法语助手
  • 关闭
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. , 骇,
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante
roman [film] d'épouvante 小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur惧;effroi;terreur惧,;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable;épouvantable,吓人;effrayante;fantastique幻想,虚构;frayeur害怕,惧,惧怕,吓;effrayant,令人,吓人;désolation忧伤,悲痛;

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部结局。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前袭击,这使我们极为震

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来毁灭和灾难性惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名片《死神来了4:3D》,这是该系列最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营人发现给战争惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,万分盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们名字永远铭刻在我们记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 [电影]

2. 〈引申〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐怖

词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,恐怖的;épouvantable怕的,吓人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊吓;effrayant怕的,令人惊恐的,吓人的;désolation忧伤,悲痛;

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖片的结局。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感悚然

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭空前的袭击,这使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐怖片《死神来了4:3D》,这是该系列的最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想邻居们会说波特夫妇来了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊, 惊骇,
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 怖小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur怖,;effroi怖;terreur怖,惊;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable;épouvantable,吓人;effrayante;fantastique幻想,虚构;frayeur害怕,怕,惊吓;effrayant,令人惊,吓人;désolation忧伤,悲痛;

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片结局。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天人在这漆黑无边原野里也会感到毛骨悚然

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前袭击,这使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来毁灭和灾难性

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

据第二名怖片《死神来了4:3D》,这是该系列最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营惊人发现给战争雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊万分盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们名字永远铭刻在我们记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐怖

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,恐怖的;épouvantable怕的,吓人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊吓;effrayant怕的,令人惊恐的,吓人的;désolation忧伤,悲痛;

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖的结局。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前的袭击,这使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐怖来了4:3D》,这是该系列的最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 [电影]

2. 〈引申〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐怖

词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,恐怖的;épouvantable怕的,吓人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊吓;effrayant怕的,令人惊恐的,吓人的;désolation忧伤,悲痛;

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖片的结局。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

,纽约和华盛顿遭到空的袭击,这使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐怖片《死神来了4:3D》,这是该系列的最新

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先(法国)(以法语发言):六十,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐怖

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,恐怖的;épouvantable怕的,吓人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊吓;effrayant怕的,令人惊恐的,吓人的;désolation忧伤,悲痛;

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖的结局。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前的袭击,这使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐怖来了4:3D》,这是该系列的最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur,恐惧;effroi;terreur恐惧,恐,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,恐的;épouvantable怕的,吓人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊吓;effrayant怕的,令人惊恐的,吓人的;désolation忧伤,悲痛;

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐的结局。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前的袭击,这使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐来了4:3D》,这是该系列的最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 []

2. 〈申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante使…… 笼罩着恐怖

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,恐怖的;épouvantable怕的,吓人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊吓;effrayant怕的,令人惊恐的,吓人的;désolation忧伤,悲痛;

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖片的结局。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

即使是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿遭到空前的袭击,这使我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会此类武器能给人类带来的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐怖片《死神来了4:3D》,这是该系列的最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想到邻居们会说波特夫妇来到了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落到第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,
动词变位提示:épouvante能是动词épouvanter变位形式

n.f.
1. 惊恐, 惊骇, 恐怖
être saisi d'épouvante 吓坏了
rester cloué [glacé] d'épouvante 吓呆了
cris d'épouvante 惊叫
roman [film] d'épouvante 恐怖小说 [电影]

2. 〈引申义〉非常忧虑;极度焦虑, 惊惧不安

常见用法
semer l'épouvante…… 着恐怖

近义词:
angoisse,  crainte,  effroi,  frayeur,  horreur,  panique,  peur,  terreur,  affolement
反义词:
intrépidité,  sérénité
联想词
horreur恐怖,恐惧;effroi恐怖;terreur恐惧,恐怖,惊恐;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;effroyable怕的,恐怖的;épouvantable怕的,吓人的;effrayante怕的;fantastique幻想的,虚构的;frayeur害怕,恐惧,惧怕,惊吓;effrayant怕的,令人惊恐的,吓人的;désolation忧伤,悲痛;

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部恐怖片的结局。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感毛骨悚然

Voici un an, dans la stupéfaction, dans l'épouvante, des attentats sans précédent frappaient New York et Washington.

一年前,纽约和华盛顿前的袭击,这我们极为震惊。

L'élimination des armes nucléaires arrêterait ou préviendrait l'épouvante dévastatrice et dramatique que ces armes peuvent induire à l'humanité.

消除核武器会阻止或防止此类武器能给人类带来的毁灭和灾难性的恐惧。

Ce qui occupe la deuxième place, c’est le film d’horreur : Destination finale 4 : 3D, dernier opus d’une saga épouvante.

占据第二名的是恐怖片《死神来了4:3D》,这是该系列的最新一部

Les Dursley tremblaient d'épouvante à la pensée de ce que diraient les voisins si par malheur les Potter se montraient dans leur rue.

一想邻居们会说波特夫妇来了,德思礼夫妇会吓得胆战心惊。

Le dernier épisode d’une saga d’épouvante, glisse de la deuxième à la 4è place, avec un total calculé de 730043 entrées en deux semaines.

死神来了》系列最新一集上周滑落第四名,两周累计73万余人次。

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

巴尼耶先生(法国)(以法语发言):六十年前,当盟军逼近德意志帝国时,集中营的惊人发现给战争的恐惧雪上加霜。

Il y a 60 ans, en effet, les alliés mettaient fin avec épouvante à l'horreur des camps d'extermination, de ces lieux de mort dont les noms doivent rester gravés à jamais dans notre mémoire : Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达内克、奥斯威辛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épouvante 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


époutier, époutir, épouvantable, épouvantablement, épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux,