法语助手
  • 关闭
a.
的,用的
les ornements épiscopalaux用的装饰品
palais épiscopal宫殿
dignité épiscopalale头衔
bénédiction épiscopalale降福
Le violet est la couleur des vêtements épiscopaux.紫色是服的颜色。
l'Église épiscopalale会,圣公会

n.m.
友,圣公会

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

例如见天会议在8月份发表的声明。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东区管理局成立125周年。

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

圣公会会通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。

La Conférence épiscopale d'Amérique latine a joué un rôle actif et on est en train de créer des partenariats similaires avec les églises protestantes.

拉丁美洲圣公会会议起到了积极的作用,并与新会建立了类似的伙伴关系。

D'après une étude effectuée par un groupe de travail créé par la Conférence épiscopale, environ 13 % des hommes pasteurs n'approuvent pas l'ordination des femmes.

会议成立的工作组进行的调查从事牧师工作的男性中,约有13%不同意授予女性神职。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经宗批准下,第一次非法祝圣了两位。由此,开始了一系列严重伤害会共融的行为。

La Conférence épiscopale nationale du Congo a demandé l'institution d'urgence d'un comité de suivi des élections pour aplanir les difficultés qui pourraient se présenter durant le processus électoral.

刚果全会议呼吁,迅速成立选举问题后续委员会,对选举进程产生的问题进行调解。

À la suite d'une note du cardinal Angelo Sodano contenant les instructions du Vatican, les conférences épiscopales ont donné pour consigne aux évêques d'Amérique latine de ne pas signer la déclaration.

Angelo Sodano红衣发出的一份备忘录阐述了梵蒂冈的命令,结果,召开会议,警告拉丁美洲各地的不要签署这项声明。

À Kisangani, l'Expert indépendant a rencontré le Gouverneur provincial, le Président du Conseil épiscopal, le Bâtonnier, les ONG locales, les responsables locaux de la MONUC, des institutions des Nations Unies et des agences humanitaires.

在金沙萨,独立专家会晤了省长、理事会律师协会席、地方非政府组织代表、联刚特派团地方干事和联合及人道义机构代表。

Cette question était en cours d'examen aux plus hauts niveaux, ayant été inscrite à l'ordre du jour de diverses instances, notamment du Sommet ibéro-américain, d'une réunion de premières dames et de la Conférence épiscopale latino-américaine.

这一问题得到最高级别的关注,各个论坛已经加以讨论,其中包括伊比里亚 - 美洲首脑会议,第一夫人会议以及拉丁美洲会议等。

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东堂,有两座是东寺院,一个是塞尔维亚东的圣公会,一个是东神学院,另一个是东塞族的墓地。

Enfin, l'Unité information a apporté son appui à la confection, par la Commission épiscopale « Justice et Paix » et, en relation avec la Commission mixte électorale indépendante, d'un « guide de l'électeur », véritable code de conduite pour l'électorat.

最后,在新闻股的支助下,圣公会义与和平”委员会协同选委会编写了《选民指南》,可作为全体选民的真行为准则。

Le réseau de services de santé dispense des soins spécialisés aux personnes, notamment aux femmes atteintes du VIH, dans 16 hôpitaux publics, 3 cliniques épiscopales et 3 centres de santé desservis par un médecin (CESAMOS) dans 12 des 20 départements.

在医疗保健网络中,20个省级保健区中有12个保健区的16家公立医院、3家医院和3家有坐堂大夫的保健中心(CESAMOS),为艾滋病毒携带者——包括感染艾滋病毒的妇女提供专项医疗服务。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

圣公会会(美境内的英圣公会会)的妇女对于美仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数家之一,特别感到沮丧。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷会议的协助下以及联合开发计划署(开发计划署)的技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为家政治、社会和经济各界的代表提供了一个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的要结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 épiscopal 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,
a.
主教的,主教用的
les ornements épiscopalaux主教用的装饰品
palais épiscopal主教宫殿
dignité épiscopalale主教头衔
bénédiction épiscopalale主教降福
Le violet est la couleur des vêtements épiscopaux.紫色是主教服的颜色。
l'Église épiscopalale主教派教会,圣公会

n.m.
主教派教会教友,圣公会教徒

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

例如见天主教主教会议在8月份发表的声明。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

美国圣公会教会通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。

La Conférence épiscopale d'Amérique latine a joué un rôle actif et on est en train de créer des partenariats similaires avec les églises protestantes.

