法语助手
  • 关闭

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial, Pericarpium,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇自古以来享有与平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待性和

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


péridermium, péridésertique, pérididymite, péridiniens, péridium, péridiverticulite, péridostéatite, péridot, péridotite, péridotoïde,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
inégalité等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin, périgranitique,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


périmétrique, périmétrite, périmétrium, périmétro, périmyélite, périmysium, périnaphtalène, périnaphtène, périnatal, périnatale,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

用户正在搜索


périnéorraphie, périnéostomie, périnéotomie, périnéphrétique, périnéphrite, périneural, périnèvre, périnévrite, périodate, période,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

用户正在搜索


pérot, pérou, pérouse, pérovskite, peroxo, peroxydase, peroxydation, peroxyde, peroxyder, peroxydisulfate,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相, 同; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相
2[数]相, 式;
3自由、爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,

助记:
ég相+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité;équité公正,公;parité相同,相,均;égalitaire均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性问题的预算进程的数目有所

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更系统地解决把两性纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的问题正成为和进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟,兄妹;discrimination视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相, 同; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相
2[数]相, 式;
3自由、、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,,博爱

助记:
ég相+al形容词后缀+ité

词根:
ég, équ(i) 相

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité;équité公正,公;parité相同,相,均;égalitaire均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité,广泛;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两之间的,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案对待男和女

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的问题正成为和进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,等;égalitaire的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相, 同; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相
2[数]相, 式;
3自由、平、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平,博爱

助记:
ég相+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité;équité正,平;parité相同,相,均;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,平对待;légalité合法;citoyenneté民资格,民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性作为政府的先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

重要目标即是为妇女提供的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的问题正成为和平进程中的关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性仍然是整联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,