysé les effets de l'élévation constante du niveau de la mer dans 84 pays en développement.

世界银行最近的一项研究评估了海平面持续给84个发展国家造成的后果。

Le commerce entre pays en développement est également en progression, puisque plus de 40 % des exportations de ces pays sont à destination de pays également en développement.

发展国家之间的贸易也在发展国家40%以上的出口是销往发展国家。

Tout en se félicitant de la tendance à la hausse du volume de l'APD, cette dernière reste encore fort éloignée de l'objectif de 0,15 ou 0,20 % du PNB.

官方发展援助趋势是值得赞赏的,但离占国民生产总值0.15%和0.20%的目标还有相当的距离。

Mais cette crise a aussi un aspect positif : l'augmentation du prix des denrées alimentaires peut également représenter une chance pour les agriculteurs des pays en voie de développement.

不过,这场危机也有它积极的方面。 粮价也对发展国家的农民提供了机会。

Selon le Directeur de la Banque mondiale, les coûts annuels que représentent les barrières commerciales imposées par les pays industrialisés s'élèvent à plus du double de l'aide totale au développement.

据世界银行行长说,工业化国家强加的贸易壁垒每年所造成的负担已至全部发展援助的两倍以上。

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩的压力发展国家的进出口商面对了日益难以获得贸易融资的困境。

Dans les pays en développement, les enfants ont en moyenne, chaque année, quatre à cinq crises de diarrhée qui peuvent aboutir à la malnutrition ou l'accentuer et entraîner un retard de croissance à long terme.

腹泻发病率呈趋势——发展国家的儿童平均每年腹泻发作4-5次,可造成和加剧营养不良,引起长期生长发育迟缓。

Si le taux d'activité atteint des niveaux comparables à ceux qui sont observés dans le monde parmi les pays en développement à faible revenu, le taux de croissance de la population active pourrait atteindre 5 % par an.

果参与率到低收入发展国家的常见水平,劳动力将按每年5%的速度增长。

Toutefois, dans bien des cas, et notamment dans certains pays en développement qui connaissent une transition démographique caractérisée par un vieillissement de la population, la vulnérabilité économique et l'exclusion sociale des personnes âgées restent bien trop répandues.

但是在很多情况下,尤其是在经历人口结构转型、人口的老年人人数不断发展国家,经济脆弱和社会排斥是非常普遍的现象。

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面和人类的发展相加,使得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水的损失增加。

Selon le Rapport sur le développement humain publié par le PNUD, l'économie du Myanmar a connu une croissance moyenne de 5,7 % au cours des 14 dernières années et le Myanmar, dont l'indice de développement humain était faible, affiche à présent un indice de développement humain moyen.

根据开发计划署《人类发展报告》,过去14年缅甸的经济增长率平均为5.7%,并且缅甸已经从低级人类发展国家级人类发展国家。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚在世界人文发展指数上排在第131位,也就是说在过去一年里了3位,并从人文发展低水平国家到人文发展等水平国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升发展 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨), 上升的, 上升发展, 上升行程, 上升力, 上升流, 上升平原,
évolution ascendante www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相对是一项积极发展,应该持续下去。

L'impact de la hausse des prix des produits de base sur les pays en développement a été variable.

商品价格发展中国家不相同。

La tendance opposée, une augmentation de l'APD et une diminution de l'IED, n'apparaissait que dans quatre pays seulement.

只有在四个国家,该趋势是反向,表明官方发展援助,外国直接投资下降。

La figure 4 montre que l'évolution des cours des principaux métaux non ferreux a notablement divergé durant la reprise.

从图4可见,主要有色金属价格在发展动态有很大差别。

Au cours des cinq dernières années, le nombre des séropositifs, en particulier dans les pays en développement, n'a cessé d'augmenter.

在过去五年中,感染艾滋病毒人数继续,尤其在发展中国家。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait le cercle vertueux du développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其为有助于形真正螺旋发展一个积极因素。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait un cercle vertueux de développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其为有助于形真正螺旋发展一个积极因素。

Si l'on fait abstraction de l'allégement de la dette, l'APD de l'UE a augmenté de 8,8 %, et l'APD nette de la Commission européenne de 3 %.

如不计债务减免,欧盟官方发展援助增加了8.8%,同时欧洲联盟委员会净官方发展援助了3%。

Dans une étude récemment publiée, la Banque mondiale a analysé les effets de l'élévation constante du niveau de la mer dans 84 pays en développement.

世界银行最近一项研究评估了海平面持续给84个发展中国家后果。

Le commerce entre pays en développement est également en progression, puisque plus de 40 % des exportations de ces pays sont à destination de pays également en développement.

发展中国家之间贸易也在发展中国家40%以上出口是销往发展中国家。

Tout en se félicitant de la tendance à la hausse du volume de l'APD, cette dernière reste encore fort éloignée de l'objectif de 0,15 ou 0,20 % du PNB.

官方发展援助趋势是值得赞赏,但离占国民生产总值0.15%和0.20%目标还有相当距离。

Mais cette crise a aussi un aspect positif : l'augmentation du prix des denrées alimentaires peut également représenter une chance pour les agriculteurs des pays en voie de développement.

不过,这场危机也有它积极方面。 粮价也对发展中国家农民提供了机会。

Selon le Directeur de la Banque mondiale, les coûts annuels que représentent les barrières commerciales imposées par les pays industrialisés s'élèvent à plus du double de l'aide totale au développement.

据世界银行行长说,工业化国家强加贸易壁垒每年所负担已至全部发展援助两倍以上。

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩压力发展中国家进出口商面对了日益难以获得贸易融资困境。

Dans les pays en développement, les enfants ont en moyenne, chaque année, quatre à cinq crises de diarrhée qui peuvent aboutir à la malnutrition ou l'accentuer et entraîner un retard de croissance à long terme.

腹泻发病率呈趋势——发展中国家儿童平均每年腹泻发作4-5次,可和加剧营养不良,引起长期生长发育迟缓。

Si le taux d'activité atteint des niveaux comparables à ceux qui sont observés dans le monde parmi les pays en développement à faible revenu, le taux de croissance de la population active pourrait atteindre 5 % par an.

如果参与率到低收入发展中国家常见水平,劳动力将按每年5%速度增长。

Toutefois, dans bien des cas, et notamment dans certains pays en développement qui connaissent une transition démographique caractérisée par un vieillissement de la population, la vulnérabilité économique et l'exclusion sociale des personnes âgées restent bien trop répandues.

但是在很多情况下,尤其是在经历人口结构转型、人口中老年人人数不断发展中国家,经济脆弱和社会排斥是非常普遍现象。

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面和人类发展两因素相加,使得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水损失增加。

Selon le Rapport sur le développement humain publié par le PNUD, l'économie du Myanmar a connu une croissance moyenne de 5,7 % au cours des 14 dernières années et le Myanmar, dont l'indice de développement humain était faible, affiche à présent un indice de développement humain moyen.

根据开发计划署《人类发展报告》,过去14年中缅甸经济增长率平均为5.7%,并且缅甸已经从低级人类发展国家为中级人类发展国家。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署排列,赤道几内亚在世界人文发展指数上排在第131位,也就是说在过去一年里了3位,并从人文发展低水平国家到人文发展中等水平国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升发展 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨), 上升的, 上升发展, 上升行程, 上升力, 上升流, 上升平原,
évolution ascendante www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相对是一项积极,应该持续下去。

L'impact de la hausse des prix des produits de base sur les pays en développement a été variable.

商品价格的中国家的影响各不相同。

La tendance opposée, une augmentation de l'APD et une diminution de l'IED, n'apparaissait que dans quatre pays seulement.

只有在四个国家,该趋势是反向的,表明官方,外国直接投资下降。

La figure 4 montre que l'évolution des cours des principaux métaux non ferreux a notablement divergé durant la reprise.

从图4可见,主要有色金属价格在期的动态有很大差别。

Au cours des cinq dernières années, le nombre des séropositifs, en particulier dans les pays en développement, n'a cessé d'augmenter.

在过去五年中,感染艾滋病毒的人数继续,尤其在中国家。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait le cercle vertueux du développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋的一个积极因素。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait un cercle vertueux de développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋的一个积极因素。

Si l'on fait abstraction de l'allégement de la dette, l'APD de l'UE a augmenté de 8,8 %, et l'APD nette de la Commission européenne de 3 %.

如不计债务减免,欧盟的官方助增加了8.8%,同时欧洲联盟委员会的净官方了3%。

Dans une étude récemment publiée, la Banque mondiale a analysé les effets de l'élévation constante du niveau de la mer dans 84 pays en développement.

世界银的一项研究评估了海平面持续给84个中国家造成的后果。

Le commerce entre pays en développement est également en progression, puisque plus de 40 % des exportations de ces pays sont à destination de pays également en développement.

中国家之间的贸易也在中国家40%以上的出口是销往中国家。

Tout en se félicitant de la tendance à la hausse du volume de l'APD, cette dernière reste encore fort éloignée de l'objectif de 0,15 ou 0,20 % du PNB.

官方趋势是值得赞赏的,但离占国民生产总值0.15%和0.20%的目标还有相当的距离。

Mais cette crise a aussi un aspect positif : l'augmentation du prix des denrées alimentaires peut également représenter une chance pour les agriculteurs des pays en voie de développement.