拉丁美洲圣公会会议起到了积极的作用,教教会建立了类似的伙伴关系。

D'après une étude effectuée par un groupe de travail créé par la Conférence épiscopale, environ 13 % des hommes pasteurs n'approuvent pas l'ordination des femmes.

主教会议成立的工作组进行的调牧师工作的男性中,约有13%不同意授予女性神职。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

La Conférence épiscopale nationale du Congo a demandé l'institution d'urgence d'un comité de suivi des élections pour aplanir les difficultés qui pourraient se présenter durant le processus électoral.

刚果全国主教会议呼吁,迅速成立选举问题后续委员会,对选举进程产生的问题进行调解。

À la suite d'une note du cardinal Angelo Sodano contenant les instructions du Vatican, les conférences épiscopales ont donné pour consigne aux évêques d'Amérique latine de ne pas signer la déclaration.

Angelo Sodano红衣主教发出的一份备忘录阐述了梵蒂冈的命令,结果,召开主教会议,警告拉丁美洲各地的主教不要签署这项声明。

À Kisangani, l'Expert indépendant a rencontré le Gouverneur provincial, le Président du Conseil épiscopal, le Bâtonnier, les ONG locales, les responsables locaux de la MONUC, des institutions des Nations Unies et des agences humanitaires.

在金沙萨,独立专家会晤了省长、主教会主席律师协会主席、地方非政府组织代表、联刚特派团地方干和联合国及人道主义机构代表。

Cette question était en cours d'examen aux plus hauts niveaux, ayant été inscrite à l'ordre du jour de diverses instances, notamment du Sommet ibéro-américain, d'une réunion de premières dames et de la Conférence épiscopale latino-américaine.

这一问题正得到最高级别的关注,各个论坛已经加以讨论,其中包括伊比里亚 - 美洲首脑会议,第一夫人会议以及拉丁美洲主教会议等。

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东正教教堂,有两座是东正教寺院,一个是塞尔维亚东正教主教的圣公会,一个是东正教神学院,另一个是东正教塞族的墓地。

Enfin, l'Unité information a apporté son appui à la confection, par la Commission épiscopale « Justice et Paix » et, en relation avec la Commission mixte électorale indépendante, d'un « guide de l'électeur », véritable code de conduite pour l'électorat.

最后,在闻股的支助下,圣公会“正义和平”委员会协同选委会编写了《选民指南》,可作为全体选民的真正行为准则。

Le réseau de services de santé dispense des soins spécialisés aux personnes, notamment aux femmes atteintes du VIH, dans 16 hôpitaux publics, 3 cliniques épiscopales et 3 centres de santé desservis par un médecin (CESAMOS) dans 12 des 20 départements.

在医疗保健网络中,20个省级保健区中有12个保健区的16家公立医院、3家主教医院和3家有坐堂大夫的保健中心(CESAMOS),为艾滋病毒携带者——包括感染艾滋病毒的妇女提供专项医疗服务。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国圣公会教会(美国境内的英国圣公会教会)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会和经济各界的代表提供了一个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épiscopal 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,
a.
主教的,主教用的
les ornements épiscopalaux主教用的装饰品
palais épiscopal主教宫殿
dignité épiscopalale主教头衔
bénédiction épiscopalale主教降福
Le violet est la couleur des vêtements épiscopaux.紫色是主教服的颜色。
l'Église épiscopalale主教派教会,圣公会

n.m.
主教派教会教友,圣公会教徒

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

例如见天主教主教会议在8月份发表的声明。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

美国新教圣公会教会立法程序,以继续敦促批准方式,表示对《消除对妇女歧视公约》的承诺。

La Conférence épiscopale d'Amérique latine a joué un rôle actif et on est en train de créer des partenariats similaires avec les églises protestantes.

拉丁美洲圣公会会议起到积极的作用,并与新教教会建立类似的伙伴关系。

D'après une étude effectuée par un groupe de travail créé par la Conférence épiscopale, environ 13 % des hommes pasteurs n'approuvent pas l'ordination des femmes.

主教会议成立的工作组进行的调查从事牧师工作的男性中,约有13%不同意授予女性神职。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣两位主教。由此,一系列严重伤害教会共融的行为。

La Conférence épiscopale nationale du Congo a demandé l'institution d'urgence d'un comité de suivi des élections pour aplanir les difficultés qui pourraient se présenter durant le processus électoral.

刚果全国主教会议呼吁,迅速成立选举问题后续委员会,对选举进程产生的问题进行调解。

À la suite d'une note du cardinal Angelo Sodano contenant les instructions du Vatican, les conférences épiscopales ont donné pour consigne aux évêques d'Amérique latine de ne pas signer la déclaration.

Angelo Sodano红衣主教发出的一份备忘录阐述梵蒂冈的命令,结果,召主教会议,警告拉丁美洲各地的主教不要签署这项声明。

À Kisangani, l'Expert indépendant a rencontré le Gouverneur provincial, le Président du Conseil épiscopal, le Bâtonnier, les ONG locales, les responsables locaux de la MONUC, des institutions des Nations Unies et des agences humanitaires.

在金沙萨,独立专家会晤省长、主教理事会主席律师协会主席、地方非政府组织代表、联刚特派团地方干事和联合国及人道主义机构代表。

Cette question était en cours d'examen aux plus hauts niveaux, ayant été inscrite à l'ordre du jour de diverses instances, notamment du Sommet ibéro-américain, d'une réunion de premières dames et de la Conférence épiscopale latino-américaine.

这一问题正得到最高级别的关注,各个论坛已经加以讨论,中包括伊比里亚 - 美洲首脑会议,第一夫人会议以及拉丁美洲主教会议等。

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东正教教堂,有两座是东正教寺院,一个是塞尔维亚东正教主教的圣公会,一个是东正教神学院,另一个是东正教塞族的墓地。

Enfin, l'Unité information a apporté son appui à la confection, par la Commission épiscopale « Justice et Paix » et, en relation avec la Commission mixte électorale indépendante, d'un « guide de l'électeur », véritable code de conduite pour l'électorat.

最后,在新闻股的支助下,圣公会“正义与和平”委员会协同选委会编写《选民指南》,可作为全体选民的真正行为准则。

Le réseau de services de santé dispense des soins spécialisés aux personnes, notamment aux femmes atteintes du VIH, dans 16 hôpitaux publics, 3 cliniques épiscopales et 3 centres de santé desservis par un médecin (CESAMOS) dans 12 des 20 départements.

在医疗保健网络中,20个省级保健区中有12个保健区的16家公立医院、3家主教医院和3家有坐堂大夫的保健中心(CESAMOS),为艾滋病毒携带者——包括感染艾滋病毒的妇女提供专项医疗服务。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣公会教会(美国境内的英国圣公会教会)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议的协助下以及联合国发计划署(发计划署)的技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会和经济各界的代表提供一个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épiscopal 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,
a.
的,用的
les ornements épiscopalaux用的装饰品
palais épiscopal宫殿
dignité épiscopalale头衔
bénédiction épiscopalale降福
Le violet est la couleur des vêtements épiscopaux.紫色是服的颜色。
l'Église épiscopalale,圣公

n.m.
,圣公

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

例如见天议在8月份表的声明。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正区管理局成立125周年。

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

美国新圣公通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。

La Conférence épiscopale d'Amérique latine a joué un rôle actif et on est en train de créer des partenariats similaires avec les églises protestantes.

拉丁美洲圣公议起到了积极的作用,并与新建立了类似的伙伴关系。

D'après une étude effectuée par un groupe de travail créé par la Conférence épiscopale, environ 13 % des hommes pasteurs n'approuvent pas l'ordination des femmes.

议成立的工作组进行的调查从事牧师工作的男性中,约有13%不同意授予女性神职。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经宗批准下,第一次非法祝圣了两位。由此,开始了一系列严重伤害共融的行为。

La Conférence épiscopale nationale du Congo a demandé l'institution d'urgence d'un comité de suivi des élections pour aplanir les difficultés qui pourraient se présenter durant le processus électoral.

刚果全国议呼吁,迅速成立选举问题后续委员,对选举进程产生的问题进行调解。

À la suite d'une note du cardinal Angelo Sodano contenant les instructions du Vatican, les conférences épiscopales ont donné pour consigne aux évêques d'Amérique latine de ne pas signer la déclaration.

Angelo Sodano红衣出的一份备忘录阐述了梵蒂冈的命令,结果,召开议,警告拉丁美洲各地的不要签署这项声明。

À Kisangani, l'Expert indépendant a rencontré le Gouverneur provincial, le Président du Conseil épiscopal, le Bâtonnier, les ONG locales, les responsables locaux de la MONUC, des institutions des Nations Unies et des agences humanitaires.

