法语助手
  • 关闭
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩的, 干瘪的
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪

n.m.
用烫面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语诺落空感到沮丧失望,想看到些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因针对他的帆船他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩的, 干瘪的
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

之前一段令人失望的恋情而痛苦,因公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,“对并不相信”,因针对的帆船和的“梦想”,已经有太多的人告诉太多的事情,以致再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩, 干瘪
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团做松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望恋情而痛苦,因此,他要私家侦探罗朗调查何这名女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况直接后果,巴勒斯坦人民对几十年来骗人安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家部门对此仍然记忆犹新,并以审慎态度对待这方面新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

,根据船长对调查人员叙述,他“对此并不相信”,因针对他帆船和他“梦想”,已经有太多人告诉他太多事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩, 干瘪
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团做松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望恋情而痛苦,因此,他要公司私家侦探罗朗调查何这名可爱女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎态度对待这方面新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员叙述,他“对此并不相信”,因针对他帆船和他“梦想”,已经有太多人告诉他太多事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是échauder变位形式

échaudé, e

a.
业】(因过热)干缩的, 干瘪的
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因针对他的帆船和他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩的, 干瘪的
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
种用烫面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

令人失望的恋情而痛苦,因此,要公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

是,根据船长对调查人员的叙述,“对此并不相信”,因针对的帆船和的“梦想”,已经有太多的人告诉太多的事情,以致再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩的, 干瘪的
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因针对他的帆船和他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是动词échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩的, 干瘪的
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪

n.m.
面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍然未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍然记忆犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因针对他的帆船和他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,
动词变位提示:échaudé可能是échauder变位形式

échaudé, e

a.
【农业】(因过热)干缩的, 干瘪的
blé échaudé 干瘪小麦
grain échaudé 干瘪种子

n.m.
一种用烫面团做的松糕

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨过的狗不进厨房,一朝被蛇咬,十年怕草绳。

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈谚语〉一朝被蛇, 十年怕井绳。

Chien échaudé craint la cuisine.

烫过的狗不敢进厨房。

Cette expérience l'a échaudé.

这次经历给了他一次教训

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍之前一段令人失望的恋情而痛苦,因此,他要公司的私家侦探罗朗调查何这名可爱的女士仍未婚。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

发展中国家的公共部门对此仍犹新,并以审慎的态度对待这方面的新倡议。

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son « rêve ».

但是,根据船长对调查人员的叙述,他“对此并不相信”,因针对他的帆船和他的“梦想”,已经有太多的人告诉他太多的事情,以致他再也不相信这种声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échaudé 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement, échauder, échaudoir,