法语助手
  • 关闭

一读通过

添加到生词本

adopter à la première lecture 法语 助 手 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政府有时间就通过条款草案提交评论专题。

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将通过50条内容分为两项规定。

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

通过部分已被划分为两部分。

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

通过条款草案考虑了这题。

Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.

这项法案已在以色列议会通过

Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.

在这方面,她更倾向通过版本。

L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.

案本15条草案对应通过16条草案。

Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.

委员会通过条款草案案文载录如下。

Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.

通过条款草案和有关评注。

Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.

各国政府对通过条款草案及其评注意见。

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

18条抄录了通过6条条文,并为了更好表达利益,将其移动了位置。

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

如有需要,编号将予修改,但只有在通过条款草案时这样做。

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调了通过条款草案标准化案文重要性。

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》草案在议会时即获得通过

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

三方解决争端义务有关(c)款原包含在通过48条中。

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

通过49、47(3)、50(d)和50(b)条对这些题分别做出了规定。

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

通过评注在方式或内容方面毫无致可言。

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

通过条款草案为争端解决作出了十分广泛规定。

D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.

其他代表团呼吁委员会对通过条款草案进行透彻审查。

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员会所取得进展感到欣慰,国际法委员会不久前通过了指导草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一读通过 的法语例句

用户正在搜索


hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur, hydroconnexion,

相似单词


一动也不动, 一栋楼房, 一斗的量器, 一斗容量, 一独轮车之量, 一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子,
adopter à la première lecture 法语 助 手 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政府有时间就通过条款草案提交评论

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将通过第50条内容分为两项规定。

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

通过第二部分已被划分为两部分。

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

通过条款草案考虑了这

Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.

这项法案已在以色列议通过

Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.

在这方面,她更倾向于通过版本。

L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.

案本第15条草案对应于通过第16条草案。

Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.

委员通过条款草案案文载录如下。

Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.

通过条款草案和有关评注。

Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.

各国政府对通过条款草案及其评注意见。

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

第18条抄录了通过第6条条文,并为了更好表达利益,将其移动了位置。

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

如有需要,编号将予修改,但只有在通过条款草案时这样做。

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调了通过条款草案标准化案文重要性。

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》草案在议时即获得通过

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

与第三方解决争端义务有关(c)款原包含在通过第48条中。

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

通过第49、47(3)、50(d)和50(b)条对这些分别做出了规定。

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

通过评注在方式或内容方面毫无致可言。

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

通过条款草案为争端解决作出了十分广泛规定。

D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.

其他代表团呼吁委员通过条款草案进行透彻审查。

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员所取得进展感到欣慰,国际法委员不久前通过了指导草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一读通过 的法语例句

用户正在搜索


hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique, hydrocyclone,

相似单词


一动也不动, 一栋楼房, 一斗的量器, 一斗容量, 一独轮车之量, 一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子,
adopter à la première lecture 法语 助 手 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政府有时间就一读条款草案提交评论专题。

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将一读第50条内容分为两项规定。

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

一读第二部分已被划分为两部分。

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

一读条款草案考虑了这一题。

Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.

这项法案已在以色一读

Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.

在这方面,她更倾向于一读版本。

L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.

二读案本第15条草案对应于一读第16条草案。

Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.

委员一读条款草案案文载录如下。

Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.

一读条款草案和有关评注。

Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.

各国政府对一读条款草案及其评注意见。

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

第18条抄录了一读第6条条文,并为了更好表达利益,将其移动了位置。

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

如有需要,编号将予修改,但只有在一读条款草案时这样做。

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调了一读条款草案标准化案文重要性。

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》草案在一读时即获得

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

与第三方解决争端义务有关(c)款原包含在一读第48条中。

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

一读第49、47(3)、50(d)和50(b)条对这些题分别做出了规定。

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

一读评注在方式或内容方面毫无一致可言。

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

一读条款草案为争端解决作出了十分广泛规定。

D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.

其他代表团呼吁委员一读条款草案进行透彻审查。

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员所取得进展感到欣慰,国际法委员不久前一读了指导草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一读通过 的法语例句

用户正在搜索


hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité, hydroélastique,

相似单词


一动也不动, 一栋楼房, 一斗的量器, 一斗容量, 一独轮车之量, 一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子,
adopter à la première lecture 法语 助 手 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政府有时间就的条款草案提交评论的专题。

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将的第50条的内容分为两项规定。

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

的第二部分已被划分为两部分。

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

的条款草案考虑了这题。

Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.