在金沙萨,独立专家晤了省长、理事律师协席、地方非政府组织代表、联刚特派团地方干事和联合国及人道义机构代表。

Cette question était en cours d'examen aux plus hauts niveaux, ayant été inscrite à l'ordre du jour de diverses instances, notamment du Sommet ibéro-américain, d'une réunion de premières dames et de la Conférence épiscopale latino-américaine.

这一问题正得到最高级别的关注,各个论坛已经加以讨论,其中包括伊比里亚 - 美洲首脑议,第一夫人议以及拉丁美洲议等。

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东正堂,有两座是东正寺院,一个是塞尔维亚东正的圣公,一个是东正神学院,另一个是东正塞族的墓地。

Enfin, l'Unité information a apporté son appui à la confection, par la Commission épiscopale « Justice et Paix » et, en relation avec la Commission mixte électorale indépendante, d'un « guide de l'électeur », véritable code de conduite pour l'électorat.

最后,在新闻股的支助下,圣公“正义与和平”委员协同选委编写了《选民指南》,可作为全体选民的真正行为准则。

Le réseau de services de santé dispense des soins spécialisés aux personnes, notamment aux femmes atteintes du VIH, dans 16 hôpitaux publics, 3 cliniques épiscopales et 3 centres de santé desservis par un médecin (CESAMOS) dans 12 des 20 départements.

在医疗保健网络中,20个省级保健区中有12个保健区的16家公立医院、3家医院和3家有坐堂大夫的保健中心(CESAMOS),为艾滋病毒携带者——包括感染艾滋病毒的妇女提供专项医疗服务。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新圣公(美国境内的英国圣公)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷议的协助下以及联合国开计划署(开计划署)的技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌议,为国家政治、社和经济各界的代表提供了一个机,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的要结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épiscopal 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,
a.
主教,主教用
les ornements épiscopalaux主教用装饰品
palais épiscopal主教宫殿
dignité épiscopalale主教头衔
bénédiction épiscopalale主教降福
Le violet est la couleur des vêtements épiscopaux.紫色是主教服颜色。
l'Église épiscopalale主教派教会,圣公会

n.m.
主教派教会教友,圣公会教徒

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

例如见天主教主教会议在8月份发表声明。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

美国新教圣公会教会通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》

La Conférence épiscopale d'Amérique latine a joué un rôle actif et on est en train de créer des partenariats similaires avec les églises protestantes.

拉丁美洲圣公会会议起到了积极作用,并与新教教会建立了类似伙伴关系。

D'après une étude effectuée par un groupe de travail créé par la Conférence épiscopale, environ 13 % des hommes pasteurs n'approuvent pas l'ordination des femmes.

主教会议成立工作组进行调查从事牧师工作男性中,约有13%不同意授予女性

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

九五八年,在未经教宗批准下,第次非法祝圣了两位主教。由此,开始了系列严重伤害教会共融行为。

La Conférence épiscopale nationale du Congo a demandé l'institution d'urgence d'un comité de suivi des élections pour aplanir les difficultés qui pourraient se présenter durant le processus électoral.

刚果全国主教会议呼吁,迅速成立选举问题后续委员会,对选举进程产生问题进行调解。

À la suite d'une note du cardinal Angelo Sodano contenant les instructions du Vatican, les conférences épiscopales ont donné pour consigne aux évêques d'Amérique latine de ne pas signer la déclaration.

Angelo Sodano红衣主教发出份备忘录阐述了梵蒂冈命令,结果,召开主教会议,警告拉丁美洲各地主教不要签署这项声明。

À Kisangani, l'Expert indépendant a rencontré le Gouverneur provincial, le Président du Conseil épiscopal, le Bâtonnier, les ONG locales, les responsables locaux de la MONUC, des institutions des Nations Unies et des agences humanitaires.

在金沙萨,独立专家会晤了省长、主教理事会主席律师协会主席、地方非政府组织代表、联刚特派团地方干事和联合国及人道主义机构代表。

Cette question était en cours d'examen aux plus hauts niveaux, ayant été inscrite à l'ordre du jour de diverses instances, notamment du Sommet ibéro-américain, d'une réunion de premières dames et de la Conférence épiscopale latino-américaine.

