法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ému可能是émouvoir变位形式

ému, e
a.
的, 激
se sentir ému 感到激
parler d'une voix émue以激的声音讲话
souvenir ému 的回忆

常见用法
nous étions tous émus par ce spectacle这个表演让我们非常激
répondre d'une voix émue用激的声音回答

近义词:
être troublé,  attendri
反义词:
calme,  froid,  impassible,  imperturbable,  impavide,  indifférent,  insensible
联想词
étonné被震撼的, 惊愕的;émouvant的,弦的;bouleversé摇;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;déçu失望的;surpris被当抓住的;amusé愉快的, 高兴的;troublé混乱的;

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的了许多网友。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感, 而大家都知道他对别的痛苦无于衷。

Il reste muet, tellement il est ému.

他话也说不出来, 因为他是这

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神得热泪盈眶。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述的不幸遭遇了我。

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的情就象船上的时钟一永远不会

J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

我所看到的一切深深地触了我。

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震了整个俄罗斯联邦。

Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

这些悲剧震撼了全世界各国民,使国际安全受到威胁。

Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

这一极其可怕的悲剧深深震撼了我们,我们同他们一悲伤。

Je garderai de cela un souvenir très ému.

我从这里将带走感的记忆。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界士当对这一前景感到相当不安。

J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

我的巴基斯坦同事所表示的慰问,使我深受感

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有关攻击的消息在巴西引起了震惊和愤慨。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万的阅读这些演讲,并深为感和感激。

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,我触很大,我感到非常的善良,感情,法国的友谊

Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

我要首先表明,9月11日的事件震撼了国际社会。

Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.

“我们仍对那一不幸的上午在美国所发生的情况深为触

Cette lettre m'a ému.

这封信让我

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ému 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien, emtr'attaquer, ému, émulateur, émulation, émule, émuler,
动词变位提示:ému可能是动词émouvoir变位形式

ému, e
a.
感动的, 激动的
se sentir ému 感到激动
parler d'une voix émue以激动的声音讲话
souvenir ému 激动的回忆

常见用法
nous étions tous émus par ce spectacle个表演让我们非常激动
répondre d'une voix émue激动的声音回答

近义词:
être troublé,  attendri
反义词:
calme,  froid,  impassible,  imperturbable,  impavide,  indifférent,  insensible
联想词
étonné被震撼的, 惊愕的;émouvant感动人的,动人心弦的;bouleversé动摇;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;déçu失望的;surpris被当抓住的;amusé愉快的, 高兴的;troublé混乱的;

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的感动了许多网友。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

装出伤感的样子, 然而大家都知道对别人的痛苦无动于衷。

Il reste muet, tellement il est ému.

话也说不出来, 因为样地激动

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被的忘我精神感动得热泪

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

的心情就象船上的时钟一样永远不会激动

J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

我所看到的一切深深地触动了我。

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

项判决震动了整个俄罗斯联邦。

Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

些悲剧震撼了全世界各国人民,使国际安全受到威胁。

Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

一极其可怕的悲剧深深震撼了我们,我们同们一样悲伤。

Je garderai de cela un souvenir très ému.

我从里将带走感人的记忆。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对一前景感到相当不安。

J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

我的巴基斯坦同事所表示的慰问,使我深受感动。

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有关攻击的消息在巴西引起了震惊和愤慨。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万的人阅读些演讲,并深为感动和感激。

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,我触动很大,我感到非常的善良,感情,法国的友谊感动

Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

我要首先表明,9月11日的事件震撼了国际社会。

Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.

“我们仍然对那一不幸的上午在美国所发生的情况深为触动。

Cette lettre m'a ému.

封信让我感动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ému 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien, emtr'attaquer, ému, émulateur, émulation, émule, émuler,
动词变位提示:ému可能是动词émouvoir变位形式

ému, e
a.
感动的, 激动的
se sentir ému 感到激动
parler d'une voix émue以激动的声音讲
souvenir ému 激动的回忆

常见用法
nous étions tous émus par ce spectacle这个表演让我们非常激动
répondre d'une voix émue用激动的声音回答

词:
être troublé,  attendri
词:
calme,  froid,  impassible,  imperturbable,  impavide,  indifférent,  insensible
联想词
étonné被震撼的, 惊愕的;émouvant感动人的,动人心弦的;bouleversé动摇;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;déçu失望的;surpris被当抓住的;amusé愉快的, 高兴的;troublé混乱的;

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的感动了许多网友。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。

Il reste muet, tellement il est ému.