这项法案已在以色列议会

Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.

在这方面,她更倾向于的版本。

L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.

案本的第15条草案对应于的第16条草案。

Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.

委员会的条款草案案文载

Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.

条款草案和有关评注。

Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.

各国政府对的条款草案及其评注的意见。

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

第18条抄的第6条的条文,并为了更好表达的利益,将其移动了位置。

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

有需要,编号将予修改,但只有在条款草案时这样做。

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调了条款草案的标准化案文的重要性。

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》草案在议会时即获得

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

与第三方解决争端义务有关的(c)款原包含在的第48条中。

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

的第49、47(3)、50(d)和50(b)条对这些题分别做出了规定。

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

的评注在方式或内容方面毫无致可言。

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

的条款草案为争端的解决作出了十分广泛的规定。

D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.

其他代表团呼吁委员会对的条款草案进行透彻的审查。

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员会所取得的进展感到欣慰,国际法委员会不久前了指导草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一读通过 的法语例句

用户正在搜索


hydrofluate, hydrofoil, hydroformage, hydroformat, hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge, hydrofuger,

相似单词


一动也不动, 一栋楼房, 一斗的量器, 一斗容量, 一独轮车之量, 一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子,
adopter à la première lecture 法语 助 手 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政府有时间就条款草案提交评论专题。

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将50条内容分为两项规定。

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

二部分已被划分为两部分。

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

条款草案考虑了这题。

Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.

这项法案已在以色列议会

Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.

在这方面,她更倾向于版本。

L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.

案本15条草案对应于16条草案。

Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.

委员会条款草案案文载录如下。

Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.

条款草案和有关评注。

Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.

各国政府对条款草案及其评注意见。

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

18条抄录了6条条文,并为了更好表达利益,将其移动了位置。

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

如有需要,编号将予修改,但只有在条款草案时这样做。

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调了条款草案标准化案文重要性。

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》草案在议会时即获得

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

三方解决争端义务有关(c)款原包含在48条中。

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

49、47(3)、50(d)和50(b)条对这些题分别做出了规定。

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

评注在方式或内容方面毫无致可言。

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

条款草案为争端解决作出了十分广泛规定。

D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.

其他代表团呼吁委员会对条款草案进行透彻审查。

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员会所取得进展感到欣慰,国际法委员会不久前了指导草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一读通过 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé, hydrogéniser,

相似单词


一动也不动, 一栋楼房, 一斗的量器, 一斗容量, 一独轮车之量, 一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子,
adopter à la première lecture 法语 助 手 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政间就一读款草案提交评论的专题。

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将一读的第50的内容分为两项规定。

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

一读的第二部分已被划分为两部分。

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

一读款草案考虑了这一题。

Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.

这项法案已在以色列议会一读

Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.

在这方面,她更倾向于一读的版本。

L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.

二读案本的第15草案对应于一读的第16草案。

Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.

委员会一读款草案案文载录如下。

Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.

一读款草案和有关评注。

Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.

各国政一读款草案及其评注的意见。

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

第18抄录了一读的第6文,并为了更好表达的利益,将其移动了位置。

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

如有需要,编号将予修改,但只有在一读款草案这样做。

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调了一读款草案的标准化案文的重要性。

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》草案在议会一读即获得

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

与第三方解决争端义务有关的(c)款原包含在一读的第48中。

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

一读的第49、47(3)、50(d)和50(b)对这些题分别做出了规定。

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

一读的评注在方式或内容方面毫无一致可言。

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

一读款草案为争端的解决作出了十分广泛的规定。

D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.

其他代表团呼吁委员会对一读款草案进行透彻的审查。

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员会所取得的进展感到欣慰,国际法委员会不久前一读了指导草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一读通过 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéographie, hydrogéologie, hydrogéologique, hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite,

相似单词


一动也不动, 一栋楼房, 一斗的量器, 一斗容量, 一独轮车之量, 一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子,
adopter à la première lecture 法语 助 手 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政府有时间就的条款草案提交评论的专题。

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将的第50条的内容分为两项规定。

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

的第二部分已被划分为两部分。

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

的条款草案考虑了这题。

Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.

这项法案已在以色列议会

Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.

在这方面,她更倾向于的版本。

L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.

案本的第15条草案对应于的第16条草案。

Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.