问题正得到最高级别关注,各个论坛已经加以讨论,其中包括伊比里亚 - 美洲首脑会议,第夫人会议以及拉丁美洲主教会议等。

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东正教教堂,有两座是东正教寺院,个是塞尔维亚东正教主教圣公会,个是东正教学院,另个是东正教塞族墓地。

Enfin, l'Unité information a apporté son appui à la confection, par la Commission épiscopale « Justice et Paix » et, en relation avec la Commission mixte électorale indépendante, d'un « guide de l'électeur », véritable code de conduite pour l'électorat.

最后,在新闻股支助下,圣公会“正义与和平”委员会协同选委会编写了《选民指南》,可作为全体选民真正行为准则。

Le réseau de services de santé dispense des soins spécialisés aux personnes, notamment aux femmes atteintes du VIH, dans 16 hôpitaux publics, 3 cliniques épiscopales et 3 centres de santé desservis par un médecin (CESAMOS) dans 12 des 20 départements.

在医疗保健网络中,20个省级保健区中有12个保健区16家公立医院、3家主教医院和3家有坐堂大夫保健中心(CESAMOS),为艾滋病毒携带者——包括感染艾滋病毒妇女提供专项医疗服务。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣公会教会(美国境内英国圣公会教会)妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女切形式歧视公约》极少数国家之,特别感到沮丧。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会和经济各界代表提供了个机会,以提出他们认为对阿根廷行动计划来说所必要主要结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épiscopal 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,
a.
主教,主教用
les ornements épiscopalaux主教用装饰品
palais épiscopal主教宫殿
dignité épiscopalale主教头衔
bénédiction épiscopalale主教降福
Le violet est la couleur des vêtements épiscopaux.紫色是主教服颜色。
l'Église épiscopalale主教派教会,圣

n.m.
主教派教会教友,圣会教徒

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

例如见天主教主教会议在8月份发表声明。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

美国新教教会通过其立法程序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视承诺。

La Conférence épiscopale d'Amérique latine a joué un rôle actif et on est en train de créer des partenariats similaires avec les églises protestantes.

拉丁美洲会议起到了积极作用,并与新教教会建立了类似伙伴关系。

D'après une étude effectuée par un groupe de travail créé par la Conférence épiscopale, environ 13 % des hommes pasteurs n'approuvent pas l'ordination des femmes.

主教会议成立工作组进行调查从事牧师工作男性中,有13%不同意授予女性神职。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

八年,在未经教宗批准下,第次非法祝圣了两位主教。由此,开始了系列严重伤害教会共融行为。

La Conférence épiscopale nationale du Congo a demandé l'institution d'urgence d'un comité de suivi des élections pour aplanir les difficultés qui pourraient se présenter durant le processus électoral.

刚果全国主教会议呼吁,迅速成立选举问题后续委员会,对选举进程产生问题进行调解。

À la suite d'une note du cardinal Angelo Sodano contenant les instructions du Vatican, les conférences épiscopales ont donné pour consigne aux évêques d'Amérique latine de ne pas signer la déclaration.

Angelo Sodano红衣主教发出份备忘录阐述了梵蒂冈命令,结果,召开主教会议,警告拉丁美洲各地主教不要签署这项声明。

À Kisangani, l'Expert indépendant a rencontré le Gouverneur provincial, le Président du Conseil épiscopal, le Bâtonnier, les ONG locales, les responsables locaux de la MONUC, des institutions des Nations Unies et des agences humanitaires.

在金沙萨,独立专家会晤了省长、主教理事会主席律师协会主席、地方非政府组织代表、联刚特派团地方干事和联合国及人道主义机构代表。

Cette question était en cours d'examen aux plus hauts niveaux, ayant été inscrite à l'ordre du jour de diverses instances, notamment du Sommet ibéro-américain, d'une réunion de premières dames et de la Conférence épiscopale latino-américaine.

问题正得到最高级别关注,各个论坛已经加以讨论,其中包括伊比里亚 - 美洲首脑会议,第夫人会议以及拉丁美洲主教会议等。

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东正教教堂,有两座是东正教寺院,个是塞尔维亚东正教主教会,个是东正教神学院,另个是东正教塞族墓地。

Enfin, l'Unité information a apporté son appui à la confection, par la Commission épiscopale « Justice et Paix » et, en relation avec la Commission mixte électorale indépendante, d'un « guide de l'électeur », véritable code de conduite pour l'électorat.

