法语助手
  • 关闭
écart, à l'~ de

n.m.
1. 间距, 间隔
augmenter l'écart des branches d'un compas加大圆规两脚的间距
grand écart (舞蹈中的)一字开

2. 差距, 差别, 差异
écart entre les recettes et les dépenses收支差额

3. 偏离车道
voiture qui a fait un écart pour éviter un piéton为避开行人而向旁边闪了一下的车子

4. 〈转义〉偏离正道
écart de conduite品行端, 行为失检
faire des écarts à un régime严格遵守饮食制度

5. 【语言】背离规范用法
écart stylistique风格偏离

6. 偏僻的地;小村落

7. 【工程技术】偏差
écart probable公标偏差, 概率偏差
écart en portée【军事】距离偏差
angle d'écart initial【军事】起始偏向角
écart inférieur【机械】下限差
écart type【数学】偏差

à l'écart
loc.adv.
在一边, 参与
rester à l'écart 呆在一边;袖手旁观
mettre qn à l'écart 把某人撇在一边
tenir qn à l'écart 〈转义〉把某人排斥在外, 让某人参加, 让某人知道

à l'écart de
loc.prép.
远离…, 与…有一定距离
maison à l'écart du village偏离村庄的房屋
se tenir à l'écart de l'agitation politique介入政治风波

n.m.
1. (打)需要的

2. (打)出的

常见用法
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他遵守他的饮食制度
écart de langage语言的偏差

近义词:
différence,  digression,  distance,  débridement,  déviation,  erreur,  espacement,  faute,  intervalle,  marge,  variation,  écartement,  décalage,  embardée,  incorrection,  manquement,  gap,  écart-type,  désaccord,  incartade
反义词:
approches,  similitude,  rapprochement,  réunion,  coïncidence,  concordance,  correspondance,  égalité,  centre,  contact,  environ,  milieu,  régularité
联想词
décalage差距,距离;éloignement使离开,移开;avantage利益,好处;isolement孤独;éloigné远离的,远隔的;différence差别,差异,同;fossé沟渠,排水沟;pourcentage百分比,百分率;intervalle间隔,间距;espacement间隔;accroissement增加,增长;

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她没有参与这场争吵。

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资的差别十分显著。

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距成了他们间可逾越旳隔阂。

Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.

这种强烈的资历上的差距也是造成私人行业薪资较的原因。

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14年。

Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.

在我们那儿,同一天里气温经常相差很大。

J'ai aussi besoin d'acheter l'agriculture et de l'écart des produits aux clients.

我公司还为需要收购农副产品的客户提供服务。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡收入差距缩小。

La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.

汽车为了避开行人向旁边闪了一下。

Pourtant, la vaste majorité des peuples du monde reste à l'écart de cette révolution.

但这场革命还没有触及世界绝大多数人。

L'écart entre le niveau développement de l'Afrique et celui du reste du monde s'était creusé.

非洲与世界其它部分在发展水平上的差距进一步扩大。

Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.

我们尽力摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论。

L'écart tient au nombre moins élevé que prévu d'heures de vol effectuées par des hélicoptères.

所需经费减少主要是因为,直升机业务的飞行数较规划数为低。

Nombre de parties prenantes se sentent elles-aussi laissées à l'écart.

许多感兴趣面也感到自己被排斥在外。

Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.

在零增长假设下,缺口会加大许多。

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据的国家来说,经费差距将继续存在。

L'écart dans l'information existe à tous les niveaux.

在所有级别上都存在信息差距。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊的趋势。

Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.

项目开始之初,绝大多数的利益相关者都否认男女工资有差距。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écart 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


écangage, écangue, écanguer, écarlate, écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement,