法语助手
  • 关闭

émergente

添加到生词本

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者现;新区域强兴起。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴家中青年都很有自信,而欧洲青年却显得畏惧。

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由社会问题司负责实施

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由社会问题司负责

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴学生。

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走家来说其重要。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

有清晰迹象表明,新兴市场经济增长也在放缓

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突家又在退回到暴力之中。

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

问题也将成为讨论内容。

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对新需求和正在需求灵敏程度如何

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金捐款可包括主要新兴经济体。

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在各种疾病中,艾滋病其值得注意。

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖新种族主义各个方面。

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样私营公司可以来自新兴经济体。

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些新趋势将从很多方面影响人居署工作。

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面资金,信贷危机将会扩散到新兴经济体。

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

在新兴市场投资提供了必要多样化。

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于新兴经济体性质,这一点很重要

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

企业越来越多地在新兴市场投资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergente 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;区域强起。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

青年都很有自信,而欧洲青年却显得畏惧。

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由社会问题司负责实施

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由社会问题司负责

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

高等学校希望吸收更多来自亚洲学生。

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走出来说其重要。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰迹象表明,市场经济增长也在放缓

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突又在退回到暴力之中。

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

出现问题也将成为讨论内容。

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对求和正在出现灵敏程度如何

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金捐款可包括主要经济体。

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在出现各种疾病中,艾滋病其值得注意。

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖出现种族主义各个方面。

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样私营公司可以来自经济体。

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些出现趋势将从很多方面影响人居署工作。

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面资金,信贷危机将会扩散到经济体。

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

市场投资提供了必要多样化。

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于经济体性质,这一点很重要

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

企业越来越多地在市场投资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergente 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国兴起。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由社会问题司

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由社会问题司

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从突中走出的国家来说其重要。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在突的国家又在退回到暴力之中。

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

新出现的问题也将成为讨论内容。

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对新的需求和正在出现的需求的灵敏程度如何

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金的捐款国可包括主要新兴经济体。

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在出现的各种疾病中,艾滋病其值得注意。

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖新出现的种族主义各个方面。

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样的私营公司可以来自新兴经济体。

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些新出现的趋势将从很多方面影响人居署的工作。

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面的资金,信贷危机将会扩散到新兴经济体。

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

在新兴市场投资提供了必要的多样化。

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于新兴经济体的性质,这一点很重要

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

外国企业越来越多地在新兴市场投资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergente 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国兴起。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年都信,而欧洲的青年却显得畏惧。

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由社会问题司负责实施

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由社会问题司负责

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来亚洲新兴国家的学生。

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走出的国家来说其重要。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 新生社会问题司设一名司长,向执行秘书负责。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

新出现的问题也将成为讨

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对新的需求和正在出现的需求的灵敏程度如何

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金的捐款国可包括主要新兴经济体。

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在出现的各种疾病中,艾滋病其值得注意。

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖新出现的种族主义各个方面。

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样的私营公司可以来新兴经济体。

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些新出现的趋势将从多方面影响人居署的工作。

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面的资金,信贷危机将会扩散到新兴经济体。

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

在新兴市场投资提供了必要的多样化。

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于新兴经济体的性质,这一点重要

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

外国企业越来越多地在新兴市场投资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergente 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强兴起。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由社会问题负责实施

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由社会问题负责

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

等学校希望吸收更多来自亚洲新兴家的学生。

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走出的家来说其重要。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增也在放缓

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 新生社会问题内设一名执行秘书负责。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突的家又在退回到暴力之中。

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

新出现的问题也将成为讨论内容。

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对新的需求和正在出现的需求的灵敏程度如何

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金的捐款可包括主要新兴经济体。

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在出现的各种疾病中,艾滋病其值得注意。

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖新出现的种族主义各个方面。

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样的私营公可以来自新兴经济体。

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些新出现的趋势将从很多方面影响人居署的工作。

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面的资金,信贷危机将会扩散到新兴经济体。

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

在新兴市场投资提供了必要的多样化。

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于新兴经济体的性质,这一点很重要

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

企业越来越多地在新兴市场投资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 émergente 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