不出来, 因为他是这样地激动

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神感动得热泪盈眶。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述的不幸遭遇感动了我。

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的心情就象船上的时钟一样永远不会激动

J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

我所看到的一切深深地触动了我。

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震动了整个俄罗斯联邦。

Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

这些悲剧震撼了全世界各国人民,使国际安全受到威胁。

Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

这一极其可怕的悲剧深深震撼了我们,我们同他们一样悲伤。

Je garderai de cela un souvenir très ému.

我从这里将带走感人的记忆。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

我的巴基斯坦同事所表示的慰问,使我深受感动。

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有关攻击的消息在巴西引起了震惊和愤慨。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万的人阅读这些演讲,并深为感动和感激。

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,我触动很大,我感到非常的善良,感情,法国的友谊感动

Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

我要首先表明,9月11日的事件震撼了国际社会。

Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.

“我们仍然对那一不幸的上午在美国所发生的情况深为触动。

Cette lettre m'a ému.

这封信让我感动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ému 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien, emtr'attaquer, ému, émulateur, émulation, émule, émuler,
动词变位提示:ému可能是动词émouvoir变位形式

ému, e
a.
感动的, 激动的
se sentir ému 感到激动
parler d'une voix émue以激动的声音讲话
souvenir ému 激动的回忆

常见用法
nous étions tous émus par ce spectacle这个表演让我们非常激动
répondre d'une voix émue用激动的声音回答

词:
être troublé,  attendri
词:
calme,  froid,  impassible,  imperturbable,  impavide,  indifférent,  insensible
联想词
étonné被震撼的, 惊愕的;émouvant感动人的,动人心弦的;bouleversé动摇;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;déçu失望的;surpris被当抓住的;amusé愉快的, 高兴的;troublé混乱的;

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的感动了许多网友。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

装出伤感的样子, 然而大家都知道对别人的痛苦无动

Il reste muet, tellement il est ému.

话也说不出来, 因为是这样地激动

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被的忘我精神感动得热泪盈眶。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

的心情就象船上的时钟一样永远不会激动

J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

我所看到的一切深深地触动了我。

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震动了整个俄罗斯联邦。

Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

这些悲剧震撼了全世界各国人民,使国际安全受到威胁。

Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

这一极其可怕的悲剧深深震撼了我们,我们同们一样悲伤。

Je garderai de cela un souvenir très ému.

我从这里将带走感人的记忆。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

我的巴基斯坦同事所表示的慰问,使我深受感动。

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有关攻击的消息在巴西引起了震惊和愤慨。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万的人阅读这些演讲,并深为感动和感激。

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,我触动很大,我感到非常的善良,感情,法国的友谊感动

Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

我要首先表明,9月11日的事件震撼了国际社会。

Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.

“我们仍然对那一不幸的上午在美国所发生的情况深为触动。

Cette lettre m'a ému.

这封信让我感动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ému 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien, emtr'attaquer, ému, émulateur, émulation, émule, émuler,
动词变位提示:ému可能是动词émouvoir变位形式

ému, e
a.
, 激动
se sentir ému 激动
parler d'une voix émue以激动声音讲话
souvenir ému 激动回忆

常见用法
nous étions tous émus par ce spectacle这个表演让我们非常激动
répondre d'une voix émue用激动声音回答

近义词:
être troublé,  attendri
反义词:
calme,  froid,  impassible,  imperturbable,  impavide,  indifférent,  insensible
联想词
étonné被震撼, 惊愕;émouvant动人,动人心弦;bouleversé动摇;ravi非常高兴,喜出望外;inquiet不安,忧虑;touché被触及;effrayé受惊,惊恐;déçu失望;surpris被当抓住;amusé愉快, 高兴;troublé混乱;

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖了许多网友。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出样子, 然而大家都知道他对别人痛苦无动于衷。

Il reste muet, tellement il est ému.