委员会的条款草案案文载录如下。

Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.

条款草案和有关评注。

Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.

各国政府对的条款草案及其评注的意见。

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

第18条抄录了的第6条的条文,并为了更好表达的利益,将其移动了位置。

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

如有需要,编号将予修改,但只有在条款草案时这样做。

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调了条款草案的标准化案文的重要性。

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》草案在议会时即获得

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

与第三方解决争端义务有关的(c)款原包含在的第48条中。

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

的第49、47(3)、50(d)和50(b)条对这些题分别做出了规定。

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

的评注在方式或内容方面毫无致可言。

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

的条款草案为争端的解决作出了十分广泛的规定。

D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.

其他代表团呼吁委员会对的条款草案进行透彻的审查。

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员会所取得的进展感到欣慰,国际法委员会不久前了指导草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一读通过 的法语例句

用户正在搜索


hydrohausmannite, hydrohaüyne, hydrohématite, hydrohémie, hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides, hydroilménite,

相似单词


一动也不动, 一栋楼房, 一斗的量器, 一斗容量, 一独轮车之量, 一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子,
adopter à la première lecture 法语 助 手 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政府有时间就一读通过评论专题。

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员出,将一读通过第50内容分为两项规定。

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

一读通过第二部分已被划分为两部分。

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

一读通过考虑了这一题。

Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.

这项法已在以色列议会一读通过

Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.

在这方面,她更倾向于一读通过版本。

L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.

二读第15对应于一读通过第16

Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.

委员会一读通过文载录如下。

Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.

一读通过和有关评注。

Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.

各国政府对一读通过及其评注意见。

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

第18抄录了一读通过第6文,并为了更好表达利益,将其移动了位置。

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

如有需要,编号将予修改,但只有在一读通过时这样做。

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调了一读通过标准化重要性。

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》草在议会一读时即获得通过

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

与第三方解决争端义务有关(c)原包含在一读通过第48中。

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

一读通过第49、47(3)、50(d)和50(b)对这些题分别做出了规定。

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

一读通过评注在方式或内容方面毫无一致可言。

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

一读通过为争端解决作出了十分广泛规定。

D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.

其他代表团呼吁委员会对一读通过进行透彻审查。

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员会所取得进展感到欣慰,国际法委员会不久前一读通过了指导草

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一读通过 的法语例句

用户正在搜索


hydrolature, Hydrolea, hydrolépidolite, hydrolépidrocrocite, hydrolienne, hydrolipidique, hydrolite, hydrolithe, Hydrolithon, hydrologie,

相似单词


一动也不动, 一栋楼房, 一斗的量器, 一斗容量, 一独轮车之量, 一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子,
adopter à la première lecture 法语 助 手 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.

继续研讨需予延期以便各国政府有时间就条款草案提交评论专题。

Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.

特别报告员提出,将第50条内容分为两项规定。

La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.

第二部分已被划分为两部分。

Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.

条款草案考虑了这题。

Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.

这项法案已在以色列议会

Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.

在这方面,她更倾向版本。

L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.

二读案本第15条草案对第16条草案。

Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.

委员会条款草案案文载录如下。

Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.

条款草案和有关评注。

Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.

各国政府对条款草案及其评注意见。

L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.

第18条抄录了第6条条文,并为了更好表达利益,将其移动了位置。

La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.

如有需要,编号将予修改,但只有在条款草案时这样做。

Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.

有些委员也强调了条款草案标准化案文重要性。

Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.

《预防歧视法》草案在议会时即获得

L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.

与第三方解决争端义务有关(c)款原包含在第48条中。

Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.

第49、47(3)、50(d)和50(b)条对这些题分别做出了规定。

Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.

评注在方式或内容方面毫无致可言。

Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.

条款草案为争端解决作出了十分广泛规定。

D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.

其他代表团呼吁委员会对条款草案进行透彻审查。

Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.

她对国际法委员会所取得进展感到欣慰,国际法委员会不久前了指导草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一读通过 的法语例句

用户正在搜索


hydromaghémite, hydromagma, hydromagnésite, hydromagnétique, hydromagnétisme, hydromagniolite, hydromagnocalcite, hydromancien, hydromanganite, hydromanganosite,

相似单词


一动也不动, 一栋楼房, 一斗的量器, 一斗容量, 一独轮车之量, 一读通过, 一读通过的法律, 一堵矮墙, 一堵墙的重砌, 一肚子,