不过,这场危机也有它积极的方面。 粮价也对中国家的农民提供了机会。

Selon le Directeur de la Banque mondiale, les coûts annuels que représentent les barrières commerciales imposées par les pays industrialisés s'élèvent à plus du double de l'aide totale au développement.

据世界银长说,工业化国家强加的贸易壁垒每年所造成的负担已至全部助的两倍以上。

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩的压力中国家的进出口商面对了日益难以获得贸易融资的困境。

Dans les pays en développement, les enfants ont en moyenne, chaque année, quatre à cinq crises de diarrhée qui peuvent aboutir à la malnutrition ou l'accentuer et entraîner un retard de croissance à long terme.

腹泻发病率呈趋势——中国家的儿童平均每年腹泻发作4-5次,可造成和加剧营养不良,引起长期生长发育迟缓。

Si le taux d'activité atteint des niveaux comparables à ceux qui sont observés dans le monde parmi les pays en développement à faible revenu, le taux de croissance de la population active pourrait atteindre 5 % par an.

如果参与率到低收入中国家的常见水平,劳动力将按每年5%的速度增长。

Toutefois, dans bien des cas, et notamment dans certains pays en développement qui connaissent une transition démographique caractérisée par un vieillissement de la population, la vulnérabilité économique et l'exclusion sociale des personnes âgées restent bien trop répandues.

但是在很多情况下,尤其是在经历人口结构转型、人口中的老年人人数不断中国家,经济脆弱和社会排斥是非常普遍的现象。

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面和人类的两因素相加,使得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水的损失增加。

Selon le Rapport sur le développement humain publié par le PNUD, l'économie du Myanmar a connu une croissance moyenne de 5,7 % au cours des 14 dernières années et le Myanmar, dont l'indice de développement humain était faible, affiche à présent un indice de développement humain moyen.

根据开发计划署《人类报告》,过去14年中缅甸的经济增长率平均为5.7%,并且缅甸已经从低级人类国家为中级人类国家。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚在世界人文指数上排在第131位,也就是说在过去一年里了3位,并从人文低水平国家到人文中等水平国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升发展 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨), 上升的, 上升发展, 上升行程, 上升力, 上升流, 上升平原,
évolution ascendante www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相对是一项积极,应该持续下去。

L'impact de la hausse des prix des produits de base sur les pays en développement a été variable.

商品价格的的影响各不相同。

La tendance opposée, une augmentation de l'APD et une diminution de l'IED, n'apparaissait que dans quatre pays seulement.

只有在四个,该趋势是反向的,表明官方援助,外直接投资下降。

La figure 4 montre que l'évolution des cours des principaux métaux non ferreux a notablement divergé durant la reprise.

从图4可见,主要有色金属价格在期的动态有很大差别。

Au cours des cinq dernières années, le nombre des séropositifs, en particulier dans les pays en développement, n'a cessé d'augmenter.

在过去五年,感染艾滋病毒的人数继续,尤其在

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait le cercle vertueux du développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋的一个积极因素。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait un cercle vertueux de développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋的一个积极因素。

Si l'on fait abstraction de l'allégement de la dette, l'APD de l'UE a augmenté de 8,8 %, et l'APD nette de la Commission européenne de 3 %.

如不计债务减免,欧盟的官方援助增加了8.8%,同时欧洲联盟委员会的净官方援助了3%。

Dans une étude récemment publiée, la Banque mondiale a analysé les effets de l'élévation constante du niveau de la mer dans 84 pays en développement.

世界银行最近的一项研究评估了海平面持续给84个造成的后

Le commerce entre pays en développement est également en progression, puisque plus de 40 % des exportations de ces pays sont à destination de pays également en développement.

之间的贸易也在40%以上的出口是销往

Tout en se félicitant de la tendance à la hausse du volume de l'APD, cette dernière reste encore fort éloignée de l'objectif de 0,15 ou 0,20 % du PNB.

官方援助趋势是值得赞赏的,但离占民生产总值0.15%和0.20%的目标还有相当的距离。

Mais cette crise a aussi un aspect positif : l'augmentation du prix des denrées alimentaires peut également représenter une chance pour les agriculteurs des pays en voie de développement.

不过,这场危机也有它积极的方面。 粮价也对的农民提供了机会。

Selon le Directeur de la Banque mondiale, les coûts annuels que représentent les barrières commerciales imposées par les pays industrialisés s'élèvent à plus du double de l'aide totale au développement.

据世界银行行长说,工业化强加的贸易壁垒每年所造成的负担已至全部援助的两倍以上。

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩的压力的进出口商面对了日益难以获得贸易融资的困境。

Dans les pays en développement, les enfants ont en moyenne, chaque année, quatre à cinq crises de diarrhée qui peuvent aboutir à la malnutrition ou l'accentuer et entraîner un retard de croissance à long terme.

