法语助手
  • 关闭
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 衡, 均衡, 衡状态
équilibre des forces
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物理学】
équilibre chimique【化学】化学
réaction d'équilibre 【化学】衡反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去
garder [perdre] l'équilibre [失去]
en équilibre 处于衡状态, 均衡
tour d'équilibre (杂技中)衡技巧
sens de l'équilibre 【生理学】衡感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 使衡, 使均衡
théorie de l'équilibre 【哲学】均衡论

2. 心理
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理衡。
conserver [retrouver] son équilibre [] (心理)
On craint pour son équilibre mental.我们对他心理衡不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着衡动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保/失去
être en équilibre在状态
équilibre mental心理

助记:
équi相等+libre

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天,称;衡,均衡
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去衡,不衡,衡失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage衡,均衡,补足配;harmonieux匀称,协调;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新衡, 再均衡;optimum最佳点,最适宜状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和丹令使其达到了完美并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

区全年降雨分布均衡

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘保衡时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单字体,排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其中均衡性

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常衡感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金有者不得不变卖掉家中首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你收支会

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现衡。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,