法语助手
  • 关闭
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 恐, 骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常;度焦, 惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐怖

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,恐;angoisse端不安,焦,苦恼;effroyable怕的,恐怖的;épouvantable怕的,吓人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,恐惧,惧怕,吓;effrayant怕的,令人恐的,吓人的;désolation伤,悲痛;

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖片的结局。

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前的袭击,这使我们为震

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐怖片《死神来了4:3D》,这是该系列的最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


azurer, azureur, azurite, azurlite, azurmalachite, azurophile, Azygia, Azygiidae, Azygograpfus, azygographie,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante…… 笼罩着恐怖

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable,恐怖;épouvantable;effrayante;fantastique幻想,虚构;frayeur,恐惧,惧,惊;effrayant,令人惊恐;désolation忧伤,悲痛;

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

胆大包天人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖片结局。

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前袭击,这我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来毁灭和灾难性恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名恐怖片《死神来了4:3D》,这该系列最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营惊人发现给战争恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分盟国摧毁了灭绝营,死亡之地,它们名字永远铭刻在我们记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


A组, b, B,b, B., b. a. -ba, b.a., b.a.-ba, b.b.c., b.c.b.g., B.C.G.,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur,恐惧;effroi;terreur恐惧,恐,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable,恐;épouvantable,吓人;effrayante;fantastique幻想,虚构;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊吓;effrayant,令人惊恐,吓人;désolation忧伤,悲痛;

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐结局。

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前袭击,这使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来毁灭和灾难性恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名是恐片《死神来了4:3D》,这是该系列最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营惊人发现给战争恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们名字永远铭刻在我们记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊, 惊骇,
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 怖小说 [电影]

2. 〈引申〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着

词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur怖,惧;effroi怖;terreur惧,怖,惊;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,怖的;épouvantable怕的,吓人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,惧,惧怕,惊吓;effrayant怕的,令人惊的,吓人的;désolation忧伤,悲痛;

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待怖片的结局。

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前的袭击,使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来的毁灭和灾难性的惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是怖片《死神来了4:3D》,是该系列的最新一

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


babbit, babefphite, babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐
être saisi d'épouvante
rester cloué [glacé] d'épouvante 呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur,恐惧;effroi;terreur恐惧,恐,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,恐的;épouvantable怕的,人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊;effrayant怕的,令人惊恐的,人的;désolation忧伤,悲痛;

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐片的结局。

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前的袭击,这使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此武器能给人的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐片《死神了4:3D》,这是该系列的最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇到了,德思礼夫妇会得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


Babinet, babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,

用户正在搜索


babylonie, babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐怖

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦;effroyable的,恐怖的;épouvantable的,吓的;effrayante的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur,恐惧,惧,惊吓;effrayant的,令惊恐的,吓的;désolation忧伤,悲痛;

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待部恐怖片的结局。

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前的袭击,使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给类带来的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐怖片《死神来了4:3D》,是该系列的最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


Bach, bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante…… 笼罩着恐怖

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable,恐怖;épouvantable,吓人;effrayante;fantastique幻想,虚构;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊吓;effrayant,令人惊恐,吓人;désolation忧伤,悲痛;

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆大包天人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖片结局。

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年,纽约和华盛顿遭到袭击,这我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来毁灭和灾难性恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名是恐怖片《死神来了4:3D》,这是该系列最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年,当盟军逼近德意志帝国时,集中营惊人发现给战争恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

,惊恐万分盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们名字永远铭刻在我们记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. , 骇,
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante
roman [film] d'épouvante 怖小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur怖,;effroi怖;terreur怖,;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,怖的;épouvantable怕的,吓的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,怕,吓;effrayant怕的,令的,吓的;désolation忧伤,悲痛;

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片的结局。

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前的袭击,这使我们极为震

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给类带来的毁灭和灾难性的

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是怖片《死神来了4:3D》,这是该系列的最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的发现给战争的雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐怖

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,恐怖的;épouvantable怕的,吓人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊吓;effrayant怕的,令人惊恐的,吓人的;désolation忧伤,悲痛;

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖片的

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

年前,纽约和华盛顿遭到空前的袭击,这使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐怖片《死神来了4:3D》,这是该系列的最新

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,