法语助手
  • 关闭

…到…去

添加到生词本

faire route vers 法语 助 手

Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.

他不在这,应该别处找。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好那面做这事。

Je dois mettre la balle dans le trou là-bas.

要把这个球弄那个洞

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

的地下室搬箱子。

Où vas-tu et d'où viens-tu ?

你要,你又从哪

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

他的话说了。

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

地中海的海边浴场,那太美了,但是还有个主意。

Je vais vous conduire à votre chambre.

领您房间

Il est allé jucher à un septième étage.

〈转义〉他住八楼了。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散最近的医院

Nous allons dans la salle de séjour.

客厅

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水马上又钻水中了。

Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.

这地区如此贫困,以致于年轻人不得不

Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.

们打算沿海岸线Tulear, 但这不是件容易的事。

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

做梦咱们南极了。

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他壁炉找第二朵。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑车桥上看这个奇怪的场面了。

Oui,j' étais à Suzhou, je suis revenu hier seulement.

是阿 苏州了,昨天晚上才回

Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

母女俩提心吊胆地上楼,夏尔的卧室

J'irai chercher de l'argent à la banque.

将要银行取款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …到…去 的法语例句

用户正在搜索


surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre, surtondre, surtonte,

相似单词


“五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新,
faire route vers 法语 助 手

Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.

他不在这里,应该别处找。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好那面

Je dois mettre la balle dans le trou là-bas.

要把这个球弄那个洞里

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

学校的地下室搬箱子。

Où vas-tu et d'où viens-tu ?

你要哪里,你又从哪里来?

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

他的话说心里了。

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

地中海的海边浴场,那太美了,但是还有个主意。

Je vais vous conduire à votre chambre.

领您房间

Il est allé jucher à un septième étage.

〈转义〉他住八楼了。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散最近的医院

Nous allons dans la salle de séjour.

客厅

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻水中了。

Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.

这地区如此贫困,以致于年轻人不得不城里

Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.

们打算沿海岸线Tulear, 但这不是件容易的

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

梦咱们南极了。

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他壁炉里找第二朵。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑车桥上看这个奇怪的场面了。

Oui,j' étais à Suzhou, je suis revenu hier seulement.

是阿 苏州了,昨天晚上才回来。

Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

母女俩提心吊胆地上楼,夏尔的卧室

J'irai chercher de l'argent à la banque.

将要银行取款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …到…去 的法语例句

用户正在搜索


survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor,

相似单词


“五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新,
faire route vers 法语 助 手

Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.

不在这里,应该别处找。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好那面做这事。

Je dois mettre la balle dans le trou là-bas.

要把这个球弄那个洞里

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

学校的搬箱子。

Où vas-tu et d'où viens-tu ?

你要哪里,你又哪里来?

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

的话说心里了。

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

中海的海边浴场,那太美了,但是还有个主意。

Je vais vous conduire à votre chambre.

领您房间

Il est allé jucher à un septième étage.

〈转义〉八楼了。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散最近的医院

Nous allons dans la salle de séjour.

客厅

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

水里出来马上又钻水中了。

Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.

区如此贫困,以致于年轻人不得不城里

Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.

们打算沿海岸线Tulear, 但这不是件容易的事。

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

做梦咱们南极了。

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着壁炉里找第二朵。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑车桥上看这个奇怪的场面了。

Oui,j' étais à Suzhou, je suis revenu hier seulement.

是阿 苏州了,昨天晚上才回来。

Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

母女俩提心吊胆上楼,夏尔的卧

J'irai chercher de l'argent à la banque.

将要银行取款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …到…去 的法语例句

用户正在搜索


survol, survoler, survoltage, survolté, survoltée, survolter, survolteur, survolteur-dévolteur, sus, sus-,

相似单词


“五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新,
faire route vers 法语 助 手

Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.

他不在这里,应该别处找。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好那面做这事。

Je dois mettre la balle dans le trou là-bas.

