法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人保护下;在某人赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、、议、院职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安织在联合国领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面努力终将促使在世贸织项下建立开放和平财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内织主持采纳与环境相关协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation,挑,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion;conjointement同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下同努

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊话】(宙斯等)

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人保护下;在某人赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会主持下审议问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内组织主持采纳与环境相关协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉, , 庇
sous l'égide de qn在某人的;在某人的赞助

常见用法
sous l'égide de在……支

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices,赞助,支;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage;sous在……面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导行两个审查程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

在非洲和平与安全构架设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉, 卫, 庇
sous l'égide de qn在某人的;在某人的赞助

常见用法
sous l'égide de在……支持

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage;sous在……面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须何在联合国主持进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护;在某人的赞助

常见用法
sous l'égide de在……支持

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导行两个审

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导行审

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉, 卫, 庇
sous l'égide de qn在某人的下;在某人的助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人保护下;在某人赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation,挑,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion力;conjointement共同;organisée有组;entremise停,解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组框架内可以考虑开展其他哪些活

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

家以服装雨伞出口为主导工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组在联合国领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面努力终将促使在世贸组项下建立开放和平等财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话恰当

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

类指由联合国系统内主持采纳与环境相关协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,