法语助手
  • 关闭
pl.~sétaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地各消鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货
les étals du marché 市场上的货

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
义词
éventaire
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们水果前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,一个水果前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以我们的找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前1月21日,以色列国防军图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶位前,而她们位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场主每天缴一小笔费用租赁

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商其附吸引了一系列的便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他塔什干城市场摆了一个,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉的)肉案子; <引>肉
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)物陈列台,
les étals du marché 市场上的

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可在我们的摊位找到三种颜的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵列推土机铲平了希布伦市场的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多前的工人通过开设小摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,小商店和露天食摊集于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家搜查到的些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一小摊,只是想把些文件当包水果纸用

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上)货物列台, 货摊
les étals du marché 市场上货摊

2.(肉铺)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
étalage列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物上面有很多种类书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们摊位找到三种颜色大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地商店,并摧毁镇中心市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造就业机会最终会超过任何损失就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到这些文件是他一位熟人给,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

货物上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可我们的摊位找到三种颜的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日希布伦的同一次入侵中,推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前1月21日,国防军图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐摊位前,而她们摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整海湾地区各消费区新鲜地摆放商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

次袭击发生星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商其附近吸引了一系货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,其父亲家中搜查到的些文件是他的一位熟人给的,而他塔什干城市场摆了一小摊,只是想把些文件当包水果纸用

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动贩;marchand人,生意人;marché市场;vendeur售货,营业;commerçant的;vitrine玻璃橱窗;magasin店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹-萨,摧毁了62家店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉的)肉案子; <引>肉
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动贩;marchand人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant的;vitrine玻璃橱窗;magasin子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图凯尔姆地区的坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售在其附近吸引了一系列的货摊便利和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)物陈列台,
les étals du marché 市场上的

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,