他话也说不出来, 因为他是这样地激动

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他忘我精神得热泪盈眶。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述不幸遭遇了我。

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

心情就象时钟一样永远不会激动

J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

我所看一切深深地触动了我。

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震动了整个俄罗斯联邦。

Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

这些悲剧震撼了全世界各国人民,使国际安全受威胁。

Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

这一极其可怕悲剧深深震撼了我们,我们同他们一样悲伤。

Je garderai de cela un souvenir très ému.

我从这里将带走记忆。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景相当不安。

J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

巴基斯坦同事所表示慰问,使我深受动。

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有关攻击消息在巴西引起了震惊和愤慨。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千人阅读这些演讲,并深为动和激。

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,我触动很大,我非常善良,情,法国友谊

Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

我要首先表明,9月11日事件震撼了国际社会。

Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.

“我们仍然对那一不幸午在美国所发生情况深为触动。

Cette lettre m'a ému.

这封信让我

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ému 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien, emtr'attaquer, ému, émulateur, émulation, émule, émuler,
动词变位提示:ému可能是émouvoir变位形式

ému, e
a.
的,
se sentir ému
parler d'une voix émue的声音讲话
souvenir ému 的回忆

常见用法
nous étions tous émus par ce spectacle这个表演让我们非常
répondre d'une voix émue用的声音回答

近义词:
être troublé,  attendri
反义词:
calme,  froid,  impassible,  imperturbable,  impavide,  indifférent,  insensible
联想词
étonné被震撼的, 惊愕的;émouvant人的,人心弦的;bouleversé摇;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;déçu失望的;surpris被当抓住的;amusé愉快的, 高兴的;troublé混乱的;

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的了许多网友。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无于衷。

Il reste muet, tellement il est ému.

他话也说不出来, 因为他是这样地

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神得热泪盈眶。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述的不幸遭遇了我。

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的心情上的时钟一样永远不会

J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

我所看的一切深深地触了我。

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震了整个俄罗斯联邦。

Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

这些悲剧震撼了全世界各国人民,使国际安全受威胁。

Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

这一极其可怕的悲剧深深震撼了我们,我们同他们一样悲伤。

Je garderai de cela un souvenir très ému.

我从这里将带走感人的记忆。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感相当不安。

J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

我的巴基斯坦同事所表示的慰问,使我深受感

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有关攻击的消息在巴西引起了震惊和愤慨。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万的人阅读这些演讲,并深为感和感

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,我触很大,我感非常的善良,感情,法国的友谊

Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

我要首先表明,9月11日的事件震撼了国际社会。

Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.

“我们仍然对那一不幸的上午在美国所发生的情况深为触

Cette lettre m'a ému.

这封信让我

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ému 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien, emtr'attaquer, ému, émulateur, émulation, émule, émuler,
动词变位提示:ému可能是动词émouvoir变位形式

ému, e
a.
感动的, 动的
se sentir ému 感到
parler d'une voix émue动的声音讲话
souvenir ému 动的回忆

常见用法
nous étions tous émus par ce spectacle这个表演让
répondre d'une voix émue用动的声音回答

近义词:
être troublé,  attendri
反义词:
calme,  froid,  impassible,  imperturbable,  impavide,  indifférent,  insensible
联想词
étonné被震撼的, 惊愕的;émouvant感动人的,动人心弦的;bouleversé动摇;ravi高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;déçu失望的;surpris被当抓住的;amusé愉快的, 高兴的;troublé混乱的;

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的感动了许多网友。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。

Il reste muet, tellement il est ému.

他话也说不出来, 因为他是这样地

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

被他的感动得热泪盈眶。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述的不幸遭遇感动

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的心情就象船上的时钟一样永远不会

J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

所看到的一切深深地触动了

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震动了整个俄罗斯联邦。

Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

这些悲剧震撼了全世界各国人民,使国际安全受到威胁。

Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

这一极其可怕的悲剧深深震撼了们,们同他们一样悲伤。

Je garderai de cela un souvenir très ému.