要把这个球弄那个洞里

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

校的地下室搬箱子。

Où vas-tu et d'où viens-tu ?

你要哪里,你又从哪里

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

他的话说心里了。

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

地中海的海边浴场,那太美了,但是还有个主意。

Je vais vous conduire à votre chambre.

领您房间

Il est allé jucher à un septième étage.

〈转义〉他住八楼了。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散最近的医院

Nous allons dans la salle de séjour.

客厅

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里上又钻水中了。

Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.

这地区如此贫困,以致于年轻人不得不城里

Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.

打算沿海岸线Tulear, 但这不是件容易的事。

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

做梦咱南极了。

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他壁炉里找第二朵。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客都跑车桥上看这个奇怪的场面了。

Oui,j' étais à Suzhou, je suis revenu hier seulement.

是阿 苏州了,昨天晚上才回

Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

母女俩提心吊胆地上楼,夏尔的卧室

J'irai chercher de l'argent à la banque.

将要银行取款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 …到…去 的法语例句

用户正在搜索


suscription, susdénommé, susdénommée, susdit, sus-dominante, sus-hépatique, sushi, susjacent, sus-jacent, sus-jacente,

相似单词


“五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新,
faire route vers 法语 助 手

Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.

他不在里,应该别处找。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好那面事。

Je dois mettre la balle dans le trou là-bas.

要把个球弄那个洞里

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

学校的地下室搬箱子。

Où vas-tu et d'où viens-tu ?

你要哪里,你又从哪里来?

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

他的话说心里了。

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

地中海的海边浴场,那太美了,但是还有个主意。

Je vais vous conduire à votre chambre.

领您房间

Il est allé jucher à un septième étage.

〈转义〉他住八楼了。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散最近的医院

Nous allons dans la salle de séjour.

客厅

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻水中了。

Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.

地区如此贫困,年轻人不得不城里

Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.

们打算沿海岸线Tulear, 但不是件容易的事。

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

梦咱们南极了。

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他壁炉里找第二朵。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑车桥上看个奇怪的场面了。

Oui,j' étais à Suzhou, je suis revenu hier seulement.

是阿 苏州了,昨天晚上才回来。

Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

母女俩提心吊胆地上楼,夏尔的卧室

J'irai chercher de l'argent à la banque.

将要银行取款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …到…去 的法语例句

用户正在搜索


suspense, suspenseur, suspensibilité, suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir, suspente,

相似单词


“五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新,
faire route vers 法语 助 手

Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.

他不在这里,应该别处找。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好那面做这事。

Je dois mettre la balle dans le trou là-bas.

要把这个球弄那个洞里

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

学校的地下室搬箱子。

Où vas-tu et d'où viens-tu ?

你要哪里,你又从哪里来?

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

他的话说心里了。

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

地中海的海边浴场,那太美了,还有个主意。

Je vais vous conduire à votre chambre.

领您房间

Il est allé jucher à un septième étage.

〈转义〉他住八楼了。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散最近的医院

Nous allons dans la salle de séjour.

客厅

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻水中了。

Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.

这地区如此贫困,以致于年轻人不得不城里

Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.

们打算沿海岸线Tulear, 这不是件容易的事。

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

做梦咱们南极了。

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他壁炉里找第二朵。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑车桥上看这个奇怪的场面了。

Oui,j' étais à Suzhou, je suis revenu hier seulement.

是阿 苏州了,昨天晚上才回来。

Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

母女俩提心吊胆地上楼,夏尔的卧室

J'irai chercher de l'argent à la banque.

将要银行取款。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …到…去 的法语例句

用户正在搜索


svastika, svay rieng, Svécofennide, svelte, sveltesse, sverdlovsk, svetlozarite, sviatonossite, svidnéite, svitalskite,

相似单词


“五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新,
faire route vers 法语 助 手

Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.

他不在这,应该找。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好那面做这事。

Je dois mettre la balle dans le trou là-bas.