最后,在新闻股支助下,“正义与和平”委员会协同选委会编写了《选民指南》,可作为全体选民真正行为准则。

Le réseau de services de santé dispense des soins spécialisés aux personnes, notamment aux femmes atteintes du VIH, dans 16 hôpitaux publics, 3 cliniques épiscopales et 3 centres de santé desservis par un médecin (CESAMOS) dans 12 des 20 départements.

在医疗保健网络中,20个省级保健区中有12个保健区16家立医院、3家主教医院和3家有坐堂大夫保健中心(CESAMOS),为艾滋病毒携带者——包括感染艾滋病毒妇女提供专项医疗服务。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教教会(美国境内英国圣会教会)妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女切形式歧视极少数国家之,特别感到沮丧。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会和经济各界代表提供了个机会,以提出他们认为对阿根廷行动计划来说所必要主要结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épiscopal 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,
a.
主教的,主教用的
les ornements épiscopalaux主教用的装饰品
palais épiscopal主教宫殿
dignité épiscopalale主教头衔
bénédiction épiscopalale主教降福
Le violet est la couleur des vêtements épiscopaux.紫色是主教服的颜色。
l'Église épiscopalale主教派教会,圣公会

n.m.
主教派教会教友,圣公会教徒

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

例如见天主教主教会议在8月份发表的声明。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

美国新教圣公会教会通过立法程序,以继续敦促方式,表示妇女歧视公约》的承诺。

La Conférence épiscopale d'Amérique latine a joué un rôle actif et on est en train de créer des partenariats similaires avec les églises protestantes.

拉丁美洲圣公会会议起到了积极的作用,并与新教教会建立了类似的伙伴关系。

D'après une étude effectuée par un groupe de travail créé par la Conférence épiscopale, environ 13 % des hommes pasteurs n'approuvent pas l'ordination des femmes.

主教会议成立的工作组进行的调查从事牧师工作的男性中,约有13%不同意授予女性神职。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

La Conférence épiscopale nationale du Congo a demandé l'institution d'urgence d'un comité de suivi des élections pour aplanir les difficultés qui pourraient se présenter durant le processus électoral.

刚果全国主教会议呼吁,迅速成立选举问题后续委员会,选举进程产生的问题进行调解。

À la suite d'une note du cardinal Angelo Sodano contenant les instructions du Vatican, les conférences épiscopales ont donné pour consigne aux évêques d'Amérique latine de ne pas signer la déclaration.

Angelo Sodano红衣主教发出的一份备忘录阐述了梵蒂冈的命令,结果,召开主教会议,警告拉丁美洲各地的主教不要签署这项声明。

À Kisangani, l'Expert indépendant a rencontré le Gouverneur provincial, le Président du Conseil épiscopal, le Bâtonnier, les ONG locales, les responsables locaux de la MONUC, des institutions des Nations Unies et des agences humanitaires.

在金沙萨,独立专家会晤了省长、主教理事会主席律师协会主席、地方非政府组织代表、联刚特派团地方干事和联合国及人道主义机构代表。

Cette question était en cours d'examen aux plus hauts niveaux, ayant été inscrite à l'ordre du jour de diverses instances, notamment du Sommet ibéro-américain, d'une réunion de premières dames et de la Conférence épiscopale latino-américaine.

这一问题正得到最高级别的关注,各个论坛已经加以讨论,中包括伊比里亚 - 美洲首脑会议,第一夫人会议以及拉丁美洲主教会议等。

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东正教教堂,有两座是东正教寺院,一个是塞尔维亚东正教主教的圣公会,一个是东正教神学院,另一个是东正教塞族的墓地。

Enfin, l'Unité information a apporté son appui à la confection, par la Commission épiscopale « Justice et Paix » et, en relation avec la Commission mixte électorale indépendante, d'un « guide de l'électeur », véritable code de conduite pour l'électorat.

最后,在新闻股的支助下,圣公会“正义与和平”委员会协同选委会编写了《选民指南》,可作为全体选民的真正行为则。

Le réseau de services de santé dispense des soins spécialisés aux personnes, notamment aux femmes atteintes du VIH, dans 16 hôpitaux publics, 3 cliniques épiscopales et 3 centres de santé desservis par un médecin (CESAMOS) dans 12 des 20 départements.

