法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 碎, 裂
un éclat d'obus炮弹弹
un éclat de verre碎玻璃
voler en éclats横飞

2. 突然发
avec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire大笑声
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈大笑

3. 〈转义〉喧闹, 哄动
Cette nouvelle fera un éclat .这个消息将引起一场哄动。

4. 亮度;〈引申义〉光芒, 光辉, 光泽, 光彩
l'éclat de son regard目光炯炯
éclat d'une étoile [d'un astre]【天文学】一颗星 [一个天体] 亮度
éclat du soleil太阳光芒
donner de l'éclat 使光彩照人
sans éclat 灰暗, 暗淡

5. 鲜艳, 鲜明
éclat des coloris色彩鲜明
l'éclat de son teint面色亮丽

6. 光彩;辉煌
Le style de ce discours a de l'éclat .这篇演说词富有文采。

7. 卓越, 辉煌
action d'éclat 卓越行动

8. 【航海】(信号)
phare à éclats光灯塔

常见用法
faire un éclat引起轰动
voler en éclats打个粉碎
un éclat d'obus一块弹
des éclats de rire阵阵大笑

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
形容词变化:
éclatant
近义词:
auréole,  beauté,  célébrité,  distinction,  débris,  déchet,  esclandre,  explosion,  faste,  fragment,  fraîcheur,  gloire,  limpidité,  lueur,  luminosité,  lustre,  magnificence,  morceau,  netteté,  panache
反义词:
assombrissement,  noirceur,  obscurité,  platitude,  anonymat,  calme,  flétrissure,  froideur,  grisaille,  humilité,  murmure,  médiocrité,  ombre,  sobriété
联想词
éclatant发亮,光彩夺目;lustre光泽;brillance耀;briller发光,发亮;élan冲,跃进;étincelle火花,火星;artifice巧计,妙法,窍门;brillant发光,发亮;élégance优美,雅致;blancheur白色;aspect外观,外表,外貌;

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

右腿。

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发叫喊声。

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

酒杯碎裂声,仿佛一阵淋漓大笑。

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一场便引起了轰动

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石光芒在她美丽下也相形见绌。

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影突了脸部光彩

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上玻璃

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

一块弹把他倒在地上。

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有光芒!

Parfois, des éclats d'obus antiaériens tombent près de villages israéliens.

有时,反飞机炮弹会落到以色列村庄附近。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测议定书》。

Que l'éclat de cette lumière illumine sans aveugler.

让这盏灯光亮给人们带来光明而不是使他们失去光明。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑窗户都被碎。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

助手Anthony Mumbi也被弹受了轻伤。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

助手Anthony Mumbi也被弹受了轻伤。

Cette action d'éclat a eu quelques effets positifs sur le terrain.

这一雷厉风行行动在当地起到了一定积极作用。

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

以色列正试图遮住太阳,但是太阳光芒将继续照耀。

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

人们热烈迎来了新千年。

Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

另有三位青年人因被弹而受轻伤。

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我们各国人民功绩千秋万代都不会暗淡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclat 的法语例句

用户正在搜索


médiévisme, médiéviste, médina, médine, médio-, médiocratie, médiocre, médiocrement, médiocrité, médiolittoral,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,