腹泻病率呈趋势——的儿童平均每年腹泻作4-5次,可造成和加剧营养不良,引起长期生长育迟缓。

Si le taux d'activité atteint des niveaux comparables à ceux qui sont observés dans le monde parmi les pays en développement à faible revenu, le taux de croissance de la population active pourrait atteindre 5 % par an.

参与率到低收入的常见水平,劳动力将按每年5%的速度增长。

Toutefois, dans bien des cas, et notamment dans certains pays en développement qui connaissent une transition démographique caractérisée par un vieillissement de la population, la vulnérabilité économique et l'exclusion sociale des personnes âgées restent bien trop répandues.

但是在很多情况下,尤其是在经历人口结构转型、人口的老年人人数不断,经济脆弱和社会排斥是非常普遍的现象。

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面和人类的两因素相加,使得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水的损失增加。

Selon le Rapport sur le développement humain publié par le PNUD, l'économie du Myanmar a connu une croissance moyenne de 5,7 % au cours des 14 dernières années et le Myanmar, dont l'indice de développement humain était faible, affiche à présent un indice de développement humain moyen.

根据开计划署《人类报告》,过去14年缅甸的经济增长率平均为5.7%,并且缅甸已经从低级人类级人类

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合署的排列,赤道几内亚在世界人文指数上排在第131位,也就是说在过去一年里了3位,并从人文低水平到人文等水平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升发展 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨), 上升的, 上升发展, 上升行程, 上升力, 上升流, 上升平原,
évolution ascendante www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相对一项积极发展该持续下去。

L'impact de la hausse des prix des produits de base sur les pays en développement a été variable.

商品价格的发展中国家的影响各不相同。

La tendance opposée, une augmentation de l'APD et une diminution de l'IED, n'apparaissait que dans quatre pays seulement.

只有在四个国家,该趋势反向的,表明官方发展援助,外国直接投资下降。

La figure 4 montre que l'évolution des cours des principaux métaux non ferreux a notablement divergé durant la reprise.

从图4可见,主要有色金属价格在期的发展动态有很大差别。

Au cours des cinq dernières années, le nombre des séropositifs, en particulier dans les pays en développement, n'a cessé d'augmenter.

在过去五年中,感染艾滋病毒的人数继续,尤发展中国家。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait le cercle vertueux du développement.

目标加强商品部门,以成为有助于形成真正螺旋发展的一个积极因素。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait un cercle vertueux de développement.

目标加强商品部门,以成为有助于形成真正螺旋发展的一个积极因素。

Si l'on fait abstraction de l'allégement de la dette, l'APD de l'UE a augmenté de 8,8 %, et l'APD nette de la Commission européenne de 3 %.

如不计债务减免,欧盟的官方发展援助增加了8.8%,同时欧洲联盟委员会的净官方发展援助了3%。

Dans une étude récemment publiée, la Banque mondiale a analysé les effets de l'élévation constante du niveau de la mer dans 84 pays en développement.

世界银行最近的一项研究评估了海平面持续给84个发展中国家造成的后果。

Le commerce entre pays en développement est également en progression, puisque plus de 40 % des exportations de ces pays sont à destination de pays également en développement.

发展中国家之间的贸易也在发展中国家40%以上的出口销往发展中国家。

Tout en se félicitant de la tendance à la hausse du volume de l'APD, cette dernière reste encore fort éloignée de l'objectif de 0,15 ou 0,20 % du PNB.

官方发展援助趋势值得赞赏的,但离占国民生产总值0.15%和0.20%的目标还有相的距离。

Mais cette crise a aussi un aspect positif : l'augmentation du prix des denrées alimentaires peut également représenter une chance pour les agriculteurs des pays en voie de développement.

不过,这场危机也有它积极的方面。 粮价也对发展中国家的农民提供了机会。

Selon le Directeur de la Banque mondiale, les coûts annuels que représentent les barrières commerciales imposées par les pays industrialisés s'élèvent à plus du double de l'aide totale au développement.

据世界银行行长说,工业化国家强加的贸易壁垒每年所造成的负担已至全部发展援助的两倍以上。

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩的压力发展中国家的进出口商面对了日益难以获得贸易融资的困境。

Dans les pays en développement, les enfants ont en moyenne, chaque année, quatre à cinq crises de diarrhée qui peuvent aboutir à la malnutrition ou l'accentuer et entraîner un retard de croissance à long terme.

腹泻发病率呈趋势——发展中国家的儿童平均每年腹泻发作4-5次,可造成和加剧营养不良,引起长期生长发育迟缓。

Si le taux d'activité atteint des niveaux comparables à ceux qui sont observés dans le monde parmi les pays en développement à faible revenu, le taux de croissance de la population active pourrait atteindre 5 % par an.