要把这个球弄那个洞

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

学校的地下室搬箱子。

Où vas-tu et d'où viens-tu ?

你要,你又从哪来?

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

他的话说了。

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

地中海的海边浴场,那太美了,但是还有个主意。

Je vais vous conduire à votre chambre.

领您房间

Il est allé jucher à un septième étage.

〈转义〉他住八楼了。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散最近的医院

Nous allons dans la salle de séjour.

客厅

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水出来马上又钻水中了。

Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.

这地区如此贫困,以致于年轻人不得不

Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.

们打算沿海岸线Tulear, 但这不是件容易的事。

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

做梦咱们南极了。

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他壁炉找第二朵。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑车桥上看这个奇怪的场面了。

Oui,j' étais à Suzhou, je suis revenu hier seulement.

是阿 苏州了,昨天晚上才回来。

Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

母女俩提心吊胆地上楼,夏尔的卧室

J'irai chercher de l'argent à la banque.

将要银行取款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …到…去 的法语例句

用户正在搜索


Swazi, swaziland, sweater, sweating-system, sweat-shirt, swedenborgite, sweepstake, swinefordite, swinestone, swing,

相似单词


“五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新,
faire route vers 法语 助 手

Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.

不在这里,应该别处找。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好那面做这事。

Je dois mettre la balle dans le trou là-bas.

要把这个球弄那个洞里

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

学校的搬箱子。

Où vas-tu et d'où viens-tu ?

你要哪里,你又哪里来?

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

的话说心里了。

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

中海的海边浴场,那太美了,但是还有个主意。

Je vais vous conduire à votre chambre.

领您房间

Il est allé jucher à un septième étage.

〈转义〉八楼了。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散最近的医院

Nous allons dans la salle de séjour.

客厅

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

水里出来马上又钻水中了。

Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.

区如此贫困,以致于年轻人不得不城里

Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.

们打算沿海岸线Tulear, 但这不是件容易的事。

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

做梦咱们南极了。

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着壁炉里找第二朵。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑车桥上看这个奇怪的场面了。

Oui,j' étais à Suzhou, je suis revenu hier seulement.

是阿 苏州了,昨天晚上才回来。

Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

母女俩提心吊胆上楼,夏尔的卧

J'irai chercher de l'argent à la banque.

将要银行取款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …到…去 的法语例句

用户正在搜索


sybaritisme, sychnodymite, sychnosphygmie, sychnurie, sycomore, sycone, sycône, sycophante, sycose, sycosis,

相似单词


“五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新,
faire route vers 法语 助 手

Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.

他不在这里,应该别处找。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好做这事。

Je dois mettre la balle dans le trou là-bas.

要把这个球弄个洞里

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

学校的地下室搬箱子。

Où vas-tu et d'où viens-tu ?

你要哪里,你又从哪里来?

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

他的话说心里了。

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

地中海的海边浴场了,但是还有个

Je vais vous conduire à votre chambre.

领您房间

Il est allé jucher à un septième étage.

〈转义〉他住八楼了。

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散最近的医院

Nous allons dans la salle de séjour.

客厅

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

他刚从水里出来马上又钻水中了。

Cette région est si pauvre que les jeunes ont dû partir pour la ville.

这地区如此贫困,以致于年轻人不得不城里

Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.

们打算沿海岸线Tulear, 但这不是件容易的事。

J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.

做梦咱们南极了。

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他壁炉里找第二朵。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑车桥上看这个奇怪的场面了。

Oui,j' étais à Suzhou, je suis revenu hier seulement.

是阿 苏州了,昨天晚上才回来。

Toutes deux, le coeur palpitant, monterent a la chambre de Charles.

母女俩提心吊胆地上楼,夏尔的卧室

J'irai chercher de l'argent à la banque.

将要银行取款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …到…去 的法语例句

用户正在搜索


syllabaire, syllabation, syllabe, syllabème, syllaber, syllabique, syllabiquement, syllabisation, syllabisme, syllepse,

相似单词


“五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新,