法语助手
  • 关闭
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一做出的羊绒大衣,就像用高级木紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 净化的,纯化的,提纯的,精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》经废除了所有歧视条款,因妇女经与男子样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化,已纯化,已提纯,已精炼
gaz épuré净化气体
liquide épuré净化液体
métal épuré提纯金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精炼
passion épurée高尚情感
style épuré精炼文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre;raffiné精炼,提纯;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant迷人,诱人,动人,吸引人;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每族群建立自己“经过净化国家或者准国家来解决这

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权,她回顾说,新人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和能技术、先进可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 净化的,纯化的,提纯的,精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》经废除了所有歧视条款,因妇女经与男子样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

装在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的
2. 〈〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被洗的

n.
洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化,已纯化,已,已精
gaz épuré净化气体
liquide épuré净化液体
métal épuré金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精
passion épurée高尚情感
style épuré精文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant迷人,诱人,动人,吸引人;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化国家或者准国家这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且氛围中呈现出,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化,已纯化,已提纯,已精炼
gaz épuré净化气体
liquide épuré净化液体
métal épuré提纯金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精炼
passion épurée高尚情感
style épuré精炼文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné精炼,提纯;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant,诱,动,吸引;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写风格,图森成为当代炙手可家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已,已纯,已提纯,已精炼
gaz épuré气体
liquide épuré液体
métal épuré提纯金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精炼
passion épurée高尚情感
style épuré精炼文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné精炼,提纯;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant迷人,诱人,动人,吸引人;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术、发展和证明预算,与必要私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系统、煤和其他石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,