如果参与率到低收入发展中国家的常见水平,劳动力将按每年5%的速度增长。

Toutefois, dans bien des cas, et notamment dans certains pays en développement qui connaissent une transition démographique caractérisée par un vieillissement de la population, la vulnérabilité économique et l'exclusion sociale des personnes âgées restent bien trop répandues.

在很多情况下,尤在经历人口结构转型、人口中的老年人人数不断发展中国家,经济脆弱和社会排斥非常普遍的现象。

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面和人类的发展两因素相加,得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水的损失增加。

Selon le Rapport sur le développement humain publié par le PNUD, l'économie du Myanmar a connu une croissance moyenne de 5,7 % au cours des 14 dernières années et le Myanmar, dont l'indice de développement humain était faible, affiche à présent un indice de développement humain moyen.

根据开发计划署《人类发展报告》,过去14年中缅甸的经济增长率平均为5.7%,并且缅甸已经从低级人类发展国家为中级人类发展国家。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚在世界人文发展指数上排在第131位,也就说在过去一年里了3位,并从人文发展低水平国家到人文发展中等水平国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升发展 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨), 上升的, 上升发展, 上升行程, 上升力, 上升流, 上升平原,
évolution ascendante www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相对一项积极发展,应该持续下去。

L'impact de la hausse des prix des produits de base sur les pays en développement a été variable.

商品价格的发展中国家的影响各不相同。

La tendance opposée, une augmentation de l'APD et une diminution de l'IED, n'apparaissait que dans quatre pays seulement.

只有在四个国家,该趋势反向的,表明官方发展援助,外国直接投资下降。

La figure 4 montre que l'évolution des cours des principaux métaux non ferreux a notablement divergé durant la reprise.

从图4可见,主要有色金属价格在期的发展动态有很大差别。

Au cours des cinq dernières années, le nombre des séropositifs, en particulier dans les pays en développement, n'a cessé d'augmenter.

在过去五年中,感染艾滋病毒的人数继续,尤其在发展中国家。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait le cercle vertueux du développement.

目标应当加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋发展的一个积极因素。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait un cercle vertueux de développement.

目标应当加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋发展的一个积极因素。

Si l'on fait abstraction de l'allégement de la dette, l'APD de l'UE a augmenté de 8,8 %, et l'APD nette de la Commission européenne de 3 %.

如不计债务减免,欧盟的官方发展援助增加了8.8%,同时欧洲联盟委员会的净官方发展援助了3%。

Dans une étude récemment publiée, la Banque mondiale a analysé les effets de l'élévation constante du niveau de la mer dans 84 pays en développement.

世界银行最近的一项研究评估了海平面持续给84个发展中国家造成的后果。

Le commerce entre pays en développement est également en progression, puisque plus de 40 % des exportations de ces pays sont à destination de pays également en développement.

发展中国家之间的贸易也在发展中国家40%以的出口发展中国家。

Tout en se félicitant de la tendance à la hausse du volume de l'APD, cette dernière reste encore fort éloignée de l'objectif de 0,15 ou 0,20 % du PNB.

官方发展援助趋势值得赞赏的,但离占国民生产总值0.15%和0.20%的目标还有相当的距离。

Mais cette crise a aussi un aspect positif : l'augmentation du prix des denrées alimentaires peut également représenter une chance pour les agriculteurs des pays en voie de développement.

不过,这场危机也有它积极的方面。 粮价也对发展中国家的农民提供了机会。

Selon le Directeur de la Banque mondiale, les coûts annuels que représentent les barrières commerciales imposées par les pays industrialisés s'élèvent à plus du double de l'aide totale au développement.

据世界银行行长说,工业化国家强加的贸易壁垒每年所造成的负担已至全部发展援助的两倍以

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩的压力发展中国家的进出口商面对了日益难以获得贸易融资的困境。

Dans les pays en développement, les enfants ont en moyenne, chaque année, quatre à cinq crises de diarrhée qui peuvent aboutir à la malnutrition ou l'accentuer et entraîner un retard de croissance à long terme.

腹泻发病率呈趋势——发展中国家的儿童平均每年腹泻发作4-5次,可造成和加剧营养不良,引起长期生长发育迟缓。

Si le taux d'activité atteint des niveaux comparables à ceux qui sont observés dans le monde parmi les pays en développement à faible revenu, le taux de croissance de la population active pourrait atteindre 5 % par an.

如果参与率到低收入发展中国家的常见水平,劳动力将按每年5%的速度增长。

Toutefois, dans bien des cas, et notamment dans certains pays en développement qui connaissent une transition démographique caractérisée par un vieillissement de la population, la vulnérabilité économique et l'exclusion sociale des personnes âgées restent bien trop répandues.