在医疗保健网络中,20个省级保健区中有12个保健区的16家公立医院、3家主教医院和3家有坐堂大夫的保健中心(CESAMOS),为艾滋病毒携带者——包括感染艾滋病毒的妇女提供专项医疗服务。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣公会教会(美国境内的英国圣公会教会)的妇女于美国仍是尚未签署《妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷话桌会议,为国家政治、社会和经济各界的代表提供了一个机会,以提出他们认为阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épiscopal 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干, 变锆石, 变革, 变格, 变格调式, 变格终止, 变更, 变更(时间), 变更轮作次序, 变更申请, 变更作息时间, 变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,
a.
主教,主教用
les ornements épiscopalaux主教用装饰品
palais épiscopal主教宫殿
dignité épiscopalale主教头衔
bénédiction épiscopalale主教降福
Le violet est la couleur des vêtements épiscopaux.紫色是主教服颜色。
l'Église épiscopalale主教派教会,圣公会

n.m.
主教派教会教友,圣公会教徒

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

例如见天主教主教会议在8月份发明。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局125周年。

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

美国新教圣公会教会通过其法程序,以继续敦促批准方式,示其对《消除对妇女歧视公约》承诺。

La Conférence épiscopale d'Amérique latine a joué un rôle actif et on est en train de créer des partenariats similaires avec les églises protestantes.

拉丁美洲圣公会会议起到了积极作用,并与新教教会建了类似伙伴关系。

D'après une étude effectuée par un groupe de travail créé par la Conférence épiscopale, environ 13 % des hommes pasteurs n'approuvent pas l'ordination des femmes.

主教会议工作组进行调查从事牧师工作男性中,约有13%不同意授予女性神职。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融行为。

La Conférence épiscopale nationale du Congo a demandé l'institution d'urgence d'un comité de suivi des élections pour aplanir les difficultés qui pourraient se présenter durant le processus électoral.

刚果全国主教会议呼吁,迅速举问题后续委员会,对举进程产生问题进行调解。

À la suite d'une note du cardinal Angelo Sodano contenant les instructions du Vatican, les conférences épiscopales ont donné pour consigne aux évêques d'Amérique latine de ne pas signer la déclaration.

Angelo Sodano红衣主教发出一份备忘录阐述了梵蒂冈命令,结果,召开主教会议,警告拉丁美洲各地主教不要签署这项明。

À Kisangani, l'Expert indépendant a rencontré le Gouverneur provincial, le Président du Conseil épiscopal, le Bâtonnier, les ONG locales, les responsables locaux de la MONUC, des institutions des Nations Unies et des agences humanitaires.

在金沙萨,独专家会晤了省长、主教理事会主席律师协会主席、地方非政府组织代、联刚特派团地方干事和联合国及人道主义机构代

Cette question était en cours d'examen aux plus hauts niveaux, ayant été inscrite à l'ordre du jour de diverses instances, notamment du Sommet ibéro-américain, d'une réunion de premières dames et de la Conférence épiscopale latino-américaine.

这一问题正得到最高级别关注,各个论坛已经加以讨论,其中包括伊比里亚 - 美洲首脑会议,第一夫人会议以及拉丁美洲主教会议等。

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东正教教堂,有两座是东正教寺院,一个是塞尔维亚东正教主教圣公会,一个是东正教神学院,另一个是东正教塞族墓地。

Enfin, l'Unité information a apporté son appui à la confection, par la Commission épiscopale « Justice et Paix » et, en relation avec la Commission mixte électorale indépendante, d'un « guide de l'électeur », véritable code de conduite pour l'électorat.

最后,在新闻股支助下,圣公会“正义与和平”委员会协同委会编写了《民指南》,可作为全体真正行为准则。

Le réseau de services de santé dispense des soins spécialisés aux personnes, notamment aux femmes atteintes du VIH, dans 16 hôpitaux publics, 3 cliniques épiscopales et 3 centres de santé desservis par un médecin (CESAMOS) dans 12 des 20 départements.

在医疗保健网络中,20个省级保健区中有12个保健区16家公医院、3家主教医院和3家有坐堂大夫保健中心(CESAMOS),为艾滋病毒携带者——包括感染艾滋病毒妇女提供专项医疗服务。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣公会教会(美国境内英国圣公会教会)妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》极少数国家之一,特别感到沮丧。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会和经济各界提供了一个机会,以提出他们认为对阿根廷行动计划来说所必要主要结论。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épiscopal 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,
a.
主教的,主教用的
les ornements épiscopalaux主教用的装饰品
palais épiscopal主教宫殿
dignité épiscopalale主教头衔
bénédiction épiscopalale主教降福
Le violet est la couleur des vêtements épiscopaux.紫色是主教服的颜色。
l'Église épiscopalale主教派教会,圣公会

n.m.
主教派教会教友,圣公会教徒

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

主教主教会议在8月份发表的声明。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église épiscopale, par le biais de ses procédures législatives, a manifesté son attachement à la Convention en continuant d'en encourager la ratification.

