Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你
知道失败的原因了吗?


棋时)将军
很消沉
的失败让
感到辛酸
是国际象棋方面的常胜将军
变得很脆弱
难,
祸,
害;Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你
知道失败的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败
。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.

坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
的行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,
构思
的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对
来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
很消沉
的失败
感到辛酸
是国际象棋方面的常胜将军

得很脆弱
难,
祸,
害;
认,
;Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
的行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,
构思
的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对
来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军
失败让他感到辛酸
国际象棋方面
常胜将军
难,
祸,
害;
,倒霉
,糟糕
,令
不快
;Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败
原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策
失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败
问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑
缺乏准备造成
。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入
造血
尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败

被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障
硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他
行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据
正确
话,那也就说明了这次谷歌
彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上
小说家,他构思他
小说就像一盘棋
布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我
妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已
预料之中
,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这
两个棋手
比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会
企图将注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说
个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败
开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
难,
祸,
害;
, 试
;
,
力,
验,
功
;Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败
疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企
将注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。





失败让他感到辛酸
常胜将
难,
祸,
害;
,倒霉
,糟糕
,令
不快
;Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败
原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策
失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败
问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成
。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有

造血
尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败
是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障
硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他
行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确
话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上
小说家,他构思他
小说就像一盘棋
布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我
妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已是预料之中
,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手
比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会
企图将注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败
开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


告终
军


使他很消沉
而受挫
失
让他感到辛酸
承担责任

象棋方面
常胜将军
让他变得很脆弱
;
难,
祸,
害;
,倒霉
,糟糕
,令人不快
;Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失

因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策
失
。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失
问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失
无疑
缺乏准备造成
。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血
尝试均以失
告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失
人
被自己打
。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失
。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障
硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他
行为导致失
。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据
正确
话,那也就说明了这次谷歌
彻底失
了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上
小说家,他构思他
小说就像一盘棋
布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我
妻子那时不想和我玩儿
象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失
早已
预料之中
,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这
两个棋手
比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会
企图将注定要失
。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失
对他来说
个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失
开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
消沉

脆弱
成绩;v.t.ind. 做到
难,
祸,
害;
,
,
供;Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取
了成功,尽管有个失败的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


失败
难,
祸,
害;Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有
乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏

成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人
血的尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者

失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将

失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


告终




很消沉
次失
而受挫
的失
让
感到辛酸
项失
承担责任
是国际象棋方面的常胜将军
让
变得很脆弱
;
难,
祸,
害;Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失
的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失
。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失
的问题还有要乐观地回
。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.

失
无疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失
告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失
的人是被自己打
。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在
里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失
。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
的行为导致失
。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果
个数据是正确的话,那也就说明了
次谷歌是彻底失
了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
个十分推崇智力至上的小说家,
构思
的小说就像
盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.

失
早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要失
。
Cet échec a été une gifle pour lui.
次失
对
来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又
次取得了成功,尽管有个失
的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。