在很多情况下,尤其在经历人口结构转型、人口中的老年人人数不断发展中国家,经济脆弱和社会排斥非常普遍的现象。

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面和人类的发展两因素相加,使得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水的损失增加。

Selon le Rapport sur le développement humain publié par le PNUD, l'économie du Myanmar a connu une croissance moyenne de 5,7 % au cours des 14 dernières années et le Myanmar, dont l'indice de développement humain était faible, affiche à présent un indice de développement humain moyen.

根据开发计划署《人类发展报告》,过去14年中缅甸的经济增长率平均为5.7%,并且缅甸已经从低级人类发展国家为中级人类发展国家。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚在世界人文发展指数排在第131位,也就说在过去一年里了3位,并从人文发展低水平国家到人文发展中等水平国家。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升发展 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨), 上升的, 上升发展, 上升行程, 上升力, 上升流, 上升平原,
évolution ascendante www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相是一项积极,应该持续下去。

L'impact de la hausse des prix des produits de base sur les pays en développement a été variable.

商品价格的的影响各不相同。

La tendance opposée, une augmentation de l'APD et une diminution de l'IED, n'apparaissait que dans quatre pays seulement.

只有在四个,该趋势是反向的,表明官方援助,外直接投资下降。

La figure 4 montre que l'évolution des cours des principaux métaux non ferreux a notablement divergé durant la reprise.

从图4可见,主要有色金属价格在期的动态有很大差别。

Au cours des cinq dernières années, le nombre des séropositifs, en particulier dans les pays en développement, n'a cessé d'augmenter.

在过去五年中,感染艾滋病毒的人数继续,尤其在

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait le cercle vertueux du développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋的一个积极因素。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait un cercle vertueux de développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋的一个积极因素。

Si l'on fait abstraction de l'allégement de la dette, l'APD de l'UE a augmenté de 8,8 %, et l'APD nette de la Commission européenne de 3 %.

如不计债务减免,欧盟的官方援助增加了8.8%,同时欧洲联盟委员会的净官方援助了3%。

Dans une étude récemment publiée, la Banque mondiale a analysé les effets de l'élévation constante du niveau de la mer dans 84 pays en développement.

世界银行最近的一项研究评估了海平面持续给84个造成的后果。

Le commerce entre pays en développement est également en progression, puisque plus de 40 % des exportations de ces pays sont à destination de pays également en développement.

间的贸易也在40%以上的出口是销往

Tout en se félicitant de la tendance à la hausse du volume de l'APD, cette dernière reste encore fort éloignée de l'objectif de 0,15 ou 0,20 % du PNB.

官方援助趋势是值得赞赏的,但离占民生产总值0.15%和0.20%的目标还有相当的距离。

Mais cette crise a aussi un aspect positif : l'augmentation du prix des denrées alimentaires peut également représenter une chance pour les agriculteurs des pays en voie de développement.

不过,这场危机也有它积极的方面。 粮价的农民提供了机会。

Selon le Directeur de la Banque mondiale, les coûts annuels que représentent les barrières commerciales imposées par les pays industrialisés s'élèvent à plus du double de l'aide totale au développement.

据世界银行行长说,工业化强加的贸易壁垒每年所造成的负担已至全部援助的两倍以上。

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩的压力的进出口商面了日益难以获得贸易融资的困境。

Dans les pays en développement, les enfants ont en moyenne, chaque année, quatre à cinq crises de diarrhée qui peuvent aboutir à la malnutrition ou l'accentuer et entraîner un retard de croissance à long terme.

腹泻病率呈趋势——的儿童平均每年腹泻作4-5次,可造成和加剧营养不良,引起长期生长育迟缓。

Si le taux d'activité atteint des niveaux comparables à ceux qui sont observés dans le monde parmi les pays en développement à faible revenu, le taux de croissance de la population active pourrait atteindre 5 % par an.

如果参与率到低收入的常见水平,劳动力将按每年5%的速度增长。

Toutefois, dans bien des cas, et notamment dans certains pays en développement qui connaissent une transition démographique caractérisée par un vieillissement de la population, la vulnérabilité économique et l'exclusion sociale des personnes âgées restent bien trop répandues.

但是在很多情况下,尤其是在经历人口结构转型、人口中的老年人人数不断,经济脆弱和社会排斥是非常普遍的现象。

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面和人类的两因素相加,使得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水的损失增加。

Selon le Rapport sur le développement humain publié par le PNUD, l'économie du Myanmar a connu une croissance moyenne de 5,7 % au cours des 14 dernières années et le Myanmar, dont l'indice de développement humain était faible, affiche à présent un indice de développement humain moyen.

根据开计划署《人类报告》,过去14年中缅甸的经济增长率平均为5.7%,并且缅甸已经从低级人类为中级人类

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合署的排列,赤道几内亚在世界人文指数上排在第131位,也就是说在过去一年里了3位,并从人文低水平到人文中等水平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升发展 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨), 上升的, 上升发展, 上升行程, 上升力, 上升流, 上升平原,
évolution ascendante www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相对是一项积极发展,应该持续下去。

L'impact de la hausse des prix des produits de base sur les pays en développement a été variable.