的行为者出现;的区域强国兴起。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由社会问题司负责实施

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由社会问题司负责

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲兴国家的学生。

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工刚从冲突中走出的国家来说其重要。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象市场的经济增长也在放缓

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

出现的问题也将成为讨论内容。

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度的需求和正在出现的需求的灵敏程度如何

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金的捐款国可包括主要兴经济体。

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在出现的各种疾病中,艾滋病其值得注意。

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖出现的种族主义各个方面。

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样的私营公司可以来自兴经济体。

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些出现的趋势将从很多方面影响人居署的工

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面的资金,信贷危机将会扩散到兴经济体。

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

兴市场投资提供了必要的多样化。

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

经济体的性质,这一点很重要

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

外国企业越来越多地在市场投资

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergente 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国兴起。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由题司实施

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由题司

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走出的国家来说其重要。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 新生题司内设一名司长,向执行秘书

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

新出现的题也将成为讨论内容。

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对新的需求和正在出现的需求的灵敏程度如何

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金的捐款国可包括主要新兴经济体。

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在出现的各种疾病中,艾滋病其值得注意。

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖新出现的种族主义各个方面。

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样的私营公司可以来自新兴经济体。

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些新出现的趋势将从很多方面影响人居署的工作。

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面的资金,信贷危机将扩散到新兴经济体。

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

在新兴市场投资提供了必要的多样化。

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于新兴经济体的性质,这一点很重要

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

外国企业越来越多地在新兴市场投资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergente 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

的行为者出现;的区域强国

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由社会问题司负责实施

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由社会问题司负责

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲国家的学生。

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走出的国家来说其重要。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,市场的经济增长也在放缓

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

出现的问题也将成为讨论内容。

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对正在出现的灵敏程度如何

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金的捐款国可包括主要经济体。

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在出现的各种疾病中,艾滋病其值得注意。

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖出现的种族主义各个方面。

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样的私营公司可以来自经济体。

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些出现的趋势将从很多方面影响人居署的工作。

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面的资金,信贷危机将会扩散到经济体。

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

市场投资提供了必要的多样化。

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于经济体的性质,这一点很重要

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

外国企业越来越多地在市场投资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergente 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;新区域强国兴起。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中都很有自信,而欧洲却显得畏惧。

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由社会司负责实施

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由社会司负责

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家学生。

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走出国家来说其重要。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰迹象表明,新兴市场经济增长在放缓

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 新生社会司内设一名司长,向执行秘书负责。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们看到,许多在摆脱冲突国家又在退回到暴力之中。

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

新出现将成为讨论内容。

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对新需求和正在出现需求灵敏程度如何

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金捐款国可包括主要新兴经济体。

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在出现各种疾病中,艾滋病其值得注意。

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖新出现种族主义各个方面。

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样私营公司可以来自新兴经济体。

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些新出现趋势将从很多方面影响人居署工作。

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面资金,信贷危机将会扩散到新兴经济体。

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

在新兴市场投资提供了必要多样化。

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于新兴经济体性质,这一点很重要

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

外国企业越来越多地在新兴市场投资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergente 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者出现;区域强起。

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

家中青年都很有自信,而欧洲青年却显得畏惧。

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由社会问题司负责实施

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由社会问题司负责

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

高等学校希望吸收更多来自亚洲学生。

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走出家来说其重要。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰迹象表明,市场经济增长也在放缓

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,许多在摆脱冲突家又在退回到暴力之中。

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

出现问题也将成为讨论内容。

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对正在出现灵敏程度如何

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金捐款可包括主要经济体。

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在出现各种疾病中,艾滋病其值得注意。

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖出现种族主义各个方面。

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样私营公司可以来自经济体。

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些出现趋势将从很多方面影响人居署工作。

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面资金,信贷危机将会扩散到经济体。

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

市场投资提供了必要多样化。

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于经济体性质,这一点很重要

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

企业越来越多地在市场投资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émergente 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


émergé, émergement, émergence, emergency, émergent, émergente, émerger, émeri, émerilite, émerillon,