Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
商人

度

欢;
,
慕,依
,
,忠诚;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母
身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方
尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他
报酬是不合理
。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出
注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他
话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘
态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间
竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他
工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好
心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
上+gard观

,
存,观
Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
…, 注意
…
实际情况。


的强度

慕,依恋,喜
,
;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
交天下朋友,
信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能
而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提
柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
重
…, 

…
实际情况。
顾。
力量的强度

,敌视,敌对,反对;
,仇恨,怨恨;
;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参
。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
交天下朋友,
信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例
顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的
释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提
柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 在这一点上
,
论从哪一
看

,背
;
对
地;书>
意,
,
对,反对;
意,仇恨,怨恨;
;
所谓,不在乎;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对
的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
某人十分尊重
, 

顾客十分殷勤的商人
他破例照顾。
, 考虑到


……
面地;书>
,反
;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家
你这

?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信
待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给
方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁
您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他
老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.

北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他
这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他
丈母娘的态度极
恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他
他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人
顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


照顾。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对

照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给
的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞
的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让
们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
对
的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,
提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
商人

度

欢;
,
慕,依
,
,忠诚;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母
身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方
尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他
报酬是不合理
。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出
注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他
话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘
态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间
竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他
工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好
心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
虑, 注意; 注重
虑到…, 注意到…
虑到实际情况。

尊重
殷勤的商
虑到
虑到力量的强度
虑, 从…着想
虑
虑这个


虑,重视;
在乎;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许
家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从

虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会
是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您
礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师
敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是
合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别
。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商
对顾客
殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态
欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。