商品价格的发展中国家的影响各不相同。

La tendance opposée, une augmentation de l'APD et une diminution de l'IED, n'apparaissait que dans quatre pays seulement.

只有在四个国家,该趋势是反向的,表明官方发展援助,外国直接投资下降。

La figure 4 montre que l'évolution des cours des principaux métaux non ferreux a notablement divergé durant la reprise.

从图4可见,主要有色金属价格在期的发展动态有很大差别。

Au cours des cinq dernières années, le nombre des séropositifs, en particulier dans les pays en développement, n'a cessé d'augmenter.

在过去五年中,感染艾滋病毒的人数继续,尤其在发展中国家。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait le cercle vertueux du développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋发展的一个积极因素。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait un cercle vertueux de développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋发展的一个积极因素。

Si l'on fait abstraction de l'allégement de la dette, l'APD de l'UE a augmenté de 8,8 %, et l'APD nette de la Commission européenne de 3 %.

如不计债务减免,欧盟的官方发展援助增加了8.8%,同时欧洲联盟委员会的净官方发展援助了3%。

Dans une étude récemment publiée, la Banque mondiale a analysé les effets de l'élévation constante du niveau de la mer dans 84 pays en développement.

最近的一项研究评估了海平面持续给84个发展中国家造成的后果。

Le commerce entre pays en développement est également en progression, puisque plus de 40 % des exportations de ces pays sont à destination de pays également en développement.

发展中国家之间的贸易也在发展中国家40%以的出口是销往发展中国家。

Tout en se félicitant de la tendance à la hausse du volume de l'APD, cette dernière reste encore fort éloignée de l'objectif de 0,15 ou 0,20 % du PNB.

官方发展援助趋势是值得赞赏的,但离占国民生产总值0.15%和0.20%的目标还有相当的距离。

Mais cette crise a aussi un aspect positif : l'augmentation du prix des denrées alimentaires peut également représenter une chance pour les agriculteurs des pays en voie de développement.

不过,这场危机也有它积极的方面。 粮价也对发展中国家的农民提供了机会。

Selon le Directeur de la Banque mondiale, les coûts annuels que représentent les barrières commerciales imposées par les pays industrialisés s'élèvent à plus du double de l'aide totale au développement.

据世长说,工业化国家强加的贸易壁垒每年所造成的负担已至全部发展援助的两倍以

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩的压力发展中国家的进出口商面对了日益难以获得贸易融资的困境。

Dans les pays en développement, les enfants ont en moyenne, chaque année, quatre à cinq crises de diarrhée qui peuvent aboutir à la malnutrition ou l'accentuer et entraîner un retard de croissance à long terme.

腹泻发病率呈趋势——发展中国家的儿童平均每年腹泻发作4-5次,可造成和加剧营养不良,引起长期生长发育迟缓。

Si le taux d'activité atteint des niveaux comparables à ceux qui sont observés dans le monde parmi les pays en développement à faible revenu, le taux de croissance de la population active pourrait atteindre 5 % par an.

如果参与率到低收入发展中国家的常见水平,劳动力将按每年5%的速度增长。

Toutefois, dans bien des cas, et notamment dans certains pays en développement qui connaissent une transition démographique caractérisée par un vieillissement de la population, la vulnérabilité économique et l'exclusion sociale des personnes âgées restent bien trop répandues.

但是在很多情况下,尤其是在经历人口结构转型、人口中的老年人人数不断发展中国家,经济脆弱和社会排斥是非常普遍的现象。

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面和人类的发展两因素相加,使得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水的损失增加。

Selon le Rapport sur le développement humain publié par le PNUD, l'économie du Myanmar a connu une croissance moyenne de 5,7 % au cours des 14 dernières années et le Myanmar, dont l'indice de développement humain était faible, affiche à présent un indice de développement humain moyen.

根据开发计划署《人类发展报告》,过去14年中缅甸的经济增长率平均为5.7%,并且缅甸已经从低级人类发展国家为中级人类发展国家。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚在世人文发展指数排在第131位,也就是说在过去一年里了3位,并从人文发展低水平国家到人文发展中等水平国家。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升发展 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨), 上升的, 上升发展, 上升行程, 上升力, 上升流, 上升平原,
évolution ascendante www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Bien qu'elle soit toute relative, cette augmentation constitue une tendance positive qu'il faut maintenir.

回归比率相对是一项积极发展,应该持续下去。

L'impact de la hausse des prix des produits de base sur les pays en développement a été variable.

商品价格的发展中国家的影响各不相同。

La tendance opposée, une augmentation de l'APD et une diminution de l'IED, n'apparaissait que dans quatre pays seulement.