美国新教圣公会教会通过其立法序,以继续敦促批准方式,表示其对《消除对妇女歧视公约》的承诺。

La Conférence épiscopale d'Amérique latine a joué un rôle actif et on est en train de créer des partenariats similaires avec les églises protestantes.

拉丁美洲圣公会会议起到了积极的作用,并与新教教会建立了类似的伙伴关系。

D'après une étude effectuée par un groupe de travail créé par la Conférence épiscopale, environ 13 % des hommes pasteurs n'approuvent pas l'ordination des femmes.

主教会议成立的工作组行的调查从事牧师工作的男性中,约有13%不同意授予女性神职。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

La Conférence épiscopale nationale du Congo a demandé l'institution d'urgence d'un comité de suivi des élections pour aplanir les difficultés qui pourraient se présenter durant le processus électoral.

刚果全国主教会议呼吁,迅速成立选问题后续委员会,对选产生的问题行调解。

À la suite d'une note du cardinal Angelo Sodano contenant les instructions du Vatican, les conférences épiscopales ont donné pour consigne aux évêques d'Amérique latine de ne pas signer la déclaration.

Angelo Sodano红衣主教发出的一份备忘录阐述了梵蒂冈的命令,结果,召开主教会议,警告拉丁美洲各地的主教不要签署这项声明。

À Kisangani, l'Expert indépendant a rencontré le Gouverneur provincial, le Président du Conseil épiscopal, le Bâtonnier, les ONG locales, les responsables locaux de la MONUC, des institutions des Nations Unies et des agences humanitaires.

在金沙萨,独立专家会晤了省长、主教理事会主席律师协会主席、地方非政府组织代表、联刚特派团地方干事和联合国及人道主义机构代表。

Cette question était en cours d'examen aux plus hauts niveaux, ayant été inscrite à l'ordre du jour de diverses instances, notamment du Sommet ibéro-américain, d'une réunion de premières dames et de la Conférence épiscopale latino-américaine.

这一问题正得到最高级别的关注,各个论坛已经加以讨论,其中包括伊比里亚 - 美洲首脑会议,第一夫人会议以及拉丁美洲主教会议等。

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东正教教堂,有两座是东正教寺院,一个是塞尔维亚东正教主教的圣公会,一个是东正教神学院,另一个是东正教塞族的墓地。

Enfin, l'Unité information a apporté son appui à la confection, par la Commission épiscopale « Justice et Paix » et, en relation avec la Commission mixte électorale indépendante, d'un « guide de l'électeur », véritable code de conduite pour l'électorat.

最后,在新闻股的支助下,圣公会“正义与和平”委员会协同选委会编写了《选民指南》,可作为全体选民的真正行为准则。

Le réseau de services de santé dispense des soins spécialisés aux personnes, notamment aux femmes atteintes du VIH, dans 16 hôpitaux publics, 3 cliniques épiscopales et 3 centres de santé desservis par un médecin (CESAMOS) dans 12 des 20 départements.

在医疗保健网络中,20个省级保健区中有12个保健区的16家公立医院、3家主教医院和3家有坐堂大夫的保健中心(CESAMOS),为艾滋病毒携带者——包括感染艾滋病毒的妇女提供专项医疗服务。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣公会教会(美国境内的英国圣公会教会)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

La «Mesa del Dialogo Argentino», organisée par le Gouvernement argentin, avec l'aide de la Conférence épiscopale d'Argentine et le soutien technique, méthodologique et logistique du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en Argentine, a été l'occasion pour les représentants des secteurs politique, social et économique du pays de faire connaître leurs principales conclusions sur ce qui leur semblait nécessaire d'inclure dans le plan d'action argentin.

在阿根廷主教会议的协助下以及联合国开发计划署(开发计划署)的技术、方法和后勤支援下,阿根廷政府召开了阿根廷对话桌会议,为国家政治、社会和经济各界的代表提供了一个机会,以提出他们认为对阿根廷的行动计划来说所必要的主要结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épiscopal 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,