从这里将带走感人的记忆。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

的巴基斯坦同事所表示的慰问,使深受感动。

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有关攻击的消息在巴西引起了震惊和愤慨。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万的人阅读这些演讲,并深为感动和感

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,触动很大,感到的善良,感情,法国的友谊感动

Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

要首先表明,9月11日的事件震撼了国际社会。

Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.

们仍然对那一不幸的上午在美国所发生的情况深为触动。

Cette lettre m'a ému.

这封信让感动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ému 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien, emtr'attaquer, ému, émulateur, émulation, émule, émuler,
动词变位提示:ému可能是动词émouvoir变位形式

ému, e
a.
感动的, 激动的
se sentir ému 感到激动
parler d'une voix émue以激动的声音讲话
souvenir ému 激动的回忆

常见用法
nous étions tous émus par ce spectacle这个表演让我们非常激动
répondre d'une voix émue用激动的声音回答

近义词:
être troublé,  attendri
反义词:
calme,  froid,  impassible,  imperturbable,  impavide,  indifférent,  insensible
联想词
étonné震撼的, 惊愕的;émouvant感动人的,动人心弦的;bouleversé动摇;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;touché的;effrayé受惊的,惊恐的;déçu失望的;surpris抓住的;amusé愉快的, 高兴的;troublé混乱的;

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的感动了许多网友。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。

Il reste muet, tellement il est ému.

他话也说不出来, 因为他是这样地激动

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

他的忘我精神感动得热泪盈眶。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述的不幸遭遇感动了我。

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的心情就象船上的时钟一样永远不会激动

J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

我所看到的一切深深地动了我。

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震动了整个俄罗斯联邦。

Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

这些悲剧震撼了全世界各国人民,使国际安全受到威胁。

Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

这一极其可怕的悲剧深深震撼了我们,我们同他们一样悲伤。

Je garderai de cela un souvenir très ému.

我从这里将带走感人的记忆。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

我的巴基斯坦同事所表示的慰问,使我深受感动。

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有关攻击的消息在巴西引起了震惊和愤慨。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万的人阅读这些演讲,并深为感动和感激。

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,我动很大,我感到非常的善良,感情,法国的友谊感动

Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

我要首先表明,9月11日的事件震撼了国际社会。

Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.

“我们仍然对那一不幸的上午在美国所发生的情况深为动。

Cette lettre m'a ému.

这封信让我感动

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ému 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien, emtr'attaquer, ému, émulateur, émulation, émule, émuler,
动词变位提示:ému可能是émouvoir变位形式

ému, e
a.
的, 激
se sentir ému 感到激
parler d'une voix émue以激的声音讲话
souvenir ému 的回忆

常见用法
nous étions tous émus par ce spectacle这个表演让我们非常激
répondre d'une voix émue用激的声音回答

近义词:
être troublé,  attendri
反义词:
calme,  froid,  impassible,  imperturbable,  impavide,  indifférent,  insensible
联想词
étonné被震撼的, 惊愕的;émouvant人的,人心弦的;bouleversé摇;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;touché及的;effrayé受惊的,惊恐的;déçu失望的;surpris被当抓住的;amusé愉快的, 高兴的;troublé混乱的;

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的许多网友。

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无于衷。

Il reste muet, tellement il est ému.

他话也说不出来, 因为他是这样地

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他的忘我精神得热泪盈眶。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述的不幸遭遇我。

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的心情就象船上的时钟一样永远不会

J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

我所看到的一切深深地我。

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震整个俄罗斯联邦。

Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

这些悲剧震撼全世界各国人民,使国际安全受到威胁。

Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

这一极其可怕的悲剧深深震撼我们,我们同他们一样悲伤。

Je garderai de cela un souvenir très ému.

我从这里将带走感人的记忆。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

我的巴基斯坦同事所表示的慰问,使我深受感

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有关攻击的消息在巴西引起震惊和愤慨。

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万的人阅读这些演讲,并深为感和感激。

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,我很大,我感到非常的善良,感情,法国的友谊

Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

我要首先表明,9月11日的事件震撼国际社会。

Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.

“我们仍然对那一不幸的上午在美国所发生的情况深为

Cette lettre m'a ému.

这封信让我

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ému 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien, emtr'attaquer, ému, émulateur, émulation, émule, émuler,