只有国家,该趋势是反向的,表明官方发展援助,外国直接投资下降。

La figure 4 montre que l'évolution des cours des principaux métaux non ferreux a notablement divergé durant la reprise.

从图4可见,主要有色金属价格期的发展动态有很大差别。

Au cours des cinq dernières années, le nombre des séropositifs, en particulier dans les pays en développement, n'a cessé d'augmenter.

过去五年中,感染艾滋病毒的人数继续,尤其发展中国家。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait le cercle vertueux du développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋发展的一积极因素。

L'objectif devrait être de renforcer le secteur des produits de base, afin d'en faire un facteur positif qui enclencherait un cercle vertueux de développement.

目标应当是加强商品部门,以便使其成为有助于形成真正螺旋发展的一积极因素。

Si l'on fait abstraction de l'allégement de la dette, l'APD de l'UE a augmenté de 8,8 %, et l'APD nette de la Commission européenne de 3 %.

如不计债务减免,欧盟的官方发展援助增加了8.8%,同时欧洲联盟委员会的净官方发展援助了3%。

Dans une étude récemment publiée, la Banque mondiale a analysé les effets de l'élévation constante du niveau de la mer dans 84 pays en développement.

世界银行最近的一项研究评估了海平面持续84发展中国家造成的后果。

Le commerce entre pays en développement est également en progression, puisque plus de 40 % des exportations de ces pays sont à destination de pays également en développement.

发展中国家之间的贸易也发展中国家40%以上的出口是销往发展中国家。

Tout en se félicitant de la tendance à la hausse du volume de l'APD, cette dernière reste encore fort éloignée de l'objectif de 0,15 ou 0,20 % du PNB.

官方发展援助趋势是值得赞赏的,但离占国民生产总值0.15%和0.20%的目标还有相当的距离。

Mais cette crise a aussi un aspect positif : l'augmentation du prix des denrées alimentaires peut également représenter une chance pour les agriculteurs des pays en voie de développement.

不过,这场危机也有它积极的方面。 粮价也对发展中国家的农民提供了机会。

Selon le Directeur de la Banque mondiale, les coûts annuels que représentent les barrières commerciales imposées par les pays industrialisés s'élèvent à plus du double de l'aide totale au développement.

据世界银行行长说,工业化国家强加的贸易壁垒每年所造成的负担已至全部发展援助的两倍以上。

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩的压力发展中国家的进出口商面对了日益难以获得贸易融资的困境。

Dans les pays en développement, les enfants ont en moyenne, chaque année, quatre à cinq crises de diarrhée qui peuvent aboutir à la malnutrition ou l'accentuer et entraîner un retard de croissance à long terme.

腹泻发病率呈趋势——发展中国家的儿童平均每年腹泻发作4-5次,可造成和加剧营养不良,引起长期生长发育迟缓。

Si le taux d'activité atteint des niveaux comparables à ceux qui sont observés dans le monde parmi les pays en développement à faible revenu, le taux de croissance de la population active pourrait atteindre 5 % par an.

如果参与率到低收入发展中国家的常见水平,劳动力将按每年5%的速度增长。

Toutefois, dans bien des cas, et notamment dans certains pays en développement qui connaissent une transition démographique caractérisée par un vieillissement de la population, la vulnérabilité économique et l'exclusion sociale des personnes âgées restent bien trop répandues.

但是很多情况下,尤其是经历人口结构转型、人口中的老年人人数不断发展中国家,经济脆弱和社会排斥是非常普遍的现象。

Ensemble, l'élévation du niveau de la mer et le développement humain contribuent à la diminution de la superficie des zones humides côtières et des mangroves et accroissent les dommages provoqués par les inondations côtières dans de nombreuses régions.

海平面和人类的发展两因素相加,使得沿海湿地和红树林消失,以及沿海多处地方淹水的损失增加。

Selon le Rapport sur le développement humain publié par le PNUD, l'économie du Myanmar a connu une croissance moyenne de 5,7 % au cours des 14 dernières années et le Myanmar, dont l'indice de développement humain était faible, affiche à présent un indice de développement humain moyen.

根据开发计划署《人类发展报告》,过去14年中缅甸的经济增长率平均为5.7%,并且缅甸已经从低级人类发展国家为中级人类发展国家。

Selon le PNUD, si l'on considère l'indicateur du développement humain, la Guinée équatoriale occupe le 131ème rang. Elle est remontée de trois points par rapport à l'année dernière, passant du groupe de pays à faible développement humain à celui des pays à développement humain moyen.

根据联合国开发署的排列,赤道几内亚世界人文发展指数上排第131位,也就是说过去一年里了3位,并从人文发展低水平国家到人文发展中等水平国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上升发展 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨), 上升的, 上升发展, 上升行程, 上升力, 上升